Home Linguistics & Semiotics Navigating linguistic ideologies and market dynamics within China’s English language teaching landscape
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Navigating linguistic ideologies and market dynamics within China’s English language teaching landscape

  • Yunbo Mei EMAIL logo
Published/Copyright: October 22, 2024

Abstract

This study explores the intricate interplay of linguistic ideologies, market dynamics, and linguistic habitus within the context of English language education in China. Analysis of Chinese English language teachers’ (CELTs) discourse on linguistic insecurity reveals a strong association between accentedness and incompetence, as well as between nativeness and teacher expertise. Despite dissatisfaction with nativeness-oriented criteria prevalent in the field, most CELTs reported experiencing anxiety due to the social stigma surrounding Mandarin-accented English. While certain Inner Circle English varieties are viewed as the most valuable capital, local and other non-Inner Circle varieties are considered the least valuable. Notably, Mandarin-accented English gains higher symbolic value than other perceived nonstandard English varieties beyond the teaching domain. This pricing mechanism within China’s English language teaching (ELT) landscape deviates from the price formation model of world Englishes proposed in previous work, which assigns a greater value to Outer Circle varieties than Expanding Circle varieties. By contextualizing CELTs’ experiences within broader language policies, this study illustrates how national interests, beyond the influence of Inner Circle publishers, intensify native-speakerism in China’s ELT market, thus emphasizing the intricate nature of explaining nuanced pricing patterns in the autonomous market within Expanding Circle contexts.


Corresponding author: Yunbo Mei, Faculty of Humanities and Social Sciences, City University of Macau, Macau, China, E-mail:

Acknowledgments

I would like to thank all the Chinese English language teachers who participated in this study and shared their valuable insights. I would also like to express my sincere appreciation to Rebecca Starr, Mie Hiramoto, and Joseph Sung-Yul Park for their thoughtful feedback and guidance during the development of the original project. Additionally, I would like to extend my thanks to the anonymous reviewers for their effective comments and suggestions.

Appendix 1: Demographics of participants

The following abbreviations are used in this appendix: BA bachelor’s degree; MA master’s degree; ELL English language and literature; TESOL teaching English to speakers of other languages.

Participants Age Gender Years of teaching college English Education background Overseas living/studying experience (>6 months)
P1 30 Female 6 MA in English language pedagogy,

BA in ELL
No
P2 40 Male 18 BA in ELL No
P3 39 Male 18 MA in translation

BA in ELL
Yes
P4 33 Female 11 MA in translation

BA in ELL
No
P5 39 Male 14 MA in applied linguistics

BA in ELL
No
P6 32 Female 10 MA in translation

BA in ELL
No
P7 34 Female 12 MA in translation

BA in ELL
No
P8 40 Female 16 BA in ELL No
P9 39 Male 13 BA in ELL No
P10 28 Female 3 MA in applied linguistics

BA in ELL
No
P11 28 Female 2 MA in English language pedagogy

BA in ELL
Yes
P12 41 Male 16 MA in translation

BA in ELL
No
P13 30 Male 3 MA in translation

BA in ELL
No
P14 39 Female 17 MA in TESOL

BA in ELL
Yes
P15 37 Male 12 MA in translation

BA in ELL
No

Appendix 2: Ethnographic interview guide

Demographic information

  1. 性别 (sex): 男 (male) 女 (female)

  2. 年龄 (age): __________

  3. 出生地 (birthplace): __________

  4. 最高学历 (highest academic degree): ________ 专业 (major): ________

  5. 超过六个月的海外学习/工作经历

    (overseas studying/working experience that is over six months)

    有/没有

    (yes/no)

    如果有, 请您列举出你学习/工作的国家 _____________

    (if yes, please list all countries you studied/worked at)

  6. 您从事英语教学多久了? 您是从什么时候开始教授大学英语的课程的?

    (How long have you been teaching English? How long have you been teaching college-level English?)

Interview questions (Interviews conducted in Mandarin)

  1. 我们中文里有普通话作为汉语的标准音, 您认为英语也有标准口音吗? 如果有, 哪一种或者哪几种英语发音能够作为英文的标准音呢?

    (Just as there is Putonghua to represent standard Mandarin pronunciation, do you think there is also a standard accent or accents that can represent English? If yes, which English variety/varieties do you believe can represent English?)

  2. 您为什么觉得上述口音可以作为英文的标准音呢?

    (Why do you think the abovementioned English pronunciation can be seen as standard?)

  3. 您认为学生在学习英语发音的时候应该参照上述的口音吗?

    (Do you think students should refer to the abovementioned English accent or accents when learning English pronunciation?)

  4. 您怎么看待“英语是母语者/外教是更好的英语老师”这种说法?

    (How do you evaluate the statement “native English speakers are better English teachers”?)

  5. 您觉得以上的偏见, 或者说, 人们普遍的对外教教英语口语的偏好, 有给您的英语教学事业带来影响吗?

    (Do you think the abovementioned bias, or people’s general preference for native English speakers teaching English pronunciation, can have an impact on your English teaching career?)

  6. 您觉得说着一口标准的英语口音意味着英语学得好吗?

    (Do you think speaking with a native accent means success in English language learning?)

  7. 在英语发音的教学里, 您觉得什么最重要?

    (What do you think is the most important thing in teaching English pronunciation?)

  8. 您会如何帮助学生改善英语发音呢?

    (How will you help students to improve their pronunciation?)

  9. 您觉得学生说英语时的中国口音是个需要解决的问题吗?

    (Do you think speaking English with a Chinese accent is a problem that students should work on?)

  10. 您对自己的英语发音满意吗? 为什么?

    (How satisfied are you with your English pronunciation? Why/why not?)

  11. 您觉得标准发音是不是评判一个老师专业水准的重要指标之一? 为什么?

    (Is native-like pronunciation an important benchmark to measure an English teacher’s expertise? Why/why not?)

  12. 说英语带有中式口音会让您感受到一种“不安全感”吗? 如果有, 什么时候这种感觉最强烈?

    (Do you perceive any linguistic insecurity if you speak English with a Chinese accent?)

  13. 您希望自己的英语发音听起来更像英语母语者吗?

    (Do you want to sound more like a native English speaker?)

  14. 当别人评价您的英语发音听起来“很标准”“很像美国人/英国人”时, 作为英语教师, 您的感受如何?

    (How do you feel, as an English teacher, when your English pronunciation is evaluated as “standard” or “American or British sounding”?)

  15. 当别人评价您的英语发音听起来“很标准”“很像美国人/英国人”时, 作为英语使用者, 您的感受如何?

    (How do you feel, as an English user, when your English pronunciation is evaluated as “standard” or “American or British sounding”?)

  16. 当别人通过英语口音辨认出您来自中国时, 作为英语教师, 您的感受如何?

    (When your nationality is revealed by your Chinese accent of English, how would you feel as an English teacher?)

  17. 当别人通过英语口音辨认出您来自中国时, 作为英语使用者, 您的感受如何?

    (When your nationality is revealed by your Chinese accent of English, how would you feel as an L2 English user?)

  18. 您会刻意练习让自己的英语发音听起来没那么中式吗? 如果是, 您是怎么练习的?

    (Do you practice to try to make your English pronunciation sound less Chinese? If yes, how do you practice?)

References

Adamson, Bob. 2004. China’s English: A history of English in Chinese education. Hong Kong: Hong Kong University Press.Search in Google Scholar

Ahn, So-Yeon. 2019. Decoding “good language teacher” (GLT) identity of native-English speakers in South Korea. Journal of Language, Identity, and Education 18(5). 297–310. https://doi.org/10.1080/15348458.2019.1635022.Search in Google Scholar

Aneja, Geeta A. 2016. (Non)native speakered: Rethinking (non)nativeness and teacher identity in TESOL teacher education. TESOL Quarterly 50(3). 572–596. https://doi.org/10.1002/tesq.315.Search in Google Scholar

Bolton, Kingsley & Helen Kwok. 1990. The dynamics of the Hong Kong accent: Social identity and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication 1(1). 147–172.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511812507Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1993. Sociology in question. London: Sage.Search in Google Scholar

Cameron, Deborah. 2012. The commodification of language: English as a global commodity. In Terttu Nevalainen & Elizabeth Closs Traugott (eds.), The Oxford handbook of the history of English, 353–362. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199922765.013.0031Search in Google Scholar

Canagarajah, A. Suresh. 1999. Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Cech, Radek. 2014. Language and ideology: Quantitative thematic analysis of New Year speeches given by Czechoslovak and Czech presidents (1949–2011). Quality & Quantity 48(2). 899–910. https://doi.org/10.1007/s11135-012-9811-3.Search in Google Scholar

Chen, Kuan-Hsing. 2010. Asia as method: Toward deimperialization. Durham: Duke University Press.10.1515/9780822391692Search in Google Scholar

Cho, Jinhyun. 2015. Sleepless in Seoul: Neoliberalism, English fever, and linguistic insecurity among Korean interpreters. Multilingua 34(5). 687–710. https://doi.org/10.1515/multi-2013-0047.Search in Google Scholar

Cutler, Cecelia Anne. 2014. Accentedness, “passing”, and crossing. In John M. Levis & Moyer Alene (eds.), Social dynamics in second language accent, 145–167. Boston: DeGruyter.10.1515/9781614511762.145Search in Google Scholar

Cutting, Joan. 2020. A thematic linguistic analysis of TESOL students’ commitment to intercultural communication values. TESOL Quarterly 54(4). 846–869. https://doi.org/10.1002/tesq.559.Search in Google Scholar

De Costa, Peter I. 2010. Language ideologies and standard English language policy in Singapore: Responses of a “designer immigrant” student. Language Policy 9(3). 217–239. https://doi.org/10.1007/s10993-010-9176-1.Search in Google Scholar

Djuraeva, Madina & Lydia Catedral. 2020. Habitus and imagined ideals: Attending to (un)consciousness in discourses of (non)nativeness. International Multilingual Research Journal 14(3). 270–285. https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714159.Search in Google Scholar

Fitzsimmons-Doolan, Shannon, Deborah Palmer & Kathryn Henderson. 2017. Educator language ideologies and a top-down dual language program. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20(6). 704–721. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1071776.Search in Google Scholar

FLTRP. 2022. 2022 nian waiyanshe “jiaoxuezhixing” dasai zhangcheng [Regulations of FLTRP Star Teacher contest in 2022]. China: Foreign Language Teaching and Research Press, People’s Republic of China. https://www.fltrp.com/c/2022-03-22/510091.shtml (Accessed 30 September 2024).Search in Google Scholar

Fong, Emily Tsz Yan. 2009. English in China: Some thoughts after the Beijing Olympics. English Today 25(1). 44–49. https://doi.org/10.1017/s0266078409000078.Search in Google Scholar

Fong, Emily Tsz Yan. 2021. English in China: Language, identity, and culture. New York: Routledge.10.4324/9781003001225Search in Google Scholar

Foo, Amanda Limin & Ying-Ying Tan. 2019. Linguistic insecurity and the linguistic ownership of English among Singaporean Chinese. World Englishes 38(4). 606–629. https://doi.org/10.1111/weng.12359.Search in Google Scholar

Gray, John. 2002. The global coursebook in English language teaching. In David Block & Deborah Cameron (eds.), Globalization and language teaching, 151–167. New York: Routledge.Search in Google Scholar

He, Deyuan. 2018. Foreign language learning anxiety in China: Theories and applications in English language teaching. Singapore: Springer.10.1007/978-981-10-7662-6Search in Google Scholar

Hekanaho, Laura. 2022. A thematic analysis of attitudes towards English nonbinary pronouns. Journal of Language and Sexuality 11(2). 190–216. https://doi.org/10.1075/jls.21025.hek.Search in Google Scholar

Heller, Monica. 2010. The commodification of language. Annual Review of Anthropology 39(1). 101–114. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.012809.104951.Search in Google Scholar

Henry, Eric Steven. 2010. Interpretations of “Chinglish”: Native speakers, language learners and the enregisterment of a stigmatized code. Language in Society 39(5). 669–688. https://doi.org/10.1017/s0047404510000655.Search in Google Scholar

Henry, Eric Steven. 2021. The future conditional: Building an English-speaking society in northeast China. New York: Cornell University Press Available at: https://www.jstor.org/stable/10.7591/j.ctv153k5sn.Search in Google Scholar

Holliday, Adrian. 2003. Social autonomy: Addressing the dangers of culturism in TESOL. In D. Palfreyman & R. C. Smith (eds.), Learner autonomy across cultures, 110–126. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230504684_7Search in Google Scholar

Holliday, Adrian. 2005. The struggle to teach English as an international language. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Holliday, Adrian. 2006. Native-speakerism. ELT Journal 60. 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030.Search in Google Scholar

Hu, Guangwei. 2005. English language education in China: Policies, progress, and problems. Language Policy 4. 5–24. https://doi.org/10.1007/s10993-004-6561-7.Search in Google Scholar

Jalalian Daghigh, Ali, Jariah Mohd Jan & Sheena Kaur. 2022. Neoliberalization of English language policy in the Global South. Cham: Springer International.10.1007/978-3-030-92353-2Search in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2007. English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Kachru, Braj. 1985. Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In Randolph Quirk & H. G. Widdowson (eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures, 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Centre for Applied Linguistics.Search in Google Scholar

Maton, Karl. 2012. Habitus. In Michael Grenfell (ed.), Pierre Bourdieu: Key concepts, 48–64. Abingdon, New York: Routledge.Search in Google Scholar

McKay, Sandra Lee & Wendy D. Bokhorst-Heng. 2008. International English in its sociolinguistic contexts: Towards a socially sensitive EIL pedagogy, 89–123. London: Routledge.Search in Google Scholar

Metz, Mike. 2018. Exploring the complexity of high school students’ beliefs about language variation. Linguistics and Education 45. 10–19. https://doi.org/10.1016/j.linged.2018.02.003.Search in Google Scholar

Navarro, Zander. 2006. In search of cultural interpretation of power: The contribution of Pierre Bourdieu. IDS Bulletin 37(6). 11–22. https://doi.org/10.1111/j.1759-5436.2006.tb00319.x.Search in Google Scholar

Pan, Lin. 2011. English language ideologies in the Chinese foreign language education policies: A world-system perspective. Language Policy 10(3). 245–263. https://doi.org/10.1007/s10993-011-9205-8.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul. 2010. Images of “good English” in the Korean conservative press: Three processes of interdiscursivity. Pragmatics and Society 1(2). 189–208. https://doi.org/10.1075/ps.1.2.01par.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul. 2014. “You say ouch and I say aya”: Linguistic insecurity in a narrative of transnational work. Journal of Asian Pacific Communication 24(2). 241–260. https://doi.org/10.1075/japc.24.2.05par.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul. 2021. In pursuit of English: Language and subjectivity in neoliberal South Korea. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul. 2022. On saying “enough”: Decolonizing subjectivities in English language learning. International Journal of Education Research 115. 1–9. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2022.102009.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul & Lionel Wee. 2009. The three circles redux: A market-theoretic perspective on world Englishes. Applied Linguistics 30(3). 389–406. https://doi.org/10.1093/applin/amp008.Search in Google Scholar

Park, Joseph Sung-Yul & Lionel Wee. 2012. Markets of English: Linguistic capital and language policy in a globalizing world, 153–173. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair. 1994. The cultural politics of English as an international language. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Phillipson, Robert. 1992. Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Phillipson, Robert. 2010. Linguistic imperialism continued. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Price, Gareth. 2014. English for all? Neoliberalism, globalization, and language policy in Taiwan. Language in Society 43. 567–589. https://doi.org/10.1017/S0047404514000566.Search in Google Scholar

Smith, Michael D. 2023. The neoliberal structures of English in Japanese higher education: Applying Bernstein’s pedagogic device. Current Issues in Language Planning 24(3). 334–356. https://doi.org/10.1080/14664208.2022.2102330.Search in Google Scholar

Song, Juyoung & Joseph Sung-Yul Park. 2019. The politics of emotions in ELT: Structure of feeling and anxiety of Korean English teachers. Changing English 26(3). 252–262. https://doi.org/10.1080/1358684x.2019.1590145.Search in Google Scholar

Starr, Rebbeca Lurie. 2021. Transnational dialect contact and language variation and change in world Englishes. In Alexander Onysko (ed.), Developments in research on world Englishes. London: Bloomsbury.10.5040/9781350167087.ch-008Search in Google Scholar

Su, Ya-chen. 2022. Neoliberal values of business and entrepreneurship in Taiwan’s EFL high school textbooks. In Ali Jalalian Daghigh, Jariah Mohd Jan & Sheena Kaur (eds.), Neoliberalization of English language policy in the Global South, 105–118. Cham: Springer International.10.1007/978-3-030-92353-2_7Search in Google Scholar

Sung, Chit Cheung Matthew. 2014. Hong Kong university students’ perceptions of their identities in English as a Lingua Franca contexts: An exploratory study. Journal of Asian Pacific Communication 24(1). 94–112. https://doi.org/10.1075/japc.24.1.06sun.Search in Google Scholar

Wang, Ying, Hui Weng & Yuren Li. 2020. Language ideologies and English in Chinese primary education. Asian Englishes 22(2). 179–194. https://doi.org/10.1080/13488678.2019.1681719.Search in Google Scholar

Wen, Qiufang. 2012. Teaching English as an international language in mainland China. In Andy Kirkpatrick & Roland Sussex (eds.), English as an international language in Asia: Implications for language education, 79–96. Dordrecht: Springer.10.1007/978-94-007-4578-0_6Search in Google Scholar

Xiong, Tao & Zhou-min Yuan. 2018. “It was because I could speak English that I got the job”: Neoliberal discourse in a Chinese English textbook series. Journal of Language, Identity & Education 17(2). 103–117. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1407655.Search in Google Scholar

Zhang, Ripei. 2014. The improvement of the language environment for the Shanghai Expo 2010. In Yuming Li & Li Wei (eds.) The language situation in China, Vol. 2, 101–110. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9781614513650.101Search in Google Scholar

Zhang, Lili & Christopher A. Smith. 2024. Neoliberal, trouble-free worlds for an aspirational middle-class in Chinese EFL publications: A multimodal critical discourse analysis. Discourse & Communication 18(4). 592–612. https://doi.org/17504813241237377.10.1177/17504813241237377Search in Google Scholar

Received: 2024-02-07
Accepted: 2024-09-09
Published Online: 2024-10-22

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Editorial
  3. Editorial 2024
  4. Phonetics & Phonology
  5. The role of recoverability in the implementation of non-phonemic glottalization in Hawaiian
  6. Epenthetic vowel quality crosslinguistically, with focus on Modern Hebrew
  7. Japanese speakers can infer specific sub-lexicons using phonotactic cues
  8. Articulatory phonetics in the market: combining public engagement with ultrasound data collection
  9. Investigating the acoustic fidelity of vowels across remote recording methods
  10. The role of coarticulatory tonal information in Cantonese spoken word recognition: an eye-tracking study
  11. Tracking phonological regularities: exploring the influence of learning mode and regularity locus in adult phonological learning
  12. Morphology & Syntax
  13. #AreHashtagsWords? Structure, position, and syntactic integration of hashtags in (English) tweets
  14. The meaning of morphomes: distributional semantics of Spanish stem alternations
  15. A refinement of the analysis of the resultative V-de construction in Mandarin Chinese
  16. L2 cognitive construal and morphosyntactic acquisition of pseudo-passive constructions
  17. Semantics & Pragmatics
  18. “All women are like that”: an overview of linguistic deindividualization and dehumanization of women in the incelosphere
  19. Counterfactual language, emotion, and perspective: a sentence completion study during the COVID-19 pandemic
  20. Constructing elderly patients’ agency through conversational storytelling
  21. Language Documentation & Typology
  22. Conative animal calls in Macha Oromo: function and form
  23. The syntax of African American English borrowings in the Louisiana Creole tense-mood-aspect system
  24. Syntactic pausing? Re-examining the associations
  25. Bibliographic bias and information-density sampling
  26. Historical & Comparative Linguistics
  27. Revisiting the hypothesis of ideophones as windows to language evolution
  28. Verifying the morpho-semantics of aspect via typological homogeneity
  29. Psycholinguistics & Neurolinguistics
  30. Sign recognition: the effect of parameters and features in sign mispronunciations
  31. Influence of translation on perceived metaphor features: quality, aptness, metaphoricity, and familiarity
  32. Effects of grammatical gender on gender inferences: Evidence from French hybrid nouns
  33. Processing reflexives in adjunct control: an exploration of attraction effects
  34. Language Acquisition & Language Learning
  35. How do L1 glosses affect EFL learners’ reading comprehension performance? An eye-tracking study
  36. Modeling L2 motivation change and its predictive effects on learning behaviors in the extramural digital context: a quantitative investigation in China
  37. Ongoing exposure to an ambient language continues to build implicit knowledge across the lifespan
  38. On the relationship between complexity of primary occupation and L2 varietal behavior in adult migrants in Austria
  39. The acquisition of speaking fundamental frequency (F0) features in Cantonese and English by simultaneous bilingual children
  40. Sociolinguistics & Anthropological Linguistics
  41. A computational approach to detecting the envelope of variation
  42. Attitudes toward code-switching among bilingual Jordanians: a comparative study
  43. “Let’s ride this out together”: unpacking multilingual top-down and bottom-up pandemic communication evidenced in Singapore’s coronavirus-related linguistic and semiotic landscape
  44. Across time, space, and genres: measuring probabilistic grammar distances between varieties of Mandarin
  45. Navigating linguistic ideologies and market dynamics within China’s English language teaching landscape
  46. Streetscapes and memories of real socialist anti-fascism in south-eastern Europe: between dystopianism and utopianism
  47. What can NLP do for linguistics? Towards using grammatical error analysis to document non-standard English features
  48. From sociolinguistic perception to strategic action in the study of social meaning
  49. Minority genders in quantitative survey research: a data-driven approach to clear, inclusive, and accurate gender questions
  50. Variation is the way to perfection: imperfect rhyming in Chinese hip hop
  51. Shifts in digital media usage before and after the pandemic by Rusyns in Ukraine
  52. Computational & Corpus Linguistics
  53. Revisiting the automatic prediction of lexical errors in Mandarin
  54. Finding continuers in Swedish Sign Language
  55. Conversational priming in repetitional responses as a mechanism in language change: evidence from agent-based modelling
  56. Construction grammar and procedural semantics for human-interpretable grounded language processing
  57. Through the compression glass: language complexity and the linguistic structure of compressed strings
  58. Could this be next for corpus linguistics? Methods of semi-automatic data annotation with contextualized word embeddings
  59. The Red Hen Audio Tagger
  60. Code-switching in computer-mediated communication by Gen Z Japanese Americans
  61. Supervised prediction of production patterns using machine learning algorithms
  62. Introducing Bed Word: a new automated speech recognition tool for sociolinguistic interview transcription
  63. Decoding French equivalents of the English present perfect: evidence from parallel corpora of parliamentary documents
  64. Enhancing automated essay scoring with GCNs and multi-level features for robust multidimensional assessments
  65. Sociolinguistic auto-coding has fairness problems too: measuring and mitigating bias
  66. The role of syntax in hashtag popularity
  67. Language practices of Chinese doctoral students studying abroad on social media: a translanguaging perspective
  68. Cognitive Linguistics
  69. Metaphor and gender: are words associated with source domains perceived in a gendered way?
  70. Crossmodal correspondence between lexical tones and visual motions: a forced-choice mapping task on Mandarin Chinese
Downloaded on 21.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lingvan-2024-0024/html
Scroll to top button