Startseite La expresión de eventos de movimiento causativos mediante verbos de contacto por impacto en alemán y sus correspondencias en español
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

La expresión de eventos de movimiento causativos mediante verbos de contacto por impacto en alemán y sus correspondencias en español

  • Juan Pablo Larreta Zulategui EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 28. September 2023
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The subject of this article is the expression of causative movement events in German and Spanish. It is hypothesized that, being respectively a satellite frame language and a verbal frame language, it is likely that both differ in the syntactic order with which the semantic material of the aforementioned events is expressed, a question already studied for this pair of languages in the intransitive movement events. It is especially interesting to analyse this possible interlingual difference in statements with types of verbs that cannot necessarily be expected to develop the triargumental scheme of these causative events (agent subject, affected object and dynamic locative complement) due to their basic argument structure. This contribution specifically studies the possible development of these triargumental structures by the so-called verbs of contact by impact. To do this, a one-way contrastive analysis is carried out, from German to Spanish, of a corpus of pairs of statements extracted from the PaGeS corpus. The results certify the existence of the phenomenon in both languages, but also point to important interlingual differences in their productivity.


Promovido por

este artículo ha sido escrito en el marco del proyecto de investigación de referencia UPO-1254742, financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y la Consejería de Economía, Conocimiento, Empresas y Universi-dad, de la Junta de Andalucía, en el marco del programa operativo FEDER Andalucía 2014–2020.


6

6 Bibliografía

6.1

6.1 Fuentes

Allende, Isabel, La casa de los espíritus, Barcelona, Plaza & Janés, 1982 [Allende, Isabel, Das Geisterhaus, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 1984].Suche in Google Scholar

Allende, Isabel, La ciudad de las bestias, Barcelona, Plaza & Janés, 2002 [Allende, Isabel, Die Stadt der wilden Götter, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 2006].Suche in Google Scholar

Doval Reixa, Irene, et al., PaGeS. Parallel Corpus German Spanish, <https://www.corpuspages.eu/corpus/search/search> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

Dudenredaktion, Duden Onlinewörterbuch, <https://www.duden.de/woerterbuch> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

García Márquez, Gabriel, Crónica de una muerte anunciada, Barcelona, Bruguera, 1981 [García Márquez, Gabriel, Chronik eines angekündigten Todes, Hamburg, Kiepenheuer & Witsch, 2006].Suche in Google Scholar

García-Miguel Gallego, José M., et al., Corpus ADESSE: Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español, <http://adesse.uvigo.es/index.php/ADESSE/Inicio> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

Grass, Günter, Der Butt, Frankfurt a. M., Fischer Taschenbuch, 1979.Suche in Google Scholar

Kabus, Christine, Töchter des Nordlichts, Köln, Bastei Lübbe, 2013 [Kabus, Christine, Hijas de la luz del norte, Barcelona, B de Bolsillo, 2014].Suche in Google Scholar

Kehlmann, Daniel, Die Vermessung der Welt, Hamburg, Rowohlt, 2005 [Kehlmann, Daniel, La medición del mundo, Madrid, Maeva, 2006].Suche in Google Scholar

Moser, Milena, Montagsmenschen, München, Nagel & Kimche, 2012 [Moser, Milena, El grupo de los lunes, Madrid, Siruela, 2013].Suche in Google Scholar

Ransmayr, Christoph, Die letzte Welt, Spiegel-Verlag, 2007.Suche in Google Scholar

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.5 en línea], <https://dle.rae.es> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

Rowling, Joanne K., The tales of Beedle the Bard, Nueva York, Scholastic, 2008 [Rowling, Joanne K., Los cuentos de Beedle el bardo, Barcelona, Salamandra, 2008. Rowling, Joanne K., Die Märchen von Beedle dem Barden, Hamburg, Carlsen, 2008]. Suche in Google Scholar

Safier, David, Mieses Karma, Hamburg, Rowohlt, 2007 [Safier, David, Maldito carma, Barcelona, Seix Barral, 2009].Suche in Google Scholar

Safier, David, Plötzlich Shakespeare, Reinbeck, Kindler, 2010 [Safier, David, Yo, mi, me... contigo, Barcelona, Seix Barral, 2011].Suche in Google Scholar

Safier, David, 28 Tage lang, Hamburg, Rowohlt, 2014 [Safier, David, 28 días, Barcelona, Seix Barrral, 2014].Suche in Google Scholar

Schlink, Bernhard, Der Vorleser, Zürich, Diogenes, 1995 [Schlink, Bernhard, El lector, Barcelona, Anagrama, 1997].Suche in Google Scholar

Vázquez Montalbán, Manuel, Asesinato en el comité central, Barcelona, Planeta, 1981 [Vázquez Montalbán, Manuel, Carvalho und der Mord im Zentralkomitee, Berlin, Wagenbach, 2014].Suche in Google Scholar

6.2

6.2 Bibliografía secundaria

Ágel, Vilmos, Brisante Gegenstände. Zur valenztheoretischen Integrierbarkeit von Konstruktionen, in: Engelberg, Stefan/Meliss, Maike/Proost, Kristel/Winkler, Eberhard (edd.), Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion, Tübingen, Narr, 2015, 61‒88.Suche in Google Scholar

Albi Aparicio, Miguel, La valencia lógico-semántica de los verbos de movimiento y posición en alemán y español, Frankfurt a. M., Lang, 2009.Suche in Google Scholar

Arias Oliveira, Roberto Carlos, Boundary- crossing. Eine Untersuchung zum Deutschen, Französischen und Spanischen, Tesis doctoral, LMU-Múnich, 2012, <https://edoc.ub.uni-muenchen.de/15510/1/Arias-Oliveira_Roberto.pdf> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

Cifuentes-Férez, Paula/Molés-Cases, Teresa, On the translation of boundary-crossing events: Evidence from an experiment with German and Spanish translation students, Vigo international journal of applied linguistics 17 (2020), 87‒111.Suche in Google Scholar

Cuartero Otal, Juan, ¿Cuántas clases de verbos de desplazamiento se distinguen en español?, RILCE 22 (2006), 13‒36.Suche in Google Scholar

Cuartero Otal, Juan, Estudio contrastivo de la expresión de desplazamiento en español frente al inglés y el alemán, in: Domínguez, María José/Kutscher, Silvia (edd.), Estudios contrastivos y multicontrastivos: Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía, Berlin, De Gruyter, 2017, 325‒340.Suche in Google Scholar

Cuartero Otal, Juan, Acercamiento empírico a las equivalencias de los verbos de desplazamiento en español y alemán, Revista internacional de lenguas extranjeras 12 (2019), 1‒24.Suche in Google Scholar

Cuartero Otal, Juan, Notas sobre el modelo de Talmy aplicado al análisis contrastivo, in: Cuartero, Juan/Gutiérrez, Regina/Larreta, Juan Pablo/Martínez, Montserrat (edd.), La interfaz léxico-gramática. Contrastes entre el español y las lenguas germánicas, Frankfurt a. M., Lang, 2022, 247‒279.Suche in Google Scholar

Dalmas, Martine/Gautier, Laurent, Zur idiomatischen Komponente auffälliger kausativer Konstruktionen, Linguistik on line 90:3 (2018), 145‒162.Suche in Google Scholar

De Knop, Sabine, Expressions of motion events in German: an integrative constructionist approach for FLT, CogniTextes 20 (2020), <http://journals.openedition.org/cognitextes/1882> [último acceso: 07.04.2022].Suche in Google Scholar

Doval Reixa, Irene, La construcción de un corpus paralelo bilingüe multifuncional, Moenia 23 (2017), 717‒734.Suche in Google Scholar

Doval Reixa, Irene, Das PaGeS-Korpus, ein Parallelkorpus der deutschen und spanischen Gegenwartssprache, Revista de filología alemana 26 (2018), 181‒197.Suche in Google Scholar

Fleischhauer, Jens, Graduierung nicht skalarer Verben, Zeitschrift für germanistische Linguistik 46 (2018), 221‒247.Suche in Google Scholar

Gao, Helena Hong/Cheng, Chin-Chuang, Verbs of contact-by-impact in English and their equivalents in Mandarin Chinese, Language and Linguistics 4 (2003), 485‒508.Suche in Google Scholar

García-Miguel, José M., Aproximación empírica a la interacción de verbos y esquemas construccionales, ejemplificada con los verbos de percepción, Estudios de lingüística 19 (2005a), 169‒191.Suche in Google Scholar

García-Miguel, José M., Verbos aspectuales en español. La interacción de significado verbal y significado construccional, in: Rio-Torto, Graça M./Figueiredo, Olívia M./Silva, Fátima (edd.), Estudos en homenagem ao Professor Doutor Mário Vilela, Oporto, Universidad de Oporto, 2005 b, 405‒418.Suche in Google Scholar

García-Miguel, José M./Costas, Lourdes/Martínez, Susana, Diátesis verbales y esquemas construccionales – verbos, clases semánticas y esquemas sintáctico-semánticos en el proyecto ADESSE, in: Wotjak, Gerd/Cuartero, Juan (edd.), Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis, Frankfurt a. M., Lang, 2005, 373‒384.Suche in Google Scholar

Goldberg, Adele E., Construction. A construction grammar approach to argument structures, Chicago, Chicago Press, 1995.Suche in Google Scholar

Handwerker, Brigitte, Konstruktionen im L2-Lernformat: Orts- und Zustandsveränderungen in der Rezeption und Produktion des Deutschen als Fremdsprache, in: Engelberg, Stefan/Meliss, Meike/Proost, Kristel/Winkler, Eberhard (edd.), Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion, Tübingen, Narr, 2015, 127‒153.Suche in Google Scholar

Iza, Aneider, The integration of compact by impact verbs into the intransitive-motion construction, Círculo de lingüística aplicada a la comunicación (2015), 173‒199.Suche in Google Scholar

Kaufmann, Ingrid, Konzeptuelle Grundlagen semantischer Dekompositionsstrukturen, Tübingen, Niemeyer, 1995.Suche in Google Scholar

Larreta, Juan Pablo, Esquemas construccionales de movimiento causado en alemán y sus correspondencias en español, in: Cuartero, Juan/Gutiérrez, Regina/Larreta, Juan Pablo/Martínez, Montserrat (edd.), La interfaz léxico-gramática. Contrastes entre el español y las lenguas germánicas, Frankfurt a. M., Lang, 2022, 215‒246.Suche in Google Scholar

Levin, Beth, English verb classes and alternations: A preliminary investigation, Chicago/London, The University of Chicago Press, 1993.Suche in Google Scholar

Luzondo, Alba, Semantic constraints on the caused-motion construction, Epos. Revista de filología XXIII (2007), 167‒180.Suche in Google Scholar

Maienborn, Claudia, Position und Bewegung: Zur Semantik lokaler Verben, IBM Germany Science Center, 1990, <https://publikationen.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/10900/46569/pdf/Maienborn_1990_Position_und_Bewegung.pdf?sequence=1&isAllowed=y> [último acceso: 13.09.2022].Suche in Google Scholar

Matsumoto, Yo, Neutral and specialized Path coding: Toward a new typology of Path coding devices and languages, in: Matsumoto, Yo/Kawachi, Kazuhiro (edd.), Broader perspectives on Motion Event escriptions, Amsterdam, Benjamins, 2020, 281‒316.Suche in Google Scholar

Molés-Cases, Teresa, La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil, Frankfurt a. M., Lang, 2016.Suche in Google Scholar

Molés-Cases, Teresa, Some advances in the study of the translation of manner of motion events: Integrating key concepts of Descriptive Translation Studies and ‘Thinking for translating’, Review of cognitive linguistics 16 (2018), 152‒190.Suche in Google Scholar

Perek, Florent, Recent change in the productivity and schematicity of the way-construction: A distributional semantic analysis, Corpus linguistics and linguistic theory 14 (2018), 65‒97.Suche in Google Scholar

Sánchez Nieto, M. Teresa, Sich müde tanzen –Un estudio contrastivo y traductológico basado en corpus (DE˃ES) de construcciones resultativas con adjetivos predicativos, in: Recio Ariza, M. Ángeles/Santana López, M. Belén/De la Cruz Recio, Manel/Zimmermann González, Petra (edd.), Interacciones. Reflexiones en torno a la traducción e interpretación del/al alemán, Frankfurt a. M., Lang (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 103), 2015, 265‒288.Suche in Google Scholar

Talmy, Leonard, Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms, in: Shopen, Timothy (ed.), Language typology and lexical descriptions, vol. 3: Grammatical categories and the lexicon, Cambridge, Cambridge University Press, 1985, 57‒149.Suche in Google Scholar

Talmy, Leonard, Toward a cognitive semantics. Concept structuring systems, vol. 1, Cambridge Mass., MIT Press, 2000.Suche in Google Scholar

Welke, Klaus, Valenztheorie und Konstruktionsgrammatik, Zeitschrift für Germanistische Linguistik 37 (2009), 81‒124.Suche in Google Scholar

Welke, Klaus, Wechselseitigkeit von Valenz und Konstruktion: Valenz als Grundvalenz, in: Engelberg, Stefan/Meliss, Meike/Proost, Kristel/Winkler, Eberhard (edd.), Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion, Tübingen, Narr, 2015, 35‒60.Suche in Google Scholar

Welke, Klaus, Konstruktionsgrammatik des Deutschen. Ein sprachgebrauchsbezogener Ansatz, Berlin/Boston, De Gruyter, 2019.Suche in Google Scholar

Wotjak, Gerd, Las lenguas, ventanas que dan al mundo, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2006.Suche in Google Scholar

Published Online: 2023-09-28
Published in Print: 2023-09-11

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 29.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2023-0028/pdf
Button zum nach oben scrollen