Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Translation in Knowledge, Knowledge in Translation
-
Herausgegeben von:
, und
Sprache:
Englisch
Veröffentlicht/Copyright:
2020
Über dieses Buch
This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on: (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact of these.
Rezensionen
Mackenzie Cooley, Hamilton College, in Isis, Volume 113, Number 1 - March 2022:
The many essays focusing on Eastern Europe and Russia constitute a strength of Translation in Knowledge, Knowledge in Translation. [...] This geographic strength continues in four essays on translation in a modern Central and Eastern European or Soviet context.
The many essays focusing on Eastern Europe and Russia constitute a strength of Translation in Knowledge, Knowledge in Translation. [...] This geographic strength continues in four essays on translation in a modern Central and Eastern European or Soviet context.
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Prelim pages
i -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Table of contents
v -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Acknowledgments
vii -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Introduction
1 - Section A. Constructing and disseminating knowledge in–through translation
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 1. Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón’s library
17 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 2. Jérôme Lalande, Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s
41 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 3. Travelling knowledge in nineteenth-century science
59 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 4. Translating the Iron Curtain
81 - Section B. Linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 5. Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa’s Tractatus de duabus Sarmatiis
105 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 6. The Latin translation of Philosophical Transactions (1671–1681)
123 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 7. Knowledge in series
145 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 8. Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture
169 - Section C. Institutions and translation policies
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 9. The Leviathan and the woods
189 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 10. Energetic visions
209 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 11. Science writing in Hindi in colonial India
229 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Chapter 12. An (imagined) community
249 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Index
269
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
7. Oktober 2020
eBook ISBN:
9789027260710
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
272
Dieses Buch ist Teil der Reihe
eBook ISBN:
9789027260710
Schlagwörter für dieses Buch
Language policy; Translation Studies; Sociolinguistics and Dialectology
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Professional and scholarly;