Chapter 9. The role of literary agents in the international flow of texts
-
Duygu Tekgül-Akın
Abstract
This study investigates the role of international literary agents in the flow of texts and the network of relations of the global literary market. A major element of agents’ work is interlingual translation, complemented by cultural and intersemiotic translation, as they act as brokers between authors, translators and publishers located in different national contexts. In the case of literary agents promoting lesser-known national literatures abroad, the role of cultural mediation also includes managing the image of nations and cultures. The study explores the acts of translation that international literary agents undertake and commission, as well as acts of image building through such translation. The analysis is based on a case study from Turkey: Kalem Agency, the largest literary agency in the country. The discussion draws on content and discourse analysis based on interviews with the co-founder, Nermin Mollaoğlu, as well as published news items and promotional material produced by Kalem.
Abstract
This study investigates the role of international literary agents in the flow of texts and the network of relations of the global literary market. A major element of agents’ work is interlingual translation, complemented by cultural and intersemiotic translation, as they act as brokers between authors, translators and publishers located in different national contexts. In the case of literary agents promoting lesser-known national literatures abroad, the role of cultural mediation also includes managing the image of nations and cultures. The study explores the acts of translation that international literary agents undertake and commission, as well as acts of image building through such translation. The analysis is based on a case study from Turkey: Kalem Agency, the largest literary agency in the country. The discussion draws on content and discourse analysis based on interviews with the co-founder, Nermin Mollaoğlu, as well as published news items and promotional material produced by Kalem.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
-
Part 1. Historical flows
- Chapter 1. A naïve inquiry into translation between Aboriginal languages in pre-Invasion Australia 3
- Chapter 2. The circulation of knowledge vs the mobility of translation, or how mobile are translators and translations? 23
- Chapter 3. A transatlantic flow of Spanish and Catalan romans-à-clef 43
- Chapter 4. Recognition versus redistribution? 69
- Chapter 5. From intersection to interculture 87
-
Part 2. Current flows
- Chapter 6. Recirculated, recontextualized, reworked 107
- Chapter 7. Nollywood and indigenous language translation flows 129
- Chapter 8. Maryse Condé and the Alternative Nobel Prize of 2018 149
- Chapter 9. The role of literary agents in the international flow of texts 163
- Chapter 10. Flowing to the reception side 183
- Chapter 11. The tidalectics of translation 207
- Chapter 12. Combining translation policy and imagology 225
- Notes on the authors 247
- Index 251
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
-
Part 1. Historical flows
- Chapter 1. A naïve inquiry into translation between Aboriginal languages in pre-Invasion Australia 3
- Chapter 2. The circulation of knowledge vs the mobility of translation, or how mobile are translators and translations? 23
- Chapter 3. A transatlantic flow of Spanish and Catalan romans-à-clef 43
- Chapter 4. Recognition versus redistribution? 69
- Chapter 5. From intersection to interculture 87
-
Part 2. Current flows
- Chapter 6. Recirculated, recontextualized, reworked 107
- Chapter 7. Nollywood and indigenous language translation flows 129
- Chapter 8. Maryse Condé and the Alternative Nobel Prize of 2018 149
- Chapter 9. The role of literary agents in the international flow of texts 163
- Chapter 10. Flowing to the reception side 183
- Chapter 11. The tidalectics of translation 207
- Chapter 12. Combining translation policy and imagology 225
- Notes on the authors 247
- Index 251