Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas
-
Inés Fernández-Ordóñez
Resumen
Los diccionarios contienen multitud de términos, aparentemente sinónimos, para denominar al cerdocerdo (sūs) o a su cría, como puercopuerco, cerdo, cochinocochino, marranomarrano, guarroguarro o lechónlechón, pero generalmente no indican si estos nombres poseen alguna restricción geográfica o si, donde conviven, presentan diferencias de significado. Este trabajo estudia las múltiples denominaciones del cerdo, el lechón y el semental de la cerda a partir de tres preguntas del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica con el propósito de delimitar la implantación geográfica de cada voz y las relaciones semánticas entre ellas. Las conclusiones permiten dibujar la configuración geográfica y semántica de cada base, así como una aproximación a su evolución histórica, además de demostrar la existencia de patrones evolutivos comunes, tanto en la dimensión fonética como en la morfológica y la semántica.
Resumen
Los diccionarios contienen multitud de términos, aparentemente sinónimos, para denominar al cerdocerdo (sūs) o a su cría, como puercopuerco, cerdo, cochinocochino, marranomarrano, guarroguarro o lechónlechón, pero generalmente no indican si estos nombres poseen alguna restricción geográfica o si, donde conviven, presentan diferencias de significado. Este trabajo estudia las múltiples denominaciones del cerdo, el lechón y el semental de la cerda a partir de tres preguntas del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica con el propósito de delimitar la implantación geográfica de cada voz y las relaciones semánticas entre ellas. Las conclusiones permiten dibujar la configuración geográfica y semántica de cada base, así como una aproximación a su evolución histórica, además de demostrar la existencia de patrones evolutivos comunes, tanto en la dimensión fonética como en la morfológica y la semántica.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- Presentación 1
-
I Proyectos de investigación: atlas y corpus
- Atlas linguistique roman: primo bilancio e prospettive di un atlante «plurilingue» 13
- Dinámicas sociales e individuales en los procesos de estandarización: el caso de La Palma 41
- Una propuesta de geografía lingüística histórica para el Atlas histórico del español 69
-
II Estudios fonético-fonológicos
- Trazando voces: la importancia del fonetista en la cartografía lingüística 97
- La «relajación» de las vocales átonas finales en los atlas lingüísticos regionales 121
- Asibilada, fricativa, rehilada: algunas ambigüedades en la descripción de las róticas en los atlas lingüísticos regionales de España 147
- Lo que los manuales no ven, los atlas lo muestran: el caso del rotacismo de /l/ 179
- /n/ epentética en los atlas regionales de España 211
- El ritmo de las lenguas retorrománicas a partir de datos de atlas lingüísticos 239
-
III Estudios léxico-semánticos
- Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas 267
- Las metáforas del amor y el desamor en los atlas lingüísticos 313
- La religión como fuente de conceptualización del mundo a la luz de los atlas lingüísticos del español europeo 347
- Americanismos léxicos en los atlas lingüísticos y etnográficos regionales 371
-
IV Estudios morfosintácticos
- Hacia una morfología derivativa dialectal: la sufijación en los atlas regionales de la península ibérica 403
- Dialectología de la secuencia preposicional a por en español europeo 433
- Index 455
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- Presentación 1
-
I Proyectos de investigación: atlas y corpus
- Atlas linguistique roman: primo bilancio e prospettive di un atlante «plurilingue» 13
- Dinámicas sociales e individuales en los procesos de estandarización: el caso de La Palma 41
- Una propuesta de geografía lingüística histórica para el Atlas histórico del español 69
-
II Estudios fonético-fonológicos
- Trazando voces: la importancia del fonetista en la cartografía lingüística 97
- La «relajación» de las vocales átonas finales en los atlas lingüísticos regionales 121
- Asibilada, fricativa, rehilada: algunas ambigüedades en la descripción de las róticas en los atlas lingüísticos regionales de España 147
- Lo que los manuales no ven, los atlas lo muestran: el caso del rotacismo de /l/ 179
- /n/ epentética en los atlas regionales de España 211
- El ritmo de las lenguas retorrománicas a partir de datos de atlas lingüísticos 239
-
III Estudios léxico-semánticos
- Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas 267
- Las metáforas del amor y el desamor en los atlas lingüísticos 313
- La religión como fuente de conceptualización del mundo a la luz de los atlas lingüísticos del español europeo 347
- Americanismos léxicos en los atlas lingüísticos y etnográficos regionales 371
-
IV Estudios morfosintácticos
- Hacia una morfología derivativa dialectal: la sufijación en los atlas regionales de la península ibérica 403
- Dialectología de la secuencia preposicional a por en español europeo 433
- Index 455