Home Linguistics & Semiotics Reassessing Dubbing
book: Reassessing Dubbing
Book
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Reassessing Dubbing

Historical approaches and current trends
  • Edited by: Irene Ranzato and Serenella Zanotti
Language: English
Published/Copyright: 2019
View more publications by John Benjamins Publishing Company

About this book

Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies.

Reviews

Giuseppe De Bonis, University of Bologna at Forlì, in inTRAlinea (2020):
The evaluation of this volume is more than positive. If “[t]he aim of this volume is to contribute to AVT research ‘by raising the visibility of dubbing’” (p. 11), as stated by the two editors at the end of the Introduction, the mission has been certainly accomplished. The book gives a detailed account of both past and present trends in dubbing. In particular, the contributions on the historical dimension of dubbing are welcome and may, hopefully, create a new arena for further debate and research in the nearby future.


Publicly Available Download PDF
i

Publicly Available Download PDF
v

Irene Ranzato and Serenella Zanotti
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
1
Part I. Historical approaches

Tessa Dwyer
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
17

The short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s
Nolwenn Mingant
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
41

Retracing the origins, establishment and fortune of Italy’s mainstream AVT practice
Carla Mereu Keating
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
63

Translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick’s films
Serenella Zanotti
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
79
Part II. New trends in dubbing research and practice

Industrial and social implications
Frederic Chaume
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
103

An eye tracking study of original and dubbed films
Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
125

From dubbing ‘by fans for fans’ to cyberdubbing
Rocío Baños
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
145

Woody Allen’s liquid society
Delia Chiaro
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
169
Part III. The linguistics of dubbing

Exploring prosodic variation in dubbing
Sofía Sánchez-Mompeán
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
191

Elisa Ghia
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
211

A comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools
Raffaele Zago
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
229
Part IV. Identity construction in dubbing

Italian Americans in animation
Ilaria Parini
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
245

A view from Italy
Debora Ciampi
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
263

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
281

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
283

Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
August 9, 2019
eBook ISBN:
9789027262271
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
287
Downloaded on 28.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.148/html
Scroll to top button