Home Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)

  • Jean-Pierre Chambon EMAIL logo and René Groscolas
Published/Copyright: April 25, 2024
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Les Anduits, the name of a territory comprising parts of three Haute-Saône villages (Lavigney, Malvillers, and Melin), is the sole example of its type in French toponymy. Examination of the area leads us to postulate an Old Franc-Comtois (or Regional Middle French) *enduit ‘dry well’, nominalisation of the past participle of Old and Middle French enduire ‘seep in the ground (of water)’. This formation is parallel to the suffixal derivative ˹enduisoir˺ ‘dry well’, which is formed from the present participle stem of the same verb and is abundantly attested in the northern part of Franche-Comté (lexicon and microtoponymy).

Bibliographie

ALFC = Dondaine, Colette/Dondaine, Lucien, Atlas linguistique et ethnographique de la Franche-Comté, 4 vol., Paris, CNRS, 1972–1991.Search in Google Scholar

Anonyme, Dictionnaire des toponymes de France, Bouffémont, CDIP [cédérom], s.a.Search in Google Scholar

Bouillerot, Achille, L’Homme des cavernes ou les animaux quaternaires autour de la montagne de Morey, Bulletin de la Société d’agriculture, lettres, sciences et arts du département de la Haute-Saône 11 (1881), 13–115.Search in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre/Vialle, Colette, Les issues de « ˹enduisoir˺ » ‘puits absorbant’ dans la microtoponymie de l’est de la France : essai d’inventaire (avec des compléments au FEW), Revue de linguistique romane, à paraître.Search in Google Scholar

DMF 2020 = Martin, Robert/Bazin, Sylvie (edd.), Dictionnaire du Moyen Français (DMF 2020), Nancy, ATILF/CNRS & Université de Lorraine, <http://www.atilf.fr/dmf>, 2020. [dernière consultation : 27.11.2023]Search in Google Scholar

Dondaine, Colette, Le sol franc-comtois d’après l’« A.L.F.C. » et les toponymes, in : Espaces romans. Études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, vol. 2, Grenoble, ELLUG, 1989, 158–168.Search in Google Scholar

Fantoir = Fichier des voies et des lieux-dits, Paris, Direction générale des Collectivités locales, <https://www.collectivites-locales.gouv.fr/competences/le-fichier-des-voies-et-lieux-dits-fantoir> [dernière consultation : 27.11.2023]Search in Google Scholar

FEW = Wartburg, Walther von, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 vol., Bonn/Heidelberg/Leipzig-Berlin/Basel, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden, 1922–2002.Search in Google Scholar

Gdf = Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 10 vol., Paris, Vieweg/Bouillon, 1880–1902.Search in Google Scholar

GPSR = Glossaire des patois de la Suisse romande, fondé par Louis Gauchat, Jules Jeanjaquet, Ernest Tappolet, Neuchâtel/Paris/Genève, Attinger/Droz, 1924–.Search in Google Scholar

IGN = Cartes topographiques, Saint-Mandé, Institut national de l’information géographique et forestière, <https://www.geoportail.gouv.fr>. [dernière consultation : 27.11.2023]Search in Google Scholar

Lebel, Paul, Problèmes toponymiques. V. – Le bourguignon « douix », Nouvelles notes, Annales de Bourgogne 9 (1937), 312–322.Search in Google Scholar

Lechanteur, Jean, « Chantoir(e) », « engorgeoir », « enduisoir »... Phénomène karstique et variété dialectale en Belgique romane, in : Espaces romans. Études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, vol. 2, Grenoble, ELLUG, 1989, 78–91.Search in Google Scholar

LEI = Prifti, Elton/Schweickard, Wolfgang (edd.), Lessico Etimologico Italiano (LEI), fondato da Max Pfister, Wiesbaden, Reichert, 1979–.Search in Google Scholar

TL = Tobler, Adolf/Lommatzsch, Erhard, Altfranzösisches Wörterbuch, 11 vol., Berlin/Wiesbaden, Weidmann/Steiner, 1925–2002.Search in Google Scholar

TLF = Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789–1960), 16 vol., Paris, Gallimard, 1971–1994. Search in Google Scholar

Published Online: 2024-04-25
Published in Print: 2024-04-16

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Aufsätze
  4. Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages
  5. The French linguistic varieties of Gypsies and Travellers: an original diastratic variation perspective
  6. Koineización en el occitano de Navarra y Aragón
  7. The preterite of Spanish andar: An “unbiased” history of non-standard vs. standard forms
  8. Marcación media en español: afección, control y sujetos no canónicos
  9. Principales rasgos gramaticales del español de Costa Rica
  10. High frequency as a morphomic coherence inhibitor: evidence from the evolution of some Catalan verbs
  11. Due testimoni parziali delle Historiae adversus paganos di Paolo Orosio secondo il volgarizzamento di Bono Giamboni
  12. Miszellen
  13. Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)
  14. Dt. Proviant: ein Pseudo-Italianismus
  15. Nachruf
  16. Johannes Kramer(25. Oktober 1946–19. Dezember 2023)
  17. Besprechungen
  18. Michael Schreiber, Kontrastive Linguistik. Französisch – Italienisch – Spanisch – Deutsch. Eine Einführung (Grundlagen der Romanistik, 32), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 193 S.
  19. Feliu, Francesc (ed.), Desired language. Languages as objects of national ideology, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2023, VI + 294 p.
  20. Alain Corbellari, Oton de Grandson (Histoire littéraire de la France 47), Leuven, Peeters, 2021, 214 p.
  21. Nouveau glossaire nautique d’Augustin Jal . Dictionnaire des termes de la marine à voile. Révision de l’édition de 1848, 2 vol., Paris, CNRS Éditions, 2022, I-CII + 1–1162 + 1163–2343 S.
  22. Ingrid Neumann-Holzschuh / Julia Mitko (edd.), Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve, Berlin/Boston, De Gruyter, 2018, 942 p.
Downloaded on 18.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2024-0009/html
Scroll to top button