Aggressiv oder supportiv?
-
Silvia Bonacchi
und Bistra Andreeva
Abstract
The “Banter Principle” describes cases in which an offensive utterance (for example: German: “Du Arsch!” or Polish: “Ty draniu”) is not addressed by the speaker to the interlocutor with an aggressive intention, but it is intended to be an expression of admiration which reinforces the relationship with the Addressee. In addition, use of such language reinforces social ties, i.e. identity and a sense of affiliation to the group. The use of banter utterances is quite unstable, since they can always switch from a face-enhancing to a face-threatening or aggressive act. The appropriate reconstruction of the intended meaning (aggressive or supportive meaning) depends not only on the conversational setting, on the relation of the speakers, on the mental presuppositions of the interlocutors, and on the mutual acceptance of the communicative means, but also on specific performative features, like as a proper use of voice. The paper presents the results of a pilot studies on phonetic cues of banter utterances in German and Polish
Abstract
The “Banter Principle” describes cases in which an offensive utterance (for example: German: “Du Arsch!” or Polish: “Ty draniu”) is not addressed by the speaker to the interlocutor with an aggressive intention, but it is intended to be an expression of admiration which reinforces the relationship with the Addressee. In addition, use of such language reinforces social ties, i.e. identity and a sense of affiliation to the group. The use of banter utterances is quite unstable, since they can always switch from a face-enhancing to a face-threatening or aggressive act. The appropriate reconstruction of the intended meaning (aggressive or supportive meaning) depends not only on the conversational setting, on the relation of the speakers, on the mental presuppositions of the interlocutors, and on the mutual acceptance of the communicative means, but also on specific performative features, like as a proper use of voice. The paper presents the results of a pilot studies on phonetic cues of banter utterances in German and Polish
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Einleitung: Sprachliche Aggression beschreiben, verstehen und erklären 1
-
Teil I: Zum Ausdruck verbaler Aggression
- Was sind aggressive Sprechakte? 35
- On the strength of explicit and implicit verbal offences 51
- The offensiveness of animal metaphors 73
- Aggression in Banter 89
- Aggressiv oder supportiv? 123
- Offene und versteckte Aggression im Gebrauch von Dysphemismen und Euphemismen 145
-
Teil II: Verbale Aggression in Praxisfeldern
- Kommunikative Gewalt in der Psychotherapie 171
- Ist Fehlerkorrektur im Fremdsprachenunterricht ein aggressives Verhalten? 209
- „Von Ihrer Bewerbung können wir keinen Gebrauch machen“ 219
-
Teil III: Hassrede und Ideologie
- Zur Multi-Akt-Semantik der Ethnophaulismen 245
- Kulturhistorische Blicke auf die Sprache des Dritten Reiches und die antisemitische Hassrede 269
- „Um den Schädling zu vernichten” 289
- Implizite Aggression in Onlinekommentaren anlässlich der Debatte um rassistische Sprache in Kinderbüchern 305
-
Teil IV: Inszenierungen verbaler Aggression
- „Doing aggressive 2.0“ 331
- The leader’s voice and communicative aggression in social media 357
- Politische Clowns in Klartext-Manier: Expressivität und Aggressivität in Zeiten transnationaler Öffentlichkeit 377
- Verbale Aggression in parlamentarischen Debatten 401
- Verbale Aggression im Realsozialismus und ihre Literarisierung 425
- Inszenierte Aggression in poetischer Sprache 447
- Autorinnen und Autoren 471
- Namen- und Sachregister 479
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Einleitung: Sprachliche Aggression beschreiben, verstehen und erklären 1
-
Teil I: Zum Ausdruck verbaler Aggression
- Was sind aggressive Sprechakte? 35
- On the strength of explicit and implicit verbal offences 51
- The offensiveness of animal metaphors 73
- Aggression in Banter 89
- Aggressiv oder supportiv? 123
- Offene und versteckte Aggression im Gebrauch von Dysphemismen und Euphemismen 145
-
Teil II: Verbale Aggression in Praxisfeldern
- Kommunikative Gewalt in der Psychotherapie 171
- Ist Fehlerkorrektur im Fremdsprachenunterricht ein aggressives Verhalten? 209
- „Von Ihrer Bewerbung können wir keinen Gebrauch machen“ 219
-
Teil III: Hassrede und Ideologie
- Zur Multi-Akt-Semantik der Ethnophaulismen 245
- Kulturhistorische Blicke auf die Sprache des Dritten Reiches und die antisemitische Hassrede 269
- „Um den Schädling zu vernichten” 289
- Implizite Aggression in Onlinekommentaren anlässlich der Debatte um rassistische Sprache in Kinderbüchern 305
-
Teil IV: Inszenierungen verbaler Aggression
- „Doing aggressive 2.0“ 331
- The leader’s voice and communicative aggression in social media 357
- Politische Clowns in Klartext-Manier: Expressivität und Aggressivität in Zeiten transnationaler Öffentlichkeit 377
- Verbale Aggression in parlamentarischen Debatten 401
- Verbale Aggression im Realsozialismus und ihre Literarisierung 425
- Inszenierte Aggression in poetischer Sprache 447
- Autorinnen und Autoren 471
- Namen- und Sachregister 479