Startseite Germanistische Linguistik Politische Clowns in Klartext-Manier: Expressivität und Aggressivität in Zeiten transnationaler Öffentlichkeit
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Politische Clowns in Klartext-Manier: Expressivität und Aggressivität in Zeiten transnationaler Öffentlichkeit

  • Giulia Pelillo-Hestermeyer
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Verbale Aggression
Ein Kapitel aus dem Buch Verbale Aggression

Abstract

This contribution focuses on the transnational discussion in the media of a diplomatic conflict between Peer Steinbrück and Giorgio Napolitano, who were, respectively, at the time of the events in 2013, candidate for the German chancellory and Italian president. The conflict was generated by a comment made by Peer Steinbrück related to the results of the recent Italian elections: during a campaign event he stated that “two clowns” had been elected, referring to Silvio Berlusconi and Beppe Grillo. As a consequence, Giorgio Napolitano, who was in Germany at that time for a state visit, refused to meet the candidate, considering his comment to be an insult to the Italian people he represented. The paper analyses, from a pragmalinguistic and discourse analysis perspective, a corpus of different kinds of media discourses and texts (newspapers, blogs, YouTube videos etc.) in German, Italian, Spanish and English. The analysis highlights how the conflict has been recontextualized in different public spheres and media. In Germany for example the discussion mostly focuses on Steinbrück’s behaviour and its compatibility with the role of chancellor, a problem that was not mentioned in the Italian public sphere. But even within the same public spheres the conflict generates a multiplicity of discussions that are not linked to the original debate. By crossing media spaces and contexts the degree of aggressiveness grows and expands to various political, social and cultural fields. This illustrates a “context-deficit” in the inter- and transnational communication, a problem that is of relevance – not only – with regard to the development of a European public sphere.

Abstract

This contribution focuses on the transnational discussion in the media of a diplomatic conflict between Peer Steinbrück and Giorgio Napolitano, who were, respectively, at the time of the events in 2013, candidate for the German chancellory and Italian president. The conflict was generated by a comment made by Peer Steinbrück related to the results of the recent Italian elections: during a campaign event he stated that “two clowns” had been elected, referring to Silvio Berlusconi and Beppe Grillo. As a consequence, Giorgio Napolitano, who was in Germany at that time for a state visit, refused to meet the candidate, considering his comment to be an insult to the Italian people he represented. The paper analyses, from a pragmalinguistic and discourse analysis perspective, a corpus of different kinds of media discourses and texts (newspapers, blogs, YouTube videos etc.) in German, Italian, Spanish and English. The analysis highlights how the conflict has been recontextualized in different public spheres and media. In Germany for example the discussion mostly focuses on Steinbrück’s behaviour and its compatibility with the role of chancellor, a problem that was not mentioned in the Italian public sphere. But even within the same public spheres the conflict generates a multiplicity of discussions that are not linked to the original debate. By crossing media spaces and contexts the degree of aggressiveness grows and expands to various political, social and cultural fields. This illustrates a “context-deficit” in the inter- and transnational communication, a problem that is of relevance – not only – with regard to the development of a European public sphere.

Heruntergeladen am 26.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110522976-017/html
Button zum nach oben scrollen