10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment
-
Pedro A. Fuertes Olivera
and Sandro Nielsen
Abstract
European accounting terminology is dynamic as term creation occurs on national, European Union and international levels. English is the lingua franca of accounting, which influences terminologies in other languages, usually through the work of translators, e.g. the translation of existing international accounting standards. The combined influence of these forces is discussed in this chapter that explains the existence of a globalized trend towards a kind of cultural uniformity. This manifests itself in many ways, two of which are: the translation of English multiword accounting terms into Spanish; and the presence of novel metaphors in Spanish accounting. The data used in the discussion are taken from the accounting dictionaries, a collection of online dictionaries in three languages: Danish, English and Spanish.
Abstract
European accounting terminology is dynamic as term creation occurs on national, European Union and international levels. English is the lingua franca of accounting, which influences terminologies in other languages, usually through the work of translators, e.g. the translation of existing international accounting standards. The combined influence of these forces is discussed in this chapter that explains the existence of a globalized trend towards a kind of cultural uniformity. This manifests itself in many ways, two of which are: the translation of English multiword accounting terms into Spanish; and the presence of novel metaphors in Spanish accounting. The data used in the discussion are taken from the accounting dictionaries, a collection of online dictionaries in three languages: Danish, English and Spanish.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
Introduction
- Dynamics and terminology 1
-
Part one: legal terminology
- 1. Multilingualism and legal integration in Europe 17
- 2. Capturing dynamism in legal terminology 43
- 3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms 61
- 4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain 79
- 5. Le vocabulaire juridique en sängö 99
- 6. The translation of legal texts as culturemes 111
-
Part two: scientific and technical terminology
- 7. Specialized knowledge dynamics 135
- 8. The dynamics of terminology in short-term diachrony 159
- 9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective 183
-
Part three: business and financial terminology
- 10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment 215
- 11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domains 235
-
Part four: Terminology planning: Some challenges
- 12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and English 259
- 13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingue 281
- Index 303
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
Introduction
- Dynamics and terminology 1
-
Part one: legal terminology
- 1. Multilingualism and legal integration in Europe 17
- 2. Capturing dynamism in legal terminology 43
- 3. The harmonization of legal cultures, concepts and terms 61
- 4. Cross-domain disharmonization. A case study with adventure activities in legal and tourist domains in Spain 79
- 5. Le vocabulaire juridique en sängö 99
- 6. The translation of legal texts as culturemes 111
-
Part two: scientific and technical terminology
- 7. Specialized knowledge dynamics 135
- 8. The dynamics of terminology in short-term diachrony 159
- 9. A method for analysing the dynamics of naming from a monolingual and multilingual perspective 183
-
Part three: business and financial terminology
- 10. The dynamics of accounting terms in a globalized environment 215
- 11. Concept change, term dynamics and culture-boundness in economic-administrative domains 235
-
Part four: Terminology planning: Some challenges
- 12. The dynamics of terms and meaning in the domain of machining terminology in French and English 259
- 13. La mesure de la variation terminologique comme indice de l'évolution des connaissances dans un environnement bilingue 281
- Index 303