Handbook of the Language Industry
-
Herausgegeben von:
Gary Massey
, Maureen Ehrensberger-Dow und Erik Angelone
Über dieses Buch
Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting.
This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that condition and support them. It traces the industry's evolution, maps its current state and considers key aspects of its workplaces, actors and practices. In an age when artificial intelligence is challenging traditionally held views of human performance, it addresses the issue of where and how human agents add value to the industry's processes and products, with a detailed, research-based consideration of the activities, competences, roles, responsibilities and tools that characterize the language industry of today and the near future.
Information zu Autoren / Herausgebern
Gary Massey, Maureen Ehrensberger-Dow, Zürcher HS für Angewandte Wissenschaften, Schweiz; Erik Angelone, Kent State University, USA.
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Frontmatter
I -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Preface to the Handbooks of Applied Linguistics Series
V -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Contents
VII -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Introduction: Contextualizing language industry studies
1 - Part 1: Contexts and technological resources
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 1 Charting the language industry: Interview with an industry observer
17 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 2 Evolution of the language industry
33 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 3 The institutional language industry: Intercultural mediation at the European Parliament
49 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 4 Artificial intelligence, automation and the language industry
71 - Part 2: The human factor: Professional profiles
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 5 MT developers
101 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 6 Language technology developers
121 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 7 Translation and localization project and process managers
143 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 8 Terminology managers
179 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 9 Revisers and post-editors: The guardians of quality
203 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 10 Video game localizers
225 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 11 Transcreation: Beyond translation and advertising
251 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 12 Audiovisual translators
271 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 13 Media accessibility specialists
295 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 14 Legal translator profiles
321 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 15 Technical translators
349 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 16 Translators in medical and health settings
375 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 17 Heritage tourism translators
403 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 18 Language awareness in humanitarian responses
431 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 19 Distance interpreting as a professional profile
449 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 20 Conference interpreting in AI settings: New skills and ethical challenges
473 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Afterword
489 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Contributors to this volume
495 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Index
501
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com