Home General Interest Chapter 13. Espero estén todos
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 13. Espero estén todos

The distribution of the null subordinating complementizer in two varieties of Spanish
  • Adrián Rodríguez-Riccelli
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

This study adopts a quantitative methodology to investigate variation between null and overt expressions of Spanish complementizer que. I focus on two varieties of Spanish from Mexico City and Los Angeles, California. This research uses a corpus linguistics–inspired methodology, relying on Twitter as a database to extract tokens and Rrbul (Johnson 2008) to perform the multivariate analysis. I extracted and analyzed 1,505 tokens and coded for 9 linguistic and 2 extra-linguistic factors. I showed the internal factors ‘verb modality’ and ‘embedded subject status’ to significantly affect the alternation, favoring the null option. Contrary to what was expected, the external factor ‘city’ did not have any significant effect on the distribution. I discuss the results in light of formal and sociolinguistic studies on the nature of subordinated constructions in Spanish (Brovetto 2002; Etxepare 1996; Subirats-Rüggeberg 1987), English (Tagliamonte & Smith 2005) and Spanish in contact with English (Silva-Corvalán 1993, 1994, 1998).

Abstract

This study adopts a quantitative methodology to investigate variation between null and overt expressions of Spanish complementizer que. I focus on two varieties of Spanish from Mexico City and Los Angeles, California. This research uses a corpus linguistics–inspired methodology, relying on Twitter as a database to extract tokens and Rrbul (Johnson 2008) to perform the multivariate analysis. I extracted and analyzed 1,505 tokens and coded for 9 linguistic and 2 extra-linguistic factors. I showed the internal factors ‘verb modality’ and ‘embedded subject status’ to significantly affect the alternation, favoring the null option. Contrary to what was expected, the external factor ‘city’ did not have any significant effect on the distribution. I discuss the results in light of formal and sociolinguistic studies on the nature of subordinated constructions in Spanish (Brovetto 2002; Etxepare 1996; Subirats-Rüggeberg 1987), English (Tagliamonte & Smith 2005) and Spanish in contact with English (Silva-Corvalán 1993, 1994, 1998).

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/cilt.340.14ric/html
Scroll to top button