Skip to main content
Presented to you through Paradigm Publishing Services

John Benjamins Publishing Company

Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Meaningful absences

Byron in Bulgarian

Abstract

This chapter builds on the presence of Byron in Bulgaria in order to examine his absence with regard to the literary and historical contexts of the recipient culture. Part one focuses on Byron’s non-appearance in the period of the Bulgarian Revival; part two elaborates on The Giaour, A Fragment of a Turkish Tale and its non-existant Bulgarian translation; part three discusses the Socialist oblivion of Manfred, once the most popular Byronic poem in Bulgaria. This chapter suggests that the absence of translations in a given culture can speak as loudly as the translations themselves.

Abstract

This chapter builds on the presence of Byron in Bulgaria in order to examine his absence with regard to the literary and historical contexts of the recipient culture. Part one focuses on Byron’s non-appearance in the period of the Bulgarian Revival; part two elaborates on The Giaour, A Fragment of a Turkish Tale and its non-existant Bulgarian translation; part three discusses the Socialist oblivion of Manfred, once the most popular Byronic poem in Bulgaria. This chapter suggests that the absence of translations in a given culture can speak as loudly as the translations themselves.

Downloaded on 4.5.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.89.17kos/html?lang=en
Scroll to top button