Startseite Linguistik & Semiotik Key Cultural Texts in Translation
book: Key Cultural Texts in Translation
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Key Cultural Texts in Translation

  • Herausgegeben von: Kirsten Malmkjær , Adriana Şerban und Fransiska Louwagie
Sprache: Englisch
Veröffentlicht/Copyright: 2018
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Benjamins Translation Library
Dieses Buch ist Teil der Reihe

Über dieses Buch

In the context of increased movement across borders, this book examines how key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages as well as across different media. The texts examined in this book are considered fundamental to their source culture and can also take on a particular relevance to other (target) cultures. The chapters investigate cultural transfers and differences realised through translation and reflect critically upon the implications of these with regard to matters of cultural identity. The book offers an important contribution to cultural approaches in translation studies, with ramifications across different disciplines, including literary studies, history, philosophy, and gender studies. The chapters offer a range of cultural and methodological frameworks and are written by scholars from a variety of language and cultural backgrounds, Western and Eastern.

Rezensionen

Birong Huang, Wenzhou University, in Target 31:2 (2019):
The book is a welcome contribution to the topic of KCT in translation studies. By scrutinizing translations of KCTs from a multidisciplinary perspective based on case studies and critical reflections in broad cultural and historical contexts, the book is a valuable resource and should appeal to anyone with an interest in translation studies and cultural diversity who is seeking deeper insights into these areas.


Öffentlich zugänglich PDF downloaden
i

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
vii

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
xi

Key Cultural Texts in translation
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
1
Part I. Gender and identity

Stella Sandford
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
9

Martha Graham and Marie Chouinard as intersemiotic translators
Ourania Tsiakalou
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
25
Part II. Texts and politics

The politics of linguistic and cultural appropriation
Helen Rawlings
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
37

Karen Wilson-deRoze
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
53

Two contemporary Polish novels in translation into English
Marta Crickmar
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
79
Part III. Texts and places

Two English translations of Romualdas Granauskas’s short story “The Bread Eaters” (1975)
Jurgita Vaičenonienė
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
95

Translating Yorkshire culture in Emily Brontë’s Wuthering Heights
Myrte Wouterse und Samantha Genegel
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
115

What can be found in translation
Anna Ponomareva
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
131
Part IV. Occident and Orient

A case study of a set of Key Cultural Texts in translation
Wenjie Li
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
153

Kelly Kar Yue Chan
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
171

A case study of church name translation in Macao
Hanting Pan
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
185

Kuunmong in translation
Jinsil Choi
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
203
Part V. Translating philosophy

A comparative analysis of translatorial hexis
David Charlston
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
221

German critical theory in the neoliberal world order
Stefan Baumgarten
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
235
Part VI. Text types

Texts on Sibelius and his works as Key Cultural Texts
Turo Rautaoja
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
257

The Pessoptimist as a case study
Muhammad J.H. Abdullatief
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
275

Jacobus A. Naudé und Cynthia L. Miller-Naudé
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
299

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
315

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
319

Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
7. Mai 2018
eBook ISBN:
9789027264367
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
320
Heruntergeladen am 29.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.140/html
Button zum nach oben scrollen