Atlas linguistique roman: primo bilancio e prospettive di un atlante «plurilingue»
-
Elisabetta Carpitelli
Riassunto
L’Atlas linguistique roman è sia un’opera sia un cantiere dedicato alle ricerche sul lessico romanzo che confronta e analizza i numerosi dati provenienti degli atlanti linguistici nazionali e regionali già esistenti o in corso di stampa. Dal 1995 sono usciti 4 volumi e un volume è in corso di stampa. Gli argomenti affrontati sono per il momento la zoonimia e la fitonimia dialettali che hanno permesso di realizzare una riflessione collettiva sui meccanismi della creazione lessicale e sulla tipologia delle rappresentazioni di animali e di piante che le risposte ai questionari dialettologici dell’area romanza europea hanno rivelato. Un’attenzione particolare è stata riservata alla motivazione semantica secondo gli orientamenti che sono stati dati a questo approccio in particolare da Mario Alinei e dai lavori dell’Atlas Linguarum Europae.
A distanza di quasi trent’anni dalla pubblicazione del primo volume, saranno presentati un primo bilancio dei lavori e della riflessione teorica sulla motivazione scaturita dall’applicazione a questi particolari campi semantici. I risultati ottenuti fino ad oggi preparano l’evoluzione della pubblicazione per il prossimi anni.
Riassunto
L’Atlas linguistique roman è sia un’opera sia un cantiere dedicato alle ricerche sul lessico romanzo che confronta e analizza i numerosi dati provenienti degli atlanti linguistici nazionali e regionali già esistenti o in corso di stampa. Dal 1995 sono usciti 4 volumi e un volume è in corso di stampa. Gli argomenti affrontati sono per il momento la zoonimia e la fitonimia dialettali che hanno permesso di realizzare una riflessione collettiva sui meccanismi della creazione lessicale e sulla tipologia delle rappresentazioni di animali e di piante che le risposte ai questionari dialettologici dell’area romanza europea hanno rivelato. Un’attenzione particolare è stata riservata alla motivazione semantica secondo gli orientamenti che sono stati dati a questo approccio in particolare da Mario Alinei e dai lavori dell’Atlas Linguarum Europae.
A distanza di quasi trent’anni dalla pubblicazione del primo volume, saranno presentati un primo bilancio dei lavori e della riflessione teorica sulla motivazione scaturita dall’applicazione a questi particolari campi semantici. I risultati ottenuti fino ad oggi preparano l’evoluzione della pubblicazione per il prossimi anni.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Presentación 1
-
I Proyectos de investigación: atlas y corpus
- Atlas linguistique roman: primo bilancio e prospettive di un atlante «plurilingue» 13
- Dinámicas sociales e individuales en los procesos de estandarización: el caso de La Palma 41
- Una propuesta de geografía lingüística histórica para el Atlas histórico del español 69
-
II Estudios fonético-fonológicos
- Trazando voces: la importancia del fonetista en la cartografía lingüística 97
- La «relajación» de las vocales átonas finales en los atlas lingüísticos regionales 121
- Asibilada, fricativa, rehilada: algunas ambigüedades en la descripción de las róticas en los atlas lingüísticos regionales de España 147
- Lo que los manuales no ven, los atlas lo muestran: el caso del rotacismo de /l/ 179
- /n/ epentética en los atlas regionales de España 211
- El ritmo de las lenguas retorrománicas a partir de datos de atlas lingüísticos 239
-
III Estudios léxico-semánticos
- Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas 267
- Las metáforas del amor y el desamor en los atlas lingüísticos 313
- La religión como fuente de conceptualización del mundo a la luz de los atlas lingüísticos del español europeo 347
- Americanismos léxicos en los atlas lingüísticos y etnográficos regionales 371
-
IV Estudios morfosintácticos
- Hacia una morfología derivativa dialectal: la sufijación en los atlas regionales de la península ibérica 403
- Dialectología de la secuencia preposicional a por en español europeo 433
- Index 455
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Presentación 1
-
I Proyectos de investigación: atlas y corpus
- Atlas linguistique roman: primo bilancio e prospettive di un atlante «plurilingue» 13
- Dinámicas sociales e individuales en los procesos de estandarización: el caso de La Palma 41
- Una propuesta de geografía lingüística histórica para el Atlas histórico del español 69
-
II Estudios fonético-fonológicos
- Trazando voces: la importancia del fonetista en la cartografía lingüística 97
- La «relajación» de las vocales átonas finales en los atlas lingüísticos regionales 121
- Asibilada, fricativa, rehilada: algunas ambigüedades en la descripción de las róticas en los atlas lingüísticos regionales de España 147
- Lo que los manuales no ven, los atlas lo muestran: el caso del rotacismo de /l/ 179
- /n/ epentética en los atlas regionales de España 211
- El ritmo de las lenguas retorrománicas a partir de datos de atlas lingüísticos 239
-
III Estudios léxico-semánticos
- Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas 267
- Las metáforas del amor y el desamor en los atlas lingüísticos 313
- La religión como fuente de conceptualización del mundo a la luz de los atlas lingüísticos del español europeo 347
- Americanismos léxicos en los atlas lingüísticos y etnográficos regionales 371
-
IV Estudios morfosintácticos
- Hacia una morfología derivativa dialectal: la sufijación en los atlas regionales de la península ibérica 403
- Dialectología de la secuencia preposicional a por en español europeo 433
- Index 455