Zur Semantik von singen unde sagen im mittelhochdeutschen Sangspruch
Abstract
This paper examines the semantics and usage of the pair formula singen unde sagen (to sing and say), its variants and related pair constructions in Middle High German Sangspruch. The overarching meaning of the formula expresses the idea of a unity of words and melody in performance. Depending on the context the semantic spectrum can comprise a distinction from non-human, i. e. non-rational birdsong, a legitimisation of vernacular artistic practices by referring to religious songs of praise and the singing of the Psalms in particular, a metonymic reference to the genre of Sangspruch, and a marked platform for artful verbal play in which the aesthetic of the genre and the roles of the singer-poets are negotiated. The different meanings are not mutually exclusive, rather they overlap and offer potentials for semantic interferences. The verbal pair constructions emerge not only syntagmatically, but the artful design also includes paradigmatic structures in which the verbal construction appears across lines.
Abstract
This paper examines the semantics and usage of the pair formula singen unde sagen (to sing and say), its variants and related pair constructions in Middle High German Sangspruch. The overarching meaning of the formula expresses the idea of a unity of words and melody in performance. Depending on the context the semantic spectrum can comprise a distinction from non-human, i. e. non-rational birdsong, a legitimisation of vernacular artistic practices by referring to religious songs of praise and the singing of the Psalms in particular, a metonymic reference to the genre of Sangspruch, and a marked platform for artful verbal play in which the aesthetic of the genre and the roles of the singer-poets are negotiated. The different meanings are not mutually exclusive, rather they overlap and offer potentials for semantic interferences. The verbal pair constructions emerge not only syntagmatically, but the artful design also includes paradigmatic structures in which the verbal construction appears across lines.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Vorwort V
- List of Contents VII
- Der ästhetische Wortschatz mittelalterlicher Texte IX
- Die Geburt der Ästhetik aus dem Fleisch 1
- Chromatische Fantasien und himmlische Harmonien 29
- Zur Semantik von singen unde sagen im mittelhochdeutschen Sangspruch 65
- Zwischen Praxis und Interiorität 115
- Kontexte und Konkretisationen zu einer Poetik des essemple im Prolog der Vie de sainte Osith 135
- Aspiratio 167
- Swer ouch diu wort niht eben wiget, / Der machet lustic buoch unlustic 199
- Frame-theoretische Modellierung von transkulturellen Begriffen am Beispiel von ‚Sprachpurismus‘ 237
- Komplexe Ästhetik 259
- Überlegungen zur Annotation und Repräsentation von Metaphern in religiösen Texten 291
- sine wnden sulen in uns leuen 303
- (Wie) Erfasst man historische Metaphern mit digitalen Methoden? 323
- Der ästhetische Sprachgebrauch in Epik, Lyrik und Fachliteratur 343
- Bedeutung ist mehr als nur ein Wort 365
- Abbildungsnachweise 387
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Vorwort V
- List of Contents VII
- Der ästhetische Wortschatz mittelalterlicher Texte IX
- Die Geburt der Ästhetik aus dem Fleisch 1
- Chromatische Fantasien und himmlische Harmonien 29
- Zur Semantik von singen unde sagen im mittelhochdeutschen Sangspruch 65
- Zwischen Praxis und Interiorität 115
- Kontexte und Konkretisationen zu einer Poetik des essemple im Prolog der Vie de sainte Osith 135
- Aspiratio 167
- Swer ouch diu wort niht eben wiget, / Der machet lustic buoch unlustic 199
- Frame-theoretische Modellierung von transkulturellen Begriffen am Beispiel von ‚Sprachpurismus‘ 237
- Komplexe Ästhetik 259
- Überlegungen zur Annotation und Repräsentation von Metaphern in religiösen Texten 291
- sine wnden sulen in uns leuen 303
- (Wie) Erfasst man historische Metaphern mit digitalen Methoden? 323
- Der ästhetische Sprachgebrauch in Epik, Lyrik und Fachliteratur 343
- Bedeutung ist mehr als nur ein Wort 365
- Abbildungsnachweise 387