Chapter 3. Travelling knowledge in nineteenth-century science
-
Laura Meneghello
Abstract
Focusing on the work of the materialist Jacob Moleschott (’s-Hertogenbosch 1822-Rome 1893), this chapter argues for the fundamental role played by translation in the development and dissemination of scientific knowledge and scientific epistemology in nineteenth-century Europe, with Moleschott’s transnational biography illustrating practices of translation as well as the dynamics of negotiation and circulation of knowledge. Three aspects that exemplify processes of translation will be considered: first, Moleschott’s work as a translator (e.g. of Gerrit Jan Mulder) and the translation of his work by Cesare Lombroso; second, his role as a disseminator, involving the transfer of concepts between science and politics; and third, his engagement in practices of cultural translation between disciplines and nation-states.
Abstract
Focusing on the work of the materialist Jacob Moleschott (’s-Hertogenbosch 1822-Rome 1893), this chapter argues for the fundamental role played by translation in the development and dissemination of scientific knowledge and scientific epistemology in nineteenth-century Europe, with Moleschott’s transnational biography illustrating practices of translation as well as the dynamics of negotiation and circulation of knowledge. Three aspects that exemplify processes of translation will be considered: first, Moleschott’s work as a translator (e.g. of Gerrit Jan Mulder) and the translation of his work by Cesare Lombroso; second, his role as a disseminator, involving the transfer of concepts between science and politics; and third, his engagement in practices of cultural translation between disciplines and nation-states.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction 1
-
Section A. Constructing and disseminating knowledge in–through translation
- Chapter 1. Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón’s library 17
- Chapter 2. Jérôme Lalande, Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s 41
- Chapter 3. Travelling knowledge in nineteenth-century science 59
- Chapter 4. Translating the Iron Curtain 81
-
Section B. Linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge
- Chapter 5. Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa’s Tractatus de duabus Sarmatiis 105
- Chapter 6. The Latin translation of Philosophical Transactions (1671–1681) 123
- Chapter 7. Knowledge in series 145
- Chapter 8. Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture 169
-
Section C. Institutions and translation policies
- Chapter 9. The Leviathan and the woods 189
- Chapter 10. Energetic visions 209
- Chapter 11. Science writing in Hindi in colonial India 229
- Chapter 12. An (imagined) community 249
- Index 269
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction 1
-
Section A. Constructing and disseminating knowledge in–through translation
- Chapter 1. Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón’s library 17
- Chapter 2. Jérôme Lalande, Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s 41
- Chapter 3. Travelling knowledge in nineteenth-century science 59
- Chapter 4. Translating the Iron Curtain 81
-
Section B. Linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge
- Chapter 5. Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa’s Tractatus de duabus Sarmatiis 105
- Chapter 6. The Latin translation of Philosophical Transactions (1671–1681) 123
- Chapter 7. Knowledge in series 145
- Chapter 8. Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture 169
-
Section C. Institutions and translation policies
- Chapter 9. The Leviathan and the woods 189
- Chapter 10. Energetic visions 209
- Chapter 11. Science writing in Hindi in colonial India 229
- Chapter 12. An (imagined) community 249
- Index 269