3. Sprache und Technik
-
Klaus Kornwachs
Abstract
Dieser Beitrag behandelt den Zusammenhang von Sprache und Technik, wobei die Unterscheidung von inhaltlicher und pragmatischer Funktion von Äußerungen als Ausgangspunkt dient. Dies erlaubt die Entwicklung eines Technikbegriffs aus sprachlicher Perspektive, in dem sich drei Ebenen unterscheiden lassen: ein Sprechen über die Technik, ein Sprechen in der Technik und ein Sprechen mit der Technik. Für die erste Ebene ist die Unterscheidung von technischem Artefakt und organisatorischer Hülle wesentlich, die für die Entfaltung der technischen Funktion genauso essentiell ist wie das Gerät selbst. Die zweite Ebene erhellt den Sprachgebrauch während der Herstellung und der Verwendung von Technik. Hier zeigt sich ein besonderes Verhältnis von Alltags- und Fachsprache in spezifischen Textsorten wie Pflichtenheften und Bedienungsanleitungen. Die dritte Ebene umfasst Äußerungen, die dazu geeignet sind, Technik zu erzeugen, zu steuern und zu nutzen. Abschließend wird die Ingenieuren oft zugeschriebene Sprachlosigkeit mithilfe des zuvor entwickelten Analyseschemas behandelt.
Abstract
Dieser Beitrag behandelt den Zusammenhang von Sprache und Technik, wobei die Unterscheidung von inhaltlicher und pragmatischer Funktion von Äußerungen als Ausgangspunkt dient. Dies erlaubt die Entwicklung eines Technikbegriffs aus sprachlicher Perspektive, in dem sich drei Ebenen unterscheiden lassen: ein Sprechen über die Technik, ein Sprechen in der Technik und ein Sprechen mit der Technik. Für die erste Ebene ist die Unterscheidung von technischem Artefakt und organisatorischer Hülle wesentlich, die für die Entfaltung der technischen Funktion genauso essentiell ist wie das Gerät selbst. Die zweite Ebene erhellt den Sprachgebrauch während der Herstellung und der Verwendung von Technik. Hier zeigt sich ein besonderes Verhältnis von Alltags- und Fachsprache in spezifischen Textsorten wie Pflichtenheften und Bedienungsanleitungen. Die dritte Ebene umfasst Äußerungen, die dazu geeignet sind, Technik zu erzeugen, zu steuern und zu nutzen. Abschließend wird die Ingenieuren oft zugeschriebene Sprachlosigkeit mithilfe des zuvor entwickelten Analyseschemas behandelt.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Einleitung 1
-
I Rahmenbedingungen und Akteure
- 1. Mathematik und Sprache 9
- 2. Physikalische Erkenntnis, Denken und Sprache 55
- 3. Sprache und Technik 91
-
II Wissenskonstitution in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik
- 4. Die kognitive Metapher als Instrument der Erkenntnisgewinnung, -versprachlichung und -vermittlung 119
- 5. Zur Konstitution und Kommunikation naturwissenschaftlichen Wissens in und mit Bildern 139
- 6. Terminologiearbeit und Wissensmanagement 167
- 7. Technisches Schreiben: Spracharbeit an und mit Textdokumenten zur Techniknutzung 191
- 8. Die Fachübersetzung in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik 221
- 9. Texts in Mathematics and Natural Sciences Phenomena and Processing Methods 241
-
III Wissensvermittlung in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik
- 10. Kommunikative Strategien der Wissenschaftspopularisierung 271
- 11. Sprache und Wissensvermittlung im naturwissenschaftlichen Museum 291
- 12. Die Rede über Technik in der wissenschaftlichen Politikberatung 315
- 13. Zur Auseinandersetzung mit Naturwissenschaften im Web 2.0 – das Beispiel Wikipedia 335
- 14. Nichtwissen und Unsicherheit in Naturwissenschaften und Mathematik 355
-
IV Diskurs, Text, Sprache
- 15. Diskurs 381
- 16. Denkstil und Fachsprache 405
- 17. Textsorten des mathematischen und naturwissenschaftlichen Diskurses 423
- 18. Textsorten in technischen Diskursen 445
- 19. Vocabulary of Mathematics 469
- 20. Deutsch als Sprache von Mathematik, Naturwissenschaften und Technik 489
- 21. Sprache der Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Französischen 509
- 22. Sprache der Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Italienischen 527
- 23. The Russian Language of Exact, Natural and Engineering Sciences 551
- Autorenverzeichnis 579
- Sachregister 581
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Einleitung 1
-
I Rahmenbedingungen und Akteure
- 1. Mathematik und Sprache 9
- 2. Physikalische Erkenntnis, Denken und Sprache 55
- 3. Sprache und Technik 91
-
II Wissenskonstitution in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik
- 4. Die kognitive Metapher als Instrument der Erkenntnisgewinnung, -versprachlichung und -vermittlung 119
- 5. Zur Konstitution und Kommunikation naturwissenschaftlichen Wissens in und mit Bildern 139
- 6. Terminologiearbeit und Wissensmanagement 167
- 7. Technisches Schreiben: Spracharbeit an und mit Textdokumenten zur Techniknutzung 191
- 8. Die Fachübersetzung in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik 221
- 9. Texts in Mathematics and Natural Sciences Phenomena and Processing Methods 241
-
III Wissensvermittlung in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik
- 10. Kommunikative Strategien der Wissenschaftspopularisierung 271
- 11. Sprache und Wissensvermittlung im naturwissenschaftlichen Museum 291
- 12. Die Rede über Technik in der wissenschaftlichen Politikberatung 315
- 13. Zur Auseinandersetzung mit Naturwissenschaften im Web 2.0 – das Beispiel Wikipedia 335
- 14. Nichtwissen und Unsicherheit in Naturwissenschaften und Mathematik 355
-
IV Diskurs, Text, Sprache
- 15. Diskurs 381
- 16. Denkstil und Fachsprache 405
- 17. Textsorten des mathematischen und naturwissenschaftlichen Diskurses 423
- 18. Textsorten in technischen Diskursen 445
- 19. Vocabulary of Mathematics 469
- 20. Deutsch als Sprache von Mathematik, Naturwissenschaften und Technik 489
- 21. Sprache der Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Französischen 509
- 22. Sprache der Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Italienischen 527
- 23. The Russian Language of Exact, Natural and Engineering Sciences 551
- Autorenverzeichnis 579
- Sachregister 581