Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Border Crossings
Translation Studies and other disciplines
-
Edited by:
Yves Gambier
and Luc van Doorslaer
Language:
English
Published/Copyright:
2016
About this book
For decades, Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline, a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result, sometimes with expected partners, such as scholars from Computational Linguistics, History and Comparative Literature, but sometimes also with less expected interlocutors, such as scholars from Biosemiotics, Game Localization Research and Gender Studies. The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines, the cross-fertilization of a given field, the trends and turns within an interdiscipline.
Reviews
Mi Zhang, Beihang University, in Perspectives Vol. 26, Issue 3 (2018):
This is an enlightening, pioneering and thought-provoking collection that clarifies certain concepts in translation studies, lists areas for future interdisciplinary research and encourages reflections on the future of translation studies as an independent academic discipline. I am sure that researchers working on any of the domains discussed in this volume will find this book stimulating.
This is an enlightening, pioneering and thought-provoking collection that clarifies certain concepts in translation studies, lists areas for future interdisciplinary research and encourages reflections on the future of translation studies as an independent academic discipline. I am sure that researchers working on any of the domains discussed in this volume will find this book stimulating.
Topics
|
Publicly Available Download PDF |
i |
|
Publicly Available Download PDF |
v |
|
Publicly Available Download PDF |
vii |
|
The background chapter Yves Gambier and Luc van Doorslaer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1 |
|
The event of language Christopher Rundle and Vicente Rafael Requires Authentication Unlicensed Licensed |
23 |
|
Shifting territories, uneasy borders Pekka Kujamäki and Hilary Footitt Requires Authentication Unlicensed Licensed |
49 |
|
Adaptation, collaboration, integration Lynne Bowker and Tom Delsey Requires Authentication Unlicensed Licensed |
73 |
|
A special relationship Juliane House and Jens Loenhoff Requires Authentication Unlicensed Licensed |
97 |
|
Two disciplines meeting Hélène Buzelin and Claudio Baraldi Requires Authentication Unlicensed Licensed |
117 |
|
About the information processing paradigm Gregory M. Shreve and Bruce J. Diamond Requires Authentication Unlicensed Licensed |
141 |
|
Challenging ‘translation’ Kobus Marais and Kalevi Kull Requires Authentication Unlicensed Licensed |
169 |
|
Very interactive yet distinct Luc van Doorslaer and Laurence Raw Requires Authentication Unlicensed Licensed |
189 |
|
Natural languages and machine translation Salvatore Giammarresi and Guy Lapalme Requires Authentication Unlicensed Licensed |
205 |
|
Methods and models Michael Carl, Srinivas Bangalore and Moritz J. Schaeffer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
225 |
|
Impacting research into web localization Miguel A. Jiménez-Crespo and Nitish Singh Requires Authentication Unlicensed Licensed |
245 |
|
Still a long road ahead Reine Meylaerts and Theo du Plessis Requires Authentication Unlicensed Licensed |
263 |
|
A cross-cultural and interdisciplinary perspective Wang Ning and César Domínguez Requires Authentication Unlicensed Licensed |
287 |
|
Loss and gain under an interdisciplinary lens Minako O’Hagan and Heather Chandler Requires Authentication Unlicensed Licensed |
309 |
|
Towards a (re)definition of translation Vanessa Leonardi and Rita Salvi Requires Authentication Unlicensed Licensed |
331 |
|
“Entre braguette” – connecting the transdisciplines Luise von Flotow and Joan W. Scott Requires Authentication Unlicensed Licensed |
349 |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
375 |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
377 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
August 30, 2016
eBook ISBN:
9789027266620
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
380
eBook ISBN:
9789027266620
Keywords for this book
Translation Studies
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;