Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Border Crossings
Translation Studies and other disciplines
-
Herausgegeben von:
und
Sprache:
Englisch
Veröffentlicht/Copyright:
2016
Über dieses Buch
For decades, Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline, a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result, sometimes with expected partners, such as scholars from Computational Linguistics, History and Comparative Literature, but sometimes also with less expected interlocutors, such as scholars from Biosemiotics, Game Localization Research and Gender Studies. The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines, the cross-fertilization of a given field, the trends and turns within an interdiscipline.
Rezensionen
Mi Zhang, Beihang University, in Perspectives Vol. 26, Issue 3 (2018):
This is an enlightening, pioneering and thought-provoking collection that clarifies certain concepts in translation studies, lists areas for future interdisciplinary research and encourages reflections on the future of translation studies as an independent academic discipline. I am sure that researchers working on any of the domains discussed in this volume will find this book stimulating.
This is an enlightening, pioneering and thought-provoking collection that clarifies certain concepts in translation studies, lists areas for future interdisciplinary research and encourages reflections on the future of translation studies as an independent academic discipline. I am sure that researchers working on any of the domains discussed in this volume will find this book stimulating.
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Prelim pages
i -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Table of contents
v -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Authors’ bio notes
vii -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Disciplinary dialogues with translation studies
1 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
History and translation
23 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Military history and translation studies
49 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Information science, terminology and translation Studies
73 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Communication studies and translation studies
97 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Sociology and translation studies
117 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Cognitive neurosciences and cognitive translation studies
141 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Biosemiotics and translation studies
169 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Adaptation studies and translation studies
189 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Computer science and translation
205 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Computational linguistics and translation studies
225 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
International business, marketing and translation studies
245 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Multilingualism studies and translation studies
263 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Comparative literature and translation
287 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Game localization research and translation studies
309 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Language pedagogy and translation studies
331 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Gender studies and translation studies
349 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Name index
375 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Subject index
377
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
30. August 2016
eBook ISBN:
9789027266620
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
380
Dieses Buch ist Teil der Reihe
eBook ISBN:
9789027266620
Schlagwörter für dieses Buch
Translation Studies
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Professional and scholarly;