Startseite Aspectos tipográficos del anglicismo
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Aspectos tipográficos del anglicismo

Panorama y revisión crítica
  • Félix Rodríguez González EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 12. Juni 2019
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The aim of this article is twofold: on the one hand, to point out the various typographical devices used in writing to highlight Anglicisms due to their specific form or meaning. On the other, to examine the different factors contributing to the choice of a particular model which are of two kinds: linguistic, based on the nature of the borrowing and its degree of integration in the language; and stylistic and sociolinguistic, in relation to the attitude of the journalist or writer, which can vary depending on his/her experience, the type of text, its textual function and the semantic field of the Anglicism in question. There are times when variation is found within one single writer, and even within the same text.

9 Referencias bibliográficas

Castañón Rodríguez, Jesús, El lenguaje periodístico del fútbol, Valladolid, Secretariado de Publicaciones. Universidad de Valladolid, 1993.Suche in Google Scholar

Castro Roig, Xosé, Rayas, palitos, rasgos, rildes y otros garabatos, in: Gómez Font, Alberto, et al. (edd.), 199 recetas infalibles para expresarse bien, Barcelona, Larousse, 2015, 67–149.Suche in Google Scholar

CORPES XXI = Real Academia Española, Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES), <http://web.frl.es/CORPES/view/inicioExterno.view> [última consulta: 28/06/2018].Suche in Google Scholar

CREA = Real Academia Española, Corpus de referencia del español actual (CREA), <http://corpus.rae.es/creanet.html> [última consulta: 13/09/2018].Suche in Google Scholar

DLE = Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de la Real Academia Española, Madrid, RAE, 232014.Suche in Google Scholar

DPD = Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Real Academia Española, 2005.Suche in Google Scholar

DRAE → DLE.Suche in Google Scholar

GDA = Rodríguez González, Félix, Gran diccionario de anglicismos, Madrid, Arco Libros, 2017.Suche in Google Scholar

González de la Cruz, Isabel, Exploring the dynamics of English/Spanish codeswitching in a written corpus, Revista Alicantina de Estudios Ingleses 30 (2017), 331–355 (Número especial: Sánchez, José Antonio/Palacios, Ignacio, edd., English as a contact language: variation and diffusion).10.14198/raei.2017.30.12Suche in Google Scholar

Lázaro Carreter, Fernando, El dardo en la palabra, Barcelona, La Galaxia Gutenberg, 1997.Suche in Google Scholar

Libro de estilo de ABC, Barcelona, Ariel, 1993.Suche in Google Scholar

Libro de estilo de El Mundo, <http://www.masmenos.es/wp-content/uploads/2002/01/librodeestilo_elmundo.pdf> [última consulta: 13/09/2018].Suche in Google Scholar

Libro de estilo de El País, Madrid, Aguilar, 222014.Suche in Google Scholar

Libro de redacción de La Vanguardia, Barcelona, Ariel, 2004.Suche in Google Scholar

Malkiel, Yakov, Diachronic Hypercharacterization in Romance, Archivum Linguisticum 9 (1957), 77–113.Suche in Google Scholar

Marías, Javier, Mañana en la batalla piensa en mí, Barcelona, Random House, 2013 [1994].Suche in Google Scholar

Martínez Albertos, José Luis, Redacción periodística. Los estilos y los géneros en la prensa escrita, Barcelona, ATE, 1974.Suche in Google Scholar

Martínez de Sousa, José, Diccionario de ortografía, Madrid, Anaya, 1985.Suche in Google Scholar

Martínez de Sousa, José, Diccionario de ortografía técnica, Madrid, Pirámide, 1987.Suche in Google Scholar

Martínez de Sousa, José, Diccionario de lexicografía práctica, Barcelona, Biblograf, 1995.Suche in Google Scholar

Martínez de Sousa, José, Diccionario de usos y dudas del español actual, Barcelona, Biblograf, 1998.Suche in Google Scholar

Martínez de Sousa, José, Manual de estilo de la lengua española, Gijón, Trea, 2012.Suche in Google Scholar

Moix, Terenci, El peso de la paja: memorias. El cine de los sábados, Barcelona, Plaza & Janés, 1990. Suche in Google Scholar

Núñez Nogueroles, Eugenia Esperanza, Typographical, orthographic and morphological variation of anglicisms in a corpus of Spanish newspaper texts, Revista Canaria de Estudios Ingleses 75 (noviembre 2017), 175–190.Suche in Google Scholar

Ortografía = Real Academia Española, Ortografía de la lengua española, Madrid, RAE/Espasa Libros, 2010.Suche in Google Scholar

Polo, José, Ortografía y ciencia del lenguaje, Madrid, Pirámide, 1974.Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, Functions of anglicisms in contemporary Spanish, Cahiers de Lexicologie 68:1 (1996), 107–128. Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, El género de las siglas, Revista Española de Lingüística 14:2 (1984), 311‑366. Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, Variaciones fonológicas en el uso de anglicismos: panorama y revisión crítica, Revista Española de Lingüística 47:2 (2017), 99–133 (= 2017a). Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, El plural de los anglicismos: panorama y revisión crítica, Boletín de la Real Academia Española, cuaderno 315 (2017), 297–327 (= 2017b).Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, Introducción, in: id., Gran diccionario de anglicismos, Madrid, Arco/Libros, 2017, XI–LII (= 2017c) [= GDA].Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, Aspectos ortográficos del anglicismo, Lebende Sprachen 62:2 (2018), 350–373.10.1515/les-2018-0021Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, El género de los anglicismos. Panorama y revisión crítica, Boletín de la Real Academia Española 319 (2019), 193–257.Suche in Google Scholar

Sánchez, Marina, La verdadera función del «codeswitching» en «Carlota Fainberg» de Antonio Muñoz Molina, Gaceta hispánica de Madrid, s.d., <http://gacetahispanica.com/wp-content/uploads/2013/03/GH8_MarinaSanchez_CarlotaFainberg.pdf> [última consulta: 13/09/2018].Suche in Google Scholar

Sánchez Dragó, Fernando, Shangri-la: el elixir de la eterna juventud, Barcelona, Planeta, 2016.Suche in Google Scholar

Sánchez Ibáñez, Miguel, Prestamos y variación. El caso de «on line/on-line/online», Debate Terminológico 12 (2014), 59–63. Suche in Google Scholar

Seco, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa, 1998.Suche in Google Scholar

Seco, Manuel, Nuevo diccionario de dudas y dificultades, Madrid, Espasa, 2011.Suche in Google Scholar

Published Online: 2019-06-12
Published in Print: 2019-06-05

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Aufsätze
  4. Le Naufrage de la Pucelle de Molinet ou la formulation allégorique d’une crise d’État
  5. Le rôle de l’ancien français dans le développement du passif indirect en anglais
  6. Reflexe des christlich-osmanischen Antagonismus in einer nordfranzösischen Chronik des 17. Jahrhunderts
  7. «Muchas gracias por las felicitaciones a todos. Me habeis emocionado. Les debo una copita»
  8. Yeísmo in Majorcan Spanish: phonetic variation in a bilingual context
  9. Aspectos tipográficos del anglicismo
  10. Ajo y agua y otros acortamientos de frases en el español actual
  11. Auxiliar-Konstruktionen im llatí medieval katalanischer Urkunden (10.–13. Jh.) und in den Usatici Barchinonae / Usatges de Barcelona (12.–15. Jh.)
  12. Sull’origine della poesia romanza: ipotesi andalusa e mediolatina alla luce del rapporto fra rima e melodia
  13. Miszelle
  14. Ital. eravassimo e altre forme verbali in -vassimo
  15. Besprechungen
  16. Handbook of Arthurian Romance: King Arthur’s Court in Medieval European Literature, edited by Leah Tether, Johnny McFadyen, Keith Busby and Ad Putter, Boston (Mass.), De Gruyter, 2017, xvi + 546 p.
  17. Daron Burrows (ed.), The Abingdon Apocalypse (British Library, Add. 24555) (Anglo-Norman Texts, 74), Oxford, Anglo-Norman Text Society, 2017), xvi + 169 p.
  18. Christine de Pizan, Le Livre des epistres du debat sus le “Rommant de la Rose”, edited by Andrea Valentini (Textes littéraires du Moyen Âge, 29), Paris, Garnier Classiques Jaunes, 2016, 381 p.
  19. Julia Montemayor Gracia, Indigene Sprachen in Mexiko. Eine sprecherzentrierte Studie zur Vitalität des yukatekischen Maya (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 418), Berlin/Boston, De Gruyter, 2017, 605 p.
  20. Heinz Willi Wittschier, Boccaccios «De mulieribus claris». Einführung und Handbuch (Grundlagen der Italianistik, 17), Frankfurt am Main, Lang, 2017, 562 p.
  21. Rita Librandi, L’italiano della Chiesa (Bussole, 554), Roma, Carocci, 2017, 126 p.
  22. Dario Brancato (ed.), Il «Boezio» di Benedetto Varchi. Edizione critica del volgarizzamento della «Consolatio philosophiae» (1551) (Biblioteca di «Lettere Italiane», Studi e Testi, 77), Firenze, Olschki, 2018, 491 p.
Heruntergeladen am 28.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2019-0026/html
Button zum nach oben scrollen