Home Koineización en el occitano de Navarra y Aragón
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Koineización en el occitano de Navarra y Aragón

  • Julián Santano Moreno EMAIL logo
Published/Copyright: April 25, 2024
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

The presence of francos settlers in Navarre and Aragon left abundant administrative and legislative documentation in the Occitan language. This presence of settlers of different origins, both lengua d’oc and lengua d’oïl, with also differentiated dialectal modalities, who carried out commercial activities, produced intense linguistic contact between the different dialectal modalities. The paper tries to determine the type of language reflected in the aforementioned administrative and legal documents, which use the graphic system of the scriptae of Navarre and Aragon, conveying the romance varieties. Although the term koine has been used to define this language, the concept of koineization more adequately defines the dynamic process of leveling and blending of dialects, whose formation of a stabilized koine may be one stage. Thus, within the scriptae of Navarre and Aragon in the Occitan language, different linguistic norms and stable as well as diffuse language varieties can be identified.

6

6 Bibliografía

Albucasis = La Chirurgie d’Albucasis, edd. Jean Grimaud/Robert Lafont, Montpellier, Centre d’Études Occitanes, 1985.Search in Google Scholar

ALF = Gillièron, Jules/Edmont, Edmond, Atlas linguistique de la France, 9 vol. (supplément 1920), París, Champion.Search in Google Scholar

Alibert, Louis, Gramatica occitana segón los parlars lengadocians, Tolosa, Societat d’Estudis Occitans, 1935.Search in Google Scholar

ALG = Séguy, Jean, Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne, 6 vol., París, Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1954–1973.Search in Google Scholar

Allières, Jacques, Okzitanische Skriptaformen V. Gaskogne, Béarn/Les scriptae occitanes V. Gascogne, Béarn, in: Holtus, Günter (ed.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance, II/2, Tubinga, Niemeyer, 1995, 450–466.10.1515/9783110938357.450Search in Google Scholar

ALLOC = Ravier, Xavier, Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental, París, Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1978–.Search in Google Scholar

Anglade, Joseph, Grammaire de l’ancien provençal ou ancienne langue d’oc. Phonétique et morphologie, París, Klincksieck, 1921.Search in Google Scholar

Appel, Carl, Provenzalische Chrestomathie, Leipzig, Reisland, 1895.Search in Google Scholar

Appel, Carl, Provenzalische Lautlehre, Leipzig, Reisland, 1918.Search in Google Scholar

Baldinger, Kurt, Die hyperkorrekten Formen als Konsequenz der ‘Scripta’ im Altgaskognischen, in: Lausberg, Heinrich/Weinrich, Harald (edd.), Romanica. Festschrift für Gerhard Rohlfs, Tubinga, Niemeyer, 1958, 57–75. Search in Google Scholar

Bec, Pierre, Constitution de l’Occitanie littéraire et véhiculaire, in: Armengaud, André/Lafont, Robert (edd.), Histoire d’Occitanie, París, Hachette, 1979, 256–284.Search in Google Scholar

Bourciez, Édouard, Recherches historiques et géographiques sur le parfait en gascon, Burdeos-París, Férest et Fils/E. de Boccard, 1927.Search in Google Scholar

Brunel, Clovis, Remarques sur la paléographie des chartes provençales du XIIe siècle, Bibliothèque de l’école des chartes 87 (1926), 347–358.10.3406/bec.1926.448753Search in Google Scholar

Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Ginebra/Marsella, Slatkine Reprints/Laffitte Reprints, 1973 [1935].Search in Google Scholar

Brunel, Clovis (ed.), Les plus anciennes chartes en langue provençale. Recueil des pièces originales antérieures au XIIIe siècle. Publiées avec une étude morphologique, Ginebra, Slatkine Reprints, 2012 [réimpression de l’èdition de París, 1926–1952].Search in Google Scholar

CCConsAlbi = Comptes consulaires d’Albi (1359–1360), edd. Auguste Vidal/Alfred Jearoy, Privat, 1900.Search in Google Scholar

Chabaneau, Camille, «T» final non étymologique en langue d’oc, Romania VIII (1879), 110–114.10.3406/roma.1879.6452Search in Google Scholar

Chaytor, Henry J., Lui troisième, ‘He and two others’, The Modern Language Review XLIV (1949), 552–554.10.2307/3716595Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo, Estudio lingūístico de la documentación medieval en lengua occitana de Navarra, Bilbao, Servicio Editorial Universidad del País Vasco, 1988.Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo (ed.), Documentos inéditos occitano-navarros procedentes de las parroquias de San Pedro, San Miguel y San Juan de Estella (1254–1369), Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 14:1 (1991), 41–65.Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo/Ramos, Emiliana (edd.), Documentación medieval del monasterio de Santa Clara de Estella (siglos XIII–XVI), San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 1996.Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo/Ramos, Emiliana (edd.), Documentación medieval del monasterio de Santa Engracia de Pamplona (siglos XIII–XVI), San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 1997.Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo/Ramos, Emiliana (edd.), Documentación medieval del monasterio de San Pedro de Ribas de Pamplona (siglos XIII–XVI), San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 1998 (= 1998a).Search in Google Scholar

Cierbide, Ricardo/Ramos, Emiliana (edd.), Documentación medieval del Archivo Municipal de Pamplona (1129–1356), San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 1998 (= 1998b).Search in Google Scholar

Colomina i Castanyer, Jordi, Aspectes de morfología verbal en l’occità sud-pirinenc, in: Cierbide, Ricardo/Ramos Remedios, Emiliana (edd.), Actes du IV Congrès International de l’AIEO, vol. 2, Vitoria-Gasteiz, Evagraf, 1994, 715–737.Search in Google Scholar

Crescini, Vincenzo, Manualetto provenzale per uso degli alunni delle Facoltà di Lettere, Verona/Padova, Fratelli Drucker, 1905.Search in Google Scholar

Crescini, Vincenzo, Manuale per l’avviamento agli studi provenzali, Milán, Ulrico Hoepli, 1926.Search in Google Scholar

Croisade albigeoise (Meyer) = La Chanson de la Croisade Albigeoise contre les Albigeois, ed. Paul Meyer, 2 vol., París, Renouard, Henri Loones, 1875–1879.Search in Google Scholar

Croisade albigeoise (Martin-Chabot) = La Chanson de la croisade albigeoise, 3 vol., ed. Eugène Martin-Chabot, París, Les Belles Lettres, 1931–1961.Search in Google Scholar

Dauzat, Albert, Morphologie du patois de Vinzelles, París, Librairie Émile Bouillon, 1900.Search in Google Scholar

DCECH = Corominas, Joan/Pascual, José Antonio, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, 6 vol., Madrid, Gredos, 1980–1991.Search in Google Scholar

Dees, Anthonij et al., Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13e siècle, Tubinga, Niemeyer, 1980.10.1515/9783111328980Search in Google Scholar

Dees, Anthonij et al., Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l’ancien français, Tubinga, Niemeyer, 1987.10.1515/9783110935493Search in Google Scholar

Defourneaux, Marcelin, Les français en Espagne aux XIe et XIIe siècles, París, Presses Universitaires de France, 1949.Search in Google Scholar

De Riquer, Martín, Los trovadores. Historia literaria y textos, 3 vol., Barcelona, Planeta, 1975.Search in Google Scholar

Discipline de Clergie = Pierre Alphonse. Disciplines de clergie et de moralités traduites en gascon girondin du XIVe–XVe, ed. Jean Ducamin, Toulouse/París/Burdeos, Privat/Alph. Picard et Fils/Féret et Fils, 1908.Search in Google Scholar

Dobelmann, Suzanne, La langue de Cahors des origines à la fin du XVIe siècle, Toulouse/París, Privat/Henri Didier, 1944.Search in Google Scholar

Donatz = The «Donatz Proençals» of Uc Faidit, ed. John Henry Marshall, Oxford, Oxford University Press, 1969.Search in Google Scholar

Favre, Léopold, Glossaire du Poitou, de la Saintonge et de l’Aunis, Niort, Robin et L. Favre, 1867.Search in Google Scholar

Fernández González, José Ramón, Asturiano y provenzal en el documento 146, de 1261, del archivo del monasterio de san Pelayo de Oviedo (aspectos fonéticos), Estudios Románicos 4 (1989), 333–346.Search in Google Scholar

FEW Wartburg, Walther von, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 25 vol. Bonn/Aarau/Leipzig/Basilea, Klopp/Teubner-Zbinden, 1922–2002.Search in Google Scholar

García Larragueta, Santos (ed.), Documentos navarros en lengua occitana, Anuario de Derecho Foral II (1976–1977), 395–729.Search in Google Scholar

García Larragueta, Santos (ed.), Documentos navarros en lengua occitana, San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 1990.Search in Google Scholar

García Mouton, Pilar, Los franceses en Aragón (siglos XI–XIII), Archivo de Filología Aragonesa XXVI–XXVII (1980), 7–98.Search in Google Scholar

Giunta, Alexandre, Les Francos dans la vallée de l’Èbre (XIe–XIIe siècles), Toulouse, Presses Universitaires du Midi/Méridiennes, 2017.10.4000/books.pumi.17022Search in Google Scholar

Gleꞵgen, Martin-Dietrich/Pfister, Max, Okzitanische Koine/La koinè occitane, in: Holtus, Günter (ed.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance II/2, Tubinga, Niemeyer, 1995, 406–412. 10.1515/9783110938357.406Search in Google Scholar

Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 10 vol., París, Vieweg, 1881–1902.Search in Google Scholar

Goebl, Hans, Die normandische Urkundensprache. Ein Beitrag zur Kenntnis der nordfranzösischen Urkundensprachen des Mittelalters, Viena, Braumüller, 1970. Search in Google Scholar

Goebl, Hans, Verba volant, scripta manent: quelques remarques à propos de la scripta normande, Revue de linguistique romane 43:171–172 (1979), 344–399.Search in Google Scholar

González-Ollé, Fernando, El romance navarro, Revista de Filología Española 53:1–4 (1970), 45–93.10.3989/rfe.1970.v53.i1/4.780Search in Google Scholar

Gossen, Carl Theodor, De l’histoire des langues écrites régionales du domaine d’oïl, Revue de linguistique romane 26:103–104 (1962), 271–308.Search in Google Scholar

Gossen, Carl Theodor, Französische Skriptastudien. Untersuchungen zu den nordfranzösischen Urkundensprachen des Mittelalters, Viena, Hermann Böhlaus Nachf., Graz/Viena/Colonia, 1967.Search in Google Scholar

Grafström, Åke, Étude sur la graphie des plus anciennes chartes languedociennes avec un essai d’interprétation phonétique, Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1958.Search in Google Scholar

Grafström, Åke, Étude sur la morphologie des plus anciennes chartes languedociennes, Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1968.Search in Google Scholar

Grandgent, Charles Hall, An outline of the phonology and morphology of Old Provençal, Boston, Heath, 1905.Search in Google Scholar

Grangé, Louis, Une scripte occitane dans la Navarre médiévale (XIII-XIV siècles). Formation et fonctionnement, Thèse de Doctorat, l’Université de Toulouse, Toulouse, 2012.Search in Google Scholar

Guilhem IX de Aquitania = Guglielmo IX d’Aquitania, Poesie, ed. Nicolò Pasero, Modena, S.T.E.M-Mucchi, 1973.Search in Google Scholar

Holmér, Gustaf, El Fuero de Estella según el manuscrito 944 de la Biblioteca de Palacio de Madrid, Gotemburgo/Estocolmo/Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1963.Search in Google Scholar

Ilarregui, Pablo (ed.), La guerra civil de Pamplona. Poema escrito en versos provenzales por Guillermo Aneliers de Tolosa de Francia, Pamplona, Imprenta de Longás y Ripa, 1847.Search in Google Scholar

Jaufré. Roman arthurien du XIIIe siècle en vers provençaux, 2 vol., ed. Clovis Brunel, París, Société des anciens textes français, 1943.Search in Google Scholar

Jensen, Frede, Provencal philology and the poetry of Guillaume of Poitiers, Odense, Odense University Press, 1983.Search in Google Scholar

Joyas = Les Joies du Gai Savoir, ed. Alfred Jeanroy, Toulouse, Privat, 1914.Search in Google Scholar

Kabatek, Johannes, «Koinés» and «scriptae», in: Maiden, Martin/Smiths, John Charles/Ledgeway, Adam, The Cambridge History of the romance Languages. Contexts, vol. II, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, 143–186.10.1017/CHO9781139019996.006Search in Google Scholar

Kalman, Hans, Étude sur la graphie et la phonétique des plus anciennes chartes rouergates, Zúrich, Aku-FotoDruck, 1974. Search in Google Scholar

Kerswill, Paul/Williams, Ann, Mobility and social class in dialect levelling: evidence from new and old towns in England, in: Mattheier, Klaus (ed.), Dialect and migration in a changing Europe, Fráncfort, Lang, 2000, 1–13.Search in Google Scholar

Kerswill, Paul/Trudgill, Peter, The birth of new dialects, in: Auer, Peter/Hinskens, Franz/Kerswill, Paul (edd.), Dialect change. Convergence and divergence in European languages, Cambridge, Cambridge University Press, 2005, 196–220.10.1017/CBO9780511486623.009Search in Google Scholar

Lacarra, José María, Vasconia medieval. Historia y filología, San Sebastián, Publicaciones del Seminario Julio de Urquijo, 1957.Search in Google Scholar

Lacarra, José María, À propos de la colonisation ‘franca’ en Navarre et en Aragon, Annales du Midi 1:1 (1989), 240–251.10.3406/anami.1989.2901Search in Google Scholar

Lacarra, José María/Martín Duque, Ángel (edd.), Fueros derivados de Jaca. Estella-San Sebastián, Pamplona, Diputación Foral de Navarra/Institución Príncipe de Viana, 1969. Search in Google Scholar

Lacarra, José María/Martín Duque, Ángel (edd.), Fueros derivados de Jaca. Pamplona, Pamplona, Diputación Foral de Navarra/Institución Príncipe de Viana, 1975.Search in Google Scholar

Lapesa, Rafael, Estudios de historia lingüística española, Madrid, Paraninfo, 1985.Search in Google Scholar

Lespy, Vastin, Grammaire béarnaise, Pau, Typographie et Lithographie Veronese, 1858.Search in Google Scholar

Leys d’Amors (Gatien-Arnoult) = Las Flors del Gay Saber estier dichas Las Leys d’Amors, ed. Adolphe-Félix Gatien-Arnoult, 3 vol., París-Toulouse, Paya, 1841–1843.Search in Google Scholar

Leys d’Amors (Anglade) = Las Leys d’Amors, 4 vol., ed. Joseph Anglade, Toulouse, Privat, 1919–1920.Search in Google Scholar

LR = Raynouard, François-Juste-Marie, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, 6 vol., París, Silvestre, 1838–1844.Search in Google Scholar

Luchaire, Achille, Études sur les idiomas pyrénéens de la región française suivi de Recueil de textes de l’ancien dialecto gascon, Ginebra, Slatkine Reprints, 1973 [réimpression des éditions de París, 1879 et 1881].Search in Google Scholar

Martín Duque, Ángel, La fundación del primer burgo navarro. Estella, Príncipe de Viana 63:227 (2002), 761–772. Search in Google Scholar

Meyer, Louis-Eugène, Glossaire de l’Aunis, La Rochelle, Clouzot, 1871.Search in Google Scholar

Meyer, Paul, D’un emploi non étymologique du «T» final en provençal, Romania VII (1878), 107–108.10.3406/roma.1878.6399Search in Google Scholar

Meyer, Paul, L’imparfait du subjontif en «ES», Romania VIII (1879), 155–162.10.3406/roma.1879.6462Search in Google Scholar

Meyer, Paul (ed.), Daurel et Beton, chanson de geste Provençale, París, Firmin Didot, 1880.Search in Google Scholar

Michel, Francisque (ed.), Histoire de la guerre de Navarre en 1276 et 1277 par Guillaume Anelier de Toulouse, París, Imprimerie Impériale, 1856.Search in Google Scholar

Millardet, Georges (ed.), Recueil de textes des anciens dialectes landais, París, Champion, 1910.Search in Google Scholar

Molho, Maurice (ed.), El Fuero de Jaca, Zaragoza, Escuela de Estudios Medievales/Instituto de Estudios Pirenaicos, 1964.Search in Google Scholar

Molho, Maurice (ed.), Collection diplomatique de Jaca: chartes occitanes (1255–1309), Archivo de Filología Aragonesa 22–23 (1977), 193–250.Search in Google Scholar

Mushacke, Wilhelm, Geschichtliche Entwicklung der Mundart von Montpellier, Heilbronn, Henninger, 1884.Search in Google Scholar

Mystères provençaux = Mystères provençaux du quinzième siècle, edd. Alfred Jeanroy/Henri Teulié, Toulouse, Privat, 1893.Search in Google Scholar

Nègre, Ernest, Origine de l’article et pronom toulousain «Le», in: Nègre, Ernest, Études de linguistique romane et toponymie, Toulouse, Collège d’Occitanie, 1984, 57–60.Search in Google Scholar

Nyrop, Christophe, Grammaire historique de la langue française, vol. II, Copenhague, Gyldendalske Boghandel, 1968.Search in Google Scholar

Pfister, Max, Beiträge zur altprovenzalischen Grammatik, Vox Romanica 17 (1958), 281–362.Search in Google Scholar

Pfister, Max, Lexikalische Untersuchungen zu Girart de Roussillon, Tubinga, Niemeyer, 1970.Search in Google Scholar

Pfister, Max, La localisation d’une scripta littéraire en ancien occitan, Travaux de linguistique et de littérature X:1, (1972), 253–291.Search in Google Scholar

Pfister, Max, Galloromanische Sprachkolonien in Italien und Nordspanien, Maguncia/Stuttgart, Akademie der Wissenschaften und der Literatur/Franz Steiner Verlag, 1988.Search in Google Scholar

Pfister, Max, Les éléments provençaux dans les documents asturiens des XIIe et XIIIe siecles, Lletres Asturianes 41 (1991), 7–19.Search in Google Scholar

Pfister Max, L’area galloromanza, in: Boitani, Piero/Mancini, Mario/Varvaro, Alberto (edd.), Lo spazio letterario del Medioevo. 2. Il Medioevo volgare. II. La circolazione del testo, Roma, Salerno Editrice, 2002, 13–96.Search in Google Scholar

Poli, Andrea, Sulla definizione di ‘scripta tolosana’ ed i suoi rapporti con l’occitanico antico, Medioevo Romanzo XIX (1994), 91–105.Search in Google Scholar

Remacle, Louis, Le problème de l’ancien wallon, París, Société d’Edition «Les Belles Lettres», 1948.10.4000/books.pulg.338Search in Google Scholar

Ronjat, Jules, Grammaire historique des parlers provençaux modernes, 2 vol., Ginebra/Marsella, Slatkine Reprints/Laffitte Reprints, 1980 [réimpression de l’édition de Montpellier, 1930–1941].Search in Google Scholar

Rosenberg, Peter, Dialect convergence in the German language islands (Sprachinseln), in: Auer, Peter/Hinskens, Franz/Kerswill, Paul (edd.), Dialect change. Convergence and divergence in European languages, Cambridge, Cambridge University Press, 2005, 221–235.10.1017/CBO9780511486623.010Search in Google Scholar

SAgnès = Le Jeu de Sainte Agnès, ed. Alfred Jeanroy, París, Champion, 1931.Search in Google Scholar

Sangorrín, Dámaso (ed.), El Libro de la cadena del concejo de Jaca. Documentos reales, episcopales y municipales de los siglos X, XI, XII, XIII y XIV, Zaragoza, F. Martínez, 1920.Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián, Mélanges d’onomastique occitane, Nouvelle Revue d’Onomastique 23–24 (1994), 115–134.10.3406/onoma.1994.1193Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián, L’étymologie de français vignoble, Nouvelle Revue d’Onomastique 25–26 (1995), 15–40.10.3406/onoma.1995.1216Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián, Los hispanismos de la Guerra de Navarra. Un aspecto del léxico de Guilhem Anelier de Tolosa, ed. Simonetta Bianchini, Lessico, parole-chiave, strutture letterarie del Medioevo romanzo, Bagatto Libri, Roma, 2005, 179–286.Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián, De morfología y sintaxis españolas. Dos estudios interpretativos, Milán, Led. Edizioni Universitarie di Lettere, Economia, Diritto, 2009.Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián, La lengua de Guilhem de Tudela, in: edd. Luca Bellone, Luca/Cura Curà, Giulio/Cursietti, Mario/Milani, Matteo, Filologia e Linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 2012, 569–589.Search in Google Scholar

Santano Moreno, Julián/Berthe, Maurice/Cierbide, Ricardo/Kintana, Xavier (edd.), La Guerra de Navarra. II: Estudio crítico y edición del texto original occitano y de las traducciones al castellano y al euskera, vol. 2, Pamplona, Gobierno de Navarra, 1995.Search in Google Scholar

Santomá Juncadella, Luis, Aportaciones del gascón al occitano cispirenaico aragonés del siglo XIII, Alazet. Revista de Filología 20 (2008), 263–274.Search in Google Scholar

Santomá Juncadella, Luis, El entorno lingüístico del occitano cispirenaico aragonés del siglo XIII, Tesis de Doctorado, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 2012.Search in Google Scholar

Schultz-Gora, Oskar, Altprovenzalisches Elementarbuch, Heidelberg, Winter, 1926.Search in Google Scholar

Séguy, Jean, Essai sur l’état des palatales et de «-d-» romans en occitan du XIIe siècle, Annales publiées par la Faculté des Lettres de Toulouse, Pallas I (1953), 169–220.10.3406/palla.1953.903Search in Google Scholar

SFoy = La Chanson de Sainte Foy, edd. Ernest Hoepffner/Prosper Alfaric, 2 vol., Estrasburgo, Les Belles Lettres, 1926.Search in Google Scholar

SFrances = La vida del glorios Sant Frances. Version provençale de la Legenda Maior Sancti Francisci de Saint Bonaventure, ed. Ingrid Arthur, Uppsala, Almqvist & Wiksell, 1955.Search in Google Scholar

SHonorat = La vida de Sant Honorat, poème provençal de Raimond Feraud, ed. Ingegärd Suwe, Uppsala, A. B. Lundequistska Bokhandeln, 1943.Search in Google Scholar

Siegel, Jeff, Koines and koineization, Language in society 14:3 (1985), 357–378.10.1017/S0047404500011313Search in Google Scholar

SW = Levy, Emil, Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, 8 vol., Leipzig, Reisland, 1894–1924.Search in Google Scholar

Tognetti, Giampaolo, Criteri per la trascrizione di testi medievali latini e italiani, Roma, Quaderni della Rassegna degli Archivi di Stato, 1982.Search in Google Scholar

Toso, Fiorenzo, Linguistica di aree laterali ed estreme, Génova, Le Mani, 2008.Search in Google Scholar

Trudgill, Peter, Dialects in contact, Oxford, Basil Blackwell, 1986.Search in Google Scholar

Tuten, Donald N., Koineization in Medieval Spanish, Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter, 2003.10.1515/9783110901269Search in Google Scholar

Valdeavellano, Luis G. de, Orígenes de la burguesía en la España medieval, Madrid, Austral, 1975.Search in Google Scholar

Wehowski, Else, Die Sprache der «Vida de la benaurada Sancta Doucelina», Berlín, E. Ebering, 1910.Search in Google Scholar

Wright, Roger, reseña a Tuten 2003, Zeitschrift für romanische Philologie 121 (2005), 532–536.10.1515/ZRPH.2005.532Search in Google Scholar

Zamora Vicente, Alonso, Dialectología española, Madrid, Gredos, 1974.Search in Google Scholar

Zorraquino, María Antonieta Martín/Purroy, María Luisa Arnal, Introducción al estudio lingüístico del Fuero de Jaca, in: Zorraquino, María Antonieta Martín/Purroy, María Luisa Arnal et al., El Fuero de Jaca. Estudios, Zaragoza/Madrid, El Justicia de Aragón, 2003, 317–351.Search in Google Scholar

Zufferey, François, Recherches linguistiques sur les chansonniers provencaux, Ginebra, Droz, 1987.Search in Google Scholar

Published Online: 2024-04-25
Published in Print: 2024-04-16

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Aufsätze
  4. Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages
  5. The French linguistic varieties of Gypsies and Travellers: an original diastratic variation perspective
  6. Koineización en el occitano de Navarra y Aragón
  7. The preterite of Spanish andar: An “unbiased” history of non-standard vs. standard forms
  8. Marcación media en español: afección, control y sujetos no canónicos
  9. Principales rasgos gramaticales del español de Costa Rica
  10. High frequency as a morphomic coherence inhibitor: evidence from the evolution of some Catalan verbs
  11. Due testimoni parziali delle Historiae adversus paganos di Paolo Orosio secondo il volgarizzamento di Bono Giamboni
  12. Miszellen
  13. Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)
  14. Dt. Proviant: ein Pseudo-Italianismus
  15. Nachruf
  16. Johannes Kramer(25. Oktober 1946–19. Dezember 2023)
  17. Besprechungen
  18. Michael Schreiber, Kontrastive Linguistik. Französisch – Italienisch – Spanisch – Deutsch. Eine Einführung (Grundlagen der Romanistik, 32), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 193 S.
  19. Feliu, Francesc (ed.), Desired language. Languages as objects of national ideology, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2023, VI + 294 p.
  20. Alain Corbellari, Oton de Grandson (Histoire littéraire de la France 47), Leuven, Peeters, 2021, 214 p.
  21. Nouveau glossaire nautique d’Augustin Jal . Dictionnaire des termes de la marine à voile. Révision de l’édition de 1848, 2 vol., Paris, CNRS Éditions, 2022, I-CII + 1–1162 + 1163–2343 S.
  22. Ingrid Neumann-Holzschuh / Julia Mitko (edd.), Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve, Berlin/Boston, De Gruyter, 2018, 942 p.
Downloaded on 17.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2024-0003/html
Scroll to top button