Startseite Linguistik & Semiotik Translation in the network economy
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Translation in the network economy

A follow-up study
  • Hanna Risku , Nicole Rossmanith , Andreas Reichelt und Lukas Zenk
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company

Abstract

If we consider the aspect of “situatedness” in translation, it becomes clear that social connections have a key influence on the work process. Five years after the completion of a case study examining the roles, competences and work coordination of translation project managers (performed in 2002), a follow-up study was performed in the same company in 2007. The data for this new field study was gathered by means of participatory observation. The developments identified can be characterised as moves towards an increasingly computer-assisted network economy. This transition has increased the transparency and efficiency of the company’s work from the point of view of its employees and managers and raised its level of dependency on the other actors in the translation process and on technology. The results suggest that the translation sector is becoming increasingly differentiated — with obvious consequences both for teaching and the translation profession as a whole.

Abstract

If we consider the aspect of “situatedness” in translation, it becomes clear that social connections have a key influence on the work process. Five years after the completion of a case study examining the roles, competences and work coordination of translation project managers (performed in 2002), a follow-up study was performed in the same company in 2007. The data for this new field study was gathered by means of participatory observation. The developments identified can be characterised as moves towards an increasingly computer-assisted network economy. This transition has increased the transparency and efficiency of the company’s work from the point of view of its employees and managers and raised its level of dependency on the other actors in the translation process and on technology. The results suggest that the translation sector is becoming increasingly differentiated — with obvious consequences both for teaching and the translation profession as a whole.

Heruntergeladen am 2.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.108.02ris/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen