10. Multilingualism in fiction
-
Miriam A. Locher
Abstract
Multilingualism is a fact that has shaped and is shaping the linguistic set-up of our societies. Fictional texts also have a long tradition of drawing on polyglottal means, a fact that has been studied in many different disciplines. This chapter sketches the different research traditions that explore the phenomenon. It touches especially on the techniques of incorporating different languages in the same fictional text, such as attempts at presenting authentic multilingual renditions as well as simplifying the multilingual situation in processes that draw on the potential of linguistic indexicality, translation and contextual embedding. The main focus lies on the potential pragmatic effects that the texts can achieve, such as scene creation/enrichment, character creation, the creation of humor, the display of social criticism, realism and ideological debates of difference and belonging. For a text to work it is rarely necessary to transpose multilingual reality entirely in all its complexity into a fictional text. However, the ways in which multilingualism does occur in fiction deserve to be studied in their own right.
Abstract
Multilingualism is a fact that has shaped and is shaping the linguistic set-up of our societies. Fictional texts also have a long tradition of drawing on polyglottal means, a fact that has been studied in many different disciplines. This chapter sketches the different research traditions that explore the phenomenon. It touches especially on the techniques of incorporating different languages in the same fictional text, such as attempts at presenting authentic multilingual renditions as well as simplifying the multilingual situation in processes that draw on the potential of linguistic indexicality, translation and contextual embedding. The main focus lies on the potential pragmatic effects that the texts can achieve, such as scene creation/enrichment, character creation, the creation of humor, the display of social criticism, realism and ideological debates of difference and belonging. For a text to work it is rarely necessary to transpose multilingual reality entirely in all its complexity into a fictional text. However, the ways in which multilingualism does occur in fiction deserve to be studied in their own right.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Preface to the handbook series v
- Preface ix
- Table of contents xi
- 1. Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, trends and developments 1
-
I. Pragmatics of fiction as communication: Foundations
- 2. Participation structure in fictional discourse: Authors, scriptwriters, audiences and characters 25
- 3. The pragmatics of the genres of fiction 55
- 4. Fictional characterisation 93
- 5. The role of dialogue in fiction 129
- 6. Narrative perspectives on voice in fiction 159
- 7. Pragmatics of style in fiction 197
-
II. Features of orality and variation
- 8. Oral features in fiction 235
- 9. Doing dialects in dialogues: Regional, social and ethnic variation in fiction 265
- 10. Multilingualism in fiction 297
- 11. The pragmatics of estrangement in fantasy and science fiction 329
-
III. Pragmatic themes in fiction
- 12. Pragmatics and the translation of fiction 367
- 13. Subtitling and dubbing in telecinematic text 397
- 14. (Im)politeness in fiction 425
- 15. (Im)politeness and telecinematic discourse 455
- 16. Stance in fiction 489
- 17. Language and emotion in fiction 515
- 18. Language change and fiction 553
- Bionotes 585
- Index of authors of scholarly work 591
- Index of authors of fictional work 603
- Index of fictional sources 605
- Subject index 609
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Preface to the handbook series v
- Preface ix
- Table of contents xi
- 1. Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, trends and developments 1
-
I. Pragmatics of fiction as communication: Foundations
- 2. Participation structure in fictional discourse: Authors, scriptwriters, audiences and characters 25
- 3. The pragmatics of the genres of fiction 55
- 4. Fictional characterisation 93
- 5. The role of dialogue in fiction 129
- 6. Narrative perspectives on voice in fiction 159
- 7. Pragmatics of style in fiction 197
-
II. Features of orality and variation
- 8. Oral features in fiction 235
- 9. Doing dialects in dialogues: Regional, social and ethnic variation in fiction 265
- 10. Multilingualism in fiction 297
- 11. The pragmatics of estrangement in fantasy and science fiction 329
-
III. Pragmatic themes in fiction
- 12. Pragmatics and the translation of fiction 367
- 13. Subtitling and dubbing in telecinematic text 397
- 14. (Im)politeness in fiction 425
- 15. (Im)politeness and telecinematic discourse 455
- 16. Stance in fiction 489
- 17. Language and emotion in fiction 515
- 18. Language change and fiction 553
- Bionotes 585
- Index of authors of scholarly work 591
- Index of authors of fictional work 603
- Index of fictional sources 605
- Subject index 609