Home Linguistics & Semiotics Chapter 7. Issues of terminology in public service interpreting
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 7. Issues of terminology in public service interpreting

From affordability through psychotherapy to waiting lists
  • Sonja Pöllabauer
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

This chapter focuses on interpreter-mediated institutional encounters and specialist language. Based on Niska’s (1998a; 1998b) and Valero-Garcés’(2005) taxonomies of strategies for translating specialist terminology, the author analyses instances of specialist language in a corpus of recordings of institutional encounters, and discusses which strategies are used by the interpreters to render specialist terms. The data were collected between 2007 and 2009 as part of an interdisciplinary project called “Community Interpreting and Communication Quality in Social Service and Healthcare Institutions.”

Abstract

This chapter focuses on interpreter-mediated institutional encounters and specialist language. Based on Niska’s (1998a; 1998b) and Valero-Garcés’(2005) taxonomies of strategies for translating specialist terminology, the author analyses instances of specialist language in a corpus of recordings of institutional encounters, and discusses which strategies are used by the interpreters to render specialist terms. The data were collected between 2007 and 2009 as part of an interdisciplinary project called “Community Interpreting and Communication Quality in Social Service and Healthcare Institutions.”

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.129.07pol/html
Scroll to top button