4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain
-
Isabel Durán-Muñoz
Abstract
The phenomenon of harmonization has attracted much attention in the legal domain, and considerable efforts are devoted to reach both conceptual and terminological harmonization to ensure unambiguous communication in situations where different legal systems and languages come into contact. However, little interest was aroused for other kinds of harmonization, which are also of great importance. This paper aims to shed some light on what it is being called cross-domain harmonization, which refers to an intralingual harmonization that involves different specialized domains. To illustrate this kind of harmonization, or more specifically the lack of it (disharmonization), and its consequences, we provide several examples taken from real tourist and legal texts. Finally, some proposals are discussed tackling this type of disharmonization.
Abstract
The phenomenon of harmonization has attracted much attention in the legal domain, and considerable efforts are devoted to reach both conceptual and terminological harmonization to ensure unambiguous communication in situations where different legal systems and languages come into contact. However, little interest was aroused for other kinds of harmonization, which are also of great importance. This paper aims to shed some light on what it is being called cross-domain harmonization, which refers to an intralingual harmonization that involves different specialized domains. To illustrate this kind of harmonization, or more specifically the lack of it (disharmonization), and its consequences, we provide several examples taken from real tourist and legal texts. Finally, some proposals are discussed tackling this type of disharmonization.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
Introduction
- Dynamics and terminology 1
-
Part one: legal terminology
- 1. Multilingualism and legal integration in Europe 17
- 2. Capturing dynamism in legal terminology 43
- 3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms 61
- 4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain 79
- 5. Le vocabulaire juridique en sängö 99
- 6. The translation of legal texts as culturemes 111
-
Part two: scientific and technical terminology
- 7. Specialized knowledge dynamics 135
- 8. The dynamics of terminology in short-term diachrony 159
- 9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective 183
-
Part three: business and financial terminology
- 10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment 215
- 11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domains 235
-
Part four: Terminology planning: Some challenges
- 12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and English 259
- 13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingue 281
- Index 303
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
Introduction
- Dynamics and terminology 1
-
Part one: legal terminology
- 1. Multilingualism and legal integration in Europe 17
- 2. Capturing dynamism in legal terminology 43
- 3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms 61
- 4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain 79
- 5. Le vocabulaire juridique en sängö 99
- 6. The translation of legal texts as culturemes 111
-
Part two: scientific and technical terminology
- 7. Specialized knowledge dynamics 135
- 8. The dynamics of terminology in short-term diachrony 159
- 9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective 183
-
Part three: business and financial terminology
- 10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment 215
- 11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domains 235
-
Part four: Terminology planning: Some challenges
- 12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and English 259
- 13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingue 281
- Index 303