Home Linguistics & Semiotics Chapter 4. Australian court interpreters’ preparation practices
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 4. Australian court interpreters’ preparation practices

A synthesis of findings from quantitative and qualitative survey data
  • Vicky Wan Kei Wong
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

In a pioneering national survey of court interpreting in Australia, 84% of the surveyed interpreters responded that they did not receive any preparation materials prior to their court interpreting assignments.1 As part of a larger PhD project investigating the role of preparation using case-related materials2 in court interpreting,3 I conducted a national survey of Australian court interpreters’ preparation practices in 2016. This article highlights the survey results and presents a synthesis of findings from the quantitative and qualitative data collected in the survey.4

Abstract

In a pioneering national survey of court interpreting in Australia, 84% of the surveyed interpreters responded that they did not receive any preparation materials prior to their court interpreting assignments.1 As part of a larger PhD project investigating the role of preparation using case-related materials2 in court interpreting,3 I conducted a national survey of Australian court interpreters’ preparation practices in 2016. This article highlights the survey results and presents a synthesis of findings from the quantitative and qualitative data collected in the survey.4

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.151.04won/html
Scroll to top button