Home Linguistics & Semiotics Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence

Who is having a say?
  • Hanne Jansen
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

The aim of this study is to shed light on questions of “multiple translatorship” and particularly on translation collaboration processes. The empirical material consists of more than three hundred e-mails exchanged between two co-translators who translated Claudio Magris’s novel Alla cieca (2005) into Danish. The theoretical framework presents a double perspective through which the e-mail correspondence is studied: on the one hand, as an ethnographic “thick description” (focusing on translation as an event), with the aim of uncovering who the agents involved are, how they interact, and what their impact is on the final product; and on the other, as a “think-aloud correspondence” (focusing on translation as a cognitive act), with the aim of shedding light on the two translators’ strategies of problem solving and decision-making.

Abstract

The aim of this study is to shed light on questions of “multiple translatorship” and particularly on translation collaboration processes. The empirical material consists of more than three hundred e-mails exchanged between two co-translators who translated Claudio Magris’s novel Alla cieca (2005) into Danish. The theoretical framework presents a double perspective through which the e-mail correspondence is studied: on the one hand, as an ethnographic “thick description” (focusing on translation as an event), with the aim of uncovering who the agents involved are, how they interact, and what their impact is on the final product; and on the other, as a “think-aloud correspondence” (focusing on translation as a cognitive act), with the aim of shedding light on the two translators’ strategies of problem solving and decision-making.

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.137.08jan/html
Scroll to top button