Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Tracks and Treks in Translation Studies
Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010
-
Edited by:
Catherine Way
, Sonia Vandepitte , Reine Meylaerts and Magdalena Bartłomiejczyk
Language:
English
Published/Copyright:
2013
About this book
The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.
Reviews
Holly Mikkelson, M.I.I.S., in The ATA Chronicle no. 4 (2014) vol. XLIII:
The editors have done a good job of selecting and organizing them in such a way that most readers will find something to pique their interest. This volume would be very useful for translation teachers and researchers, and also of interest to practitioners.
The editors have done a good job of selecting and organizing them in such a way that most readers will find something to pique their interest. This volume would be very useful for translation teachers and researchers, and also of interest to practitioners.
Topics
|
Publicly Available Download PDF |
i |
|
Publicly Available Download PDF |
v |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1 |
|
A preliminary approach Javier Franco Aixelá Requires Authentication Unlicensed Licensed |
7 |
|
A follow-up study Hanna Risku, Nicole Rossmanith, Andreas Reichelt and Lukas Zenk Requires Authentication Unlicensed Licensed |
29 |
|
A long-term study on individual translation styles Gyde Hansen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
49 |
|
A methodological study in translation process research Gerrit Bayer-Hohenwarter Requires Authentication Unlicensed Licensed |
63 |
|
Does the revision procedure matter? Isabelle S. Robert Requires Authentication Unlicensed Licensed |
87 |
|
User’s sex and judgments for pleasant voice Emilia Iglesias Fernández Requires Authentication Unlicensed Licensed |
103 |
|
Rosemary Mitchell-Schuitevoerder Requires Authentication Unlicensed Licensed |
127 |
|
Some benefits and issues on using corpora and corpus-based translation tools Cécile Frérot Requires Authentication Unlicensed Licensed |
143 |
|
A case study based on a parallel and comparable corpus Josep Marco Requires Authentication Unlicensed Licensed |
167 |
|
Agnieszka Chmiel and Iwona Mazur Requires Authentication Unlicensed Licensed |
189 |
|
Decision-making in literary translation Waltraud Kolb Requires Authentication Unlicensed Licensed |
207 |
|
Or, following a linguistic track in translation studies Alexandra Assis Rosa Requires Authentication Unlicensed Licensed |
223 |
|
The author–translator dialogue as a special kind of paratext Hanne Jansen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
247 |
|
Lola Sanchez Requires Authentication Unlicensed Licensed |
267 |
|
Eine Fallstudie Maria Antónia Gaspar Teixeira Requires Authentication Unlicensed Licensed |
283 |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
295 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
October 23, 2013
eBook ISBN:
9789027271426
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
298
eBook ISBN:
9789027271426
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;