Startseite Linguistik & Semiotik A World Atlas of Translation
book: A World Atlas of Translation
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

A World Atlas of Translation

  • Herausgegeben von: Yves Gambier und Ubaldo Stecconi
Sprache: Englisch
Veröffentlicht/Copyright: 2019
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Benjamins Translation Library
Dieses Buch ist Teil der Reihe

Über dieses Buch

What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not.
But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.

Rezensionen

Marc Pomerleau, Université Téluq, in Hermeneus Vol. 22 (2020).:
Se trata de una obra muy rica en su contenido. Obviamente, no todo el contenido es nuevo para los especialistas de la traducción, pero resulta evidente que no se podían dejar de lado las tradiciones más conocidas como las europeas y norteamericanas, así como las de ciertos países latinoamericanos como México y Brasil, y de algunos países asiáticos como Japón, China o India. Se nos hizo muy refrescante leer sobre traducción en regiones como el Pacífico Sur, Centroamérica y África en general, y sobre países como Angola, Australia, Belice o Tailandia, en particular.


Öffentlich zugänglich PDF downloaden
i

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
v

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
1

Rendering the Christian Bible in the islanders’ tongues
Joseph P. Hong
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
13

Adolfo Gentile
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
39

Judy Wakabayashi
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
55

Leo Tak-hung Chan
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
81

The making of self and the other in Thai translation history
Phrae Chittiphalangsri
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
105

Landscapes of language and communication in India
Rita Kothari und Krupa Shah
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
125

Omid Azadibougar und Esmaeil Haddadian-Moghaddam
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
149

A critical developmental perspective
Salah Basalamah
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
169

Nitsa Ben-Ari und Shaul Levin
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
193

Turkey
Cemal Demircioğlu
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
215

Maricel Botha und Anne-Marie Beukes
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
243

Riikka Halme-Berneking
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
271

Brian James Baer und Sergey Tyulenev
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
287

Zuzana Jettmarová
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
309

Simos Grammenidis und Georgios Floros
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
323

Lieven D’hulst
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
341

Gauti Kristmannsson
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
355

Álvaro Echeverri und Georges L. Bastin
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
375

In search of a tradition
Dennys Silva-Reis und John Milton
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
395

Nayelli Castro
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
419

A reframing
María Constanza Guzmán und Lyse Hébert
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
443

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
465

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
471

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
481

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
485

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
491

Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
18. Januar 2019
eBook ISBN:
9789027262967
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
493
Heruntergeladen am 29.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.145/html
Button zum nach oben scrollen