Abstract
This paper attempts to motivate the distribution of the string r(V) in the forms of contemporary Romanian conjugation, which attests it in other than the distribution we expect proceeding from desinential rV, its origin in Latin conjugation, e.g., ră in the plural of the contemporary preterit (i.e., the paradigm traditionally designated perfectul simplu originating in the Latin perfect) and thus occurring in forms like contemporary văzură ‘they saw’. Such forms should attest final r arising via apocope of u, in this instance in Late Latin videru(nt) yielding Romanian *veder, the unattested immediate origin of văzură via both phonetic and morphological innovation. The analytic focus of my treatment is exaptive change or exaptation, an innovation predicated on the assumption that phonemic substance made available by compromised paradigms or parts thereof (i.e., paradigms partly or wholly in the process of being eliminated reflecting the systemic loss of their grammatical content) may remain and be re-assigned to instantiate systemically relevant grammatical meaning not already instantiated. As part of my analysis, I will suggest clarifications of our present understanding of exaptive change which I believe to be justified by the Romanian data.
4 Bibliography
Bybee, Joan, Morphology: A study of the relationship between meaning and form, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 1985.Search in Google Scholar
Densusianu, Ovide, Histoire de la langue roumaine, Bucureşti, Editura Grai şi Suflet – Cultura Naţională, 1997 [1932].Search in Google Scholar
Elson, Mark, A Latin source for the conditional auxiliary in Romanian, Zeitschrift für romanische Philologie 108:5–6 (1992), 560–575.10.1515/zrph.1992.108.5-6.560Search in Google Scholar
Elson, Mark, The Romanian pluperfect in historical perspective, Balkanistica 10 (1997), 126–143.Search in Google Scholar
Ernout, Alfred, Morphologie historique du latin, Paris, Klincksieck, 1953.Search in Google Scholar
Ewert, Alfred, The French language, London, Faber and Faber, 21943.Search in Google Scholar
Gildersleeve, Basil/Gonzales Lodge, Latin Grammar, Boston, D. C. Heath, 31894.Search in Google Scholar
Grandgent, Charles, Introduction to Vulgar Latin, Boston, D. C. Heath & Co, 1907.Search in Google Scholar
Grandgent, Charles, From Latin to Italian, Cambridge, Harvard University Press, 1940.Search in Google Scholar
Harris, Martin/Vincent, Nigel, The Romance languages, New York, Oxford University Press, 1988.Search in Google Scholar
Hutchinson, Amelia/Lloyd, Janet, Portuguese: An essential grammar, New York, Routledge, 22003.Search in Google Scholar
Janda, Laura, Back from the brink: A study of how relic forms in languages serve as source material for analogical extensions, LINCOM, 1996.Search in Google Scholar
Jasanoff, Jay, The tenses of the Latin perfect system, in: Cardona, George/Zide, Norman (edd.), Festschrift for Henry Hoenigswald on the Occasion of his 70th Birthday, Tubingen, Narr, 1987.Search in Google Scholar
Joseph, Brian, The synchrony and diachrony of the Balkan infinitive, Cambridge, Cambridge University Press, 1983.Search in Google Scholar
Kiparsky, Paul, Linguistic universals and linguistic change, in: Bach, Emmon/Harms, Robert (edd.), Universals in Linguistic theory, New York, Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1968.Search in Google Scholar
Kuryłowicz, Jerzy, Esquisses linguistiques, Wrocław, Zakład narodowy imenia ossolińskich, 1960.Search in Google Scholar
Lass, Roger, How to do things with junk: exaptation in language evolution, Journal of Linguistics 26:1 (1990), 79–102.10.1017/S0022226700014432Search in Google Scholar
Lombard, Alf, Le verbe roumain, Lund, C. W. K. Gleerup, 1955.Search in Google Scholar
Lombard, Alf, La langue roumaine: une présentation, Paris, Klincksieck, 1974.Search in Google Scholar
Lunt, Horace, A grammar of the Macedonian literary language, Skopje, Državno Knigoizdatelstvo na NR Makedonija, 1952.Search in Google Scholar
Maiden, Martin, A linguistic history of Italian, London, Longman, 1995.Search in Google Scholar
Meillet, Antoine, Esquisse d’une histoire de la langue latine, Paris, Klincksieck, 1933.Search in Google Scholar
Norde, Muriel/Van de Velde, Freek, Exaptation and language change, Benjamins, 2016. 10.1075/cilt.336Search in Google Scholar
Palmer, Leonard, The Latin language, London, Faber and Faber, 1954.Search in Google Scholar
Posner, Rebecca, The Romance languages, Cambridge, Cambridge University Press, 1996.Search in Google Scholar
Rosetti, Alexandru, Istoria limbii române I (Ediţia a doua revăzută şi adăugită), Bucureşti, Editura ştiinţifică şi enciclopedică, 1978.Search in Google Scholar
Rothe, Wolfgang, Einführung in die Laut- und Formenlehre des Rumänischen, Halle, Niemeyer, 1957.Search in Google Scholar
Sandfeld, Kristian, Linguistique balkanique: Problèmes et résultats, Paris, Klincksieck, 1930.Search in Google Scholar
Seidel, Eugen, Elemente sintactice slave în limba romînă, Bucureşti, Editura academiei republicii populare romîne, 1958.Search in Google Scholar
Sihler, Andrew, New comparative grammar of Greek and Latin, Oxford, Oxford University Press, 1995.10.1093/oso/9780195083453.001.0001Search in Google Scholar
Skousen, Royal, Substantive evidence in phonology, The Hague, Mouton, 1975.Search in Google Scholar
Stan, Ionel, Gramatica istorică a limbii române, Timişoară, Tipografia universităţii, 1977.Search in Google Scholar
Wanner, Dieter, Die historische Motivierung der Endung «-iamo» im Italienischen, Zeitschrift für romanische Philologie 91 (1975), 153–175.10.1515/zrph.1975.91.1-2.153Search in Google Scholar
Watkins, Calvert, Indo-European origins of the Celtic verb, Dublin, The Dublin Institute for Advanced Studies, 1962.Search in Google Scholar
Willi, Andreas, To be or not to be: the Latin perfect in -v-, Historische Sprachforschung 122 (2009), 228–247.10.13109/hisp.2009.122.1.228Search in Google Scholar
© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- La «coberta volta» de Bernat de Rocafort: en torno al uso del monólogo interior de tipo deliberativo en la Crònica de Muntaner
- El doblete correcto/correcho y sus derivados en la diacronía del español
- Los pronombres interrogativos complejos del español el qué y lo qué
- La expresión de eventos de movimiento causativos mediante verbos de contacto por impacto en alemán y sus correspondencias en español
- En torno al pseudoanglicismo acuñado por traducción
- El español del qahal qadoš de Pisa (siglo XVII). Aspectos gráficos e implicaciones fónicas
- Nuevos usos para viejas formas: el caso de cualmente en judeoespañol
- L’amore coniugale nella tradizione lirica femminile oitanica: persistenze e discontinuità nelle Autres Balades di Christine de Pizan1
- The reflexes of Latin desinential rV in Romanian conjugation as examples of exaptive change
- Miszelle
- Port. lanchara/lancha, Sp. lancha, It. lancia ‘barca leggeraʼ e voci correlate
- Besprechungsaufsätze
- Comparative reconstruction, phonosymbolism and Romance etymology
- Il testo e la lingua della Divina Commedia e due nuove edizioni critiche del poema dantesco
- Besprechung
- Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen (Analecta Romanica, 92), Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, XIII + 616 p.
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- La «coberta volta» de Bernat de Rocafort: en torno al uso del monólogo interior de tipo deliberativo en la Crònica de Muntaner
- El doblete correcto/correcho y sus derivados en la diacronía del español
- Los pronombres interrogativos complejos del español el qué y lo qué
- La expresión de eventos de movimiento causativos mediante verbos de contacto por impacto en alemán y sus correspondencias en español
- En torno al pseudoanglicismo acuñado por traducción
- El español del qahal qadoš de Pisa (siglo XVII). Aspectos gráficos e implicaciones fónicas
- Nuevos usos para viejas formas: el caso de cualmente en judeoespañol
- L’amore coniugale nella tradizione lirica femminile oitanica: persistenze e discontinuità nelle Autres Balades di Christine de Pizan1
- The reflexes of Latin desinential rV in Romanian conjugation as examples of exaptive change
- Miszelle
- Port. lanchara/lancha, Sp. lancha, It. lancia ‘barca leggeraʼ e voci correlate
- Besprechungsaufsätze
- Comparative reconstruction, phonosymbolism and Romance etymology
- Il testo e la lingua della Divina Commedia e due nuove edizioni critiche del poema dantesco
- Besprechung
- Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen (Analecta Romanica, 92), Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, XIII + 616 p.