4.Lsp Lexicography And Typology Of Specialized Dictionaries
-
Sandro Nielsen
Abstract
LSP lexicography is a term that covers many different subject fields treated by different types of dictionary based on various theoretical and methodical approaches. The object of LSP lexicography is lexicographical tools that function as utility products that provide specific types of help to specific types of user in specific types of user situation related to one or more subject fields and their LSP. This should be related directly to the objective of LSP lexicography, which is to develop principles and guidelines that help lexicographers design, evaluate, make and use lexicographical tools that fulfil specific types of need of specific types of user in specific types of situation in the real world concerning particular subject fields and their LSP. An appropriate approach to LSP lexicography and specialized dictionaries is based on lexicographical functions, such as communicative and cognitive functions, and the data that dictionaries contain should be specifically adapted to user needs and competences through user profiling. User situations are extrinsic lexicographical phenomena and are not related to lexicography but arise in the extra-lexicographical environment, while dictionary functions are intrinsic lexicographical phenomena and are directly related to the help dictionaries are intended to give in various situations. When planning, making, examining and describing specialized dictionaries, lexicographers should relate the selection, distribution and presentation of data to the objective of LSP lexicography. This contribution closes with a general typology of specialized dictionaries based on lexicographical functions, dictionary types and user types.
Abstract
LSP lexicography is a term that covers many different subject fields treated by different types of dictionary based on various theoretical and methodical approaches. The object of LSP lexicography is lexicographical tools that function as utility products that provide specific types of help to specific types of user in specific types of user situation related to one or more subject fields and their LSP. This should be related directly to the objective of LSP lexicography, which is to develop principles and guidelines that help lexicographers design, evaluate, make and use lexicographical tools that fulfil specific types of need of specific types of user in specific types of situation in the real world concerning particular subject fields and their LSP. An appropriate approach to LSP lexicography and specialized dictionaries is based on lexicographical functions, such as communicative and cognitive functions, and the data that dictionaries contain should be specifically adapted to user needs and competences through user profiling. User situations are extrinsic lexicographical phenomena and are not related to lexicography but arise in the extra-lexicographical environment, while dictionary functions are intrinsic lexicographical phenomena and are directly related to the help dictionaries are intended to give in various situations. When planning, making, examining and describing specialized dictionaries, lexicographers should relate the selection, distribution and presentation of data to the objective of LSP lexicography. This contribution closes with a general typology of specialized dictionaries based on lexicographical functions, dictionary types and user types.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents IX
-
Part I: Fundamental Aspects
- 1.Lsp As Specialised Genres 3
- 2.Languages For Special Purposes As Instruments For Communicating Knowledge 26
- 3.Lsps As Instruments For Intercultural Communication 45
- 4.Lsp Lexicography And Typology Of Specialized Dictionaries 71
- 5.Teaching Lsp To Technical Communicators 96
-
Part II: Lsps In Different Domains And Language Communities
- 6.Legal Language 113
- 7.Economic Language 151
- 9. Lsps In French 209
- 10. Finnish For Special Purposes: Terminology Work In Finland 225
- 11. Norwegian Lsps 234
- 12. Dominance Of Esp In Various Domains In The Context Of Gobal English 255
- 13. Gender And Lsp 267
-
Part III: Corporate And Controlled Communication
- 14. Company-Speak, Organisation-Speak 279
- 15. Controlled Language 289
- 16. Technical Communication And Technical Documentation 307
- 17. Instructional Texts – Learn How To Get Things Done 321
-
Part IV: Science Communication
- 18. The Language Of Science – A Systemicfunctional Perspective 345
- 19. Oral Discourse In Scientific Research 364
- 20. Legal Discourse As An Example Of Domain-Specific Science Communication 381
- 21. Lsps As Instruments For Science Communication 406
-
Part V: Terminology And Multilingual Domain Communication
- 22. Term Formation And Neology 437
- 23. Terminological Concept Systems 453
- 24. Socioterminology 469
- 25.Technical Terminology 489
- 26. Terminology Work In Different Domains: Legal Terminology 509
- 27. Terminology Work In Different Domains: Medical Terminology 522
- 28. Terminology Work For Specific Problem Areas And Issues: The Case Of Oil Terminology 535
- 29.Legal translation 548
- Index 563
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents IX
-
Part I: Fundamental Aspects
- 1.Lsp As Specialised Genres 3
- 2.Languages For Special Purposes As Instruments For Communicating Knowledge 26
- 3.Lsps As Instruments For Intercultural Communication 45
- 4.Lsp Lexicography And Typology Of Specialized Dictionaries 71
- 5.Teaching Lsp To Technical Communicators 96
-
Part II: Lsps In Different Domains And Language Communities
- 6.Legal Language 113
- 7.Economic Language 151
- 9. Lsps In French 209
- 10. Finnish For Special Purposes: Terminology Work In Finland 225
- 11. Norwegian Lsps 234
- 12. Dominance Of Esp In Various Domains In The Context Of Gobal English 255
- 13. Gender And Lsp 267
-
Part III: Corporate And Controlled Communication
- 14. Company-Speak, Organisation-Speak 279
- 15. Controlled Language 289
- 16. Technical Communication And Technical Documentation 307
- 17. Instructional Texts – Learn How To Get Things Done 321
-
Part IV: Science Communication
- 18. The Language Of Science – A Systemicfunctional Perspective 345
- 19. Oral Discourse In Scientific Research 364
- 20. Legal Discourse As An Example Of Domain-Specific Science Communication 381
- 21. Lsps As Instruments For Science Communication 406
-
Part V: Terminology And Multilingual Domain Communication
- 22. Term Formation And Neology 437
- 23. Terminological Concept Systems 453
- 24. Socioterminology 469
- 25.Technical Terminology 489
- 26. Terminology Work In Different Domains: Legal Terminology 509
- 27. Terminology Work In Different Domains: Medical Terminology 522
- 28. Terminology Work For Specific Problem Areas And Issues: The Case Of Oil Terminology 535
- 29.Legal translation 548
- Index 563