Abstract
The purpose of this paper is to study some features of the grammar of possessives in the works of Juan Fernández de Heredia, and, by widening the corpus, in the Aragonese dialect as a whole. An analysis is carried out of the construction el suyo fillo as well as of the use of the possessive placed after the noun, especially with an article (el fillo suyo). A hypothesis is defended that the characteristic solution for the possessive in Aragonese is the construction including the article, whether the possessive is placed before the noun (el suyo fillo) or after it (el fillo suyo). Aragonese would thus coincide with Catalan (el meu fill, el fill meu) in this respect.
5 Bibliografía
5.1 Fuentes
ALEANR = Alvar, Manuel, Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja, en colaboración con Antonio Llorente, Tomás Buesa y Elena Alvar, Zaragoza, La Muralla, 1979–1983.Suche in Google Scholar
CODEA = Sánchez-Prieto Borja, Pedro (dir.), Corpus de Documentos Españoles anteriores a 1700 (CODEA), <http://www.textoshispanicos.es> [Consulta:05/02/2013].Suche in Google Scholar
CORDE = Real Academia Española (ed.), Corpus Diacrónico del Español (CORDE), <http://corpus.rae.es/cordenet.html> [Consulta: 05/02/2013].Suche in Google Scholar
COSER = Fernández-Ordóñez, Inés (dir.), Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), <http://www.uam.es/coser>, 2005ss.[Consulta: 05/02/2013].Suche in Google Scholar
DLAA = Navarro Tomás, Tomás, Documentos lingüísticos del Alto Aragón, Syracuse-New York, Syracuse University Press, 1957.Suche in Google Scholar
Emperadores = Zonaras, Libro de los emperadores, edición y estudio de Adelino Álvarez Rodríguez; investigación de fuentes bizantinas de Francisco Martín García, Zaragoza, PUZ, 2006.Suche in Google Scholar
Eut. = Eutropio y Paulo Diácono, Compendio de historia romana y longobarda. Versión aragonesa patrocinada por Juan Fernández de Heredia, edición de Marcos J. Herraiz Pareja y Adelino Álvarez Rodríguez, estudio y glosario de Marcos J. Herraiz Pareja, inédito.Suche in Google Scholar
García de León Sánchez, Francisco Javier, Estudio y edición del San Isidoro de Sevilla Herediano: el Libro de Sant Isidoro «Menor», trabajo fin de máster, Ciudad Real, Universidad de Castilla-La Mancha, 2010.Suche in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Documentos lingüísticos de España, vol. 1: Reino de Castilla, Madrid, CSIC, 1966.Suche in Google Scholar
Nitti, John J./Kasten, Lloyd A., The electronic texts and concordances of Medieval Navarro-Aragonese manuscripts (CD-ROMs), Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1997.Suche in Google Scholar
Oro. = Orosio, Paulo, Historias contra los paganos, versión aragonesa patrocinada por Juan Fernández de Heredia. Edición, estudio y vocabulario de Ángeles Romero Cambrón, en colaboración con Ignacio G. García Pinilla, Zaragoza, PUZ, 2008.Suche in Google Scholar
Plut. = Plutarco, Vidas semblantes. Versión aragonesa de las «Vidas paralelas», patrocinada por Juan Fernández de Heredia, edición de Adelino Álvarez Rodríguez, 2 vol., Zaragoza, PUZ, 2009.Suche in Google Scholar
Rams = Guardiola Alcover, Conrado (ed.), Rams de Flores o Libro de actoridades. Obra compilada bajo la protección de Juan Fernández de Heredia, Maestre de la Orden de San Juan de Jerusalén (edición del ms. de la Real Biblioteca de El Escorial Z‑I‑2), Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1998.Suche in Google Scholar
Tuc. = Tucídides, Discursos de la guerra del Peloponeso (Versión aragonesa de la «Historia de la guerra del Peloponeso», patrocinada por Juan Fernández de Heredia), edición crítica y estudio de Adelino Álvarez Rodríguez, Zaragoza, PUZ, 2007.Suche in Google Scholar
5.2 Referencias bibliograficas
Alvar, Manuel/Pottier, Bernard, Morfología histórica del español, Madrid, Gredos, 1983.Suche in Google Scholar
Álvarez Rodríguez, Adelino, cf. Plut. (en 5.1 Fuentes).Suche in Google Scholar
Badia Margarit, Antoni, El habla del valle de Bielsa (Pirineo aragonés), Barcelona, CSIC, 1950.Suche in Google Scholar
Badia Margarit, Antoni, Tres notas de sintaxis medieval aragonesa, in: Plangg, Guntram A./Tiefenthaler, Eberhard, Weltoffene Romanistik. Festschrift Alwin Kuhn zum 60. Geburtstag, Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft, 1963, 325–332.Suche in Google Scholar
Brucart, Josep Maria, Els determinants, in: Solà, Joan, et al. (edd.), Gramàtica del català contemporani, vol. 2: Sintaxi, Barcelona, Empúries, 2002, 1435–1516.Suche in Google Scholar
Cacho Blecua, Juan Manuel, La «ordinatio» del «Rams de Flores» de Juan Fernández de Heredia, in: Fortuño Llorens, Santiago/Martínez Romero, Tomás (edd.), Actes del VII Congrés de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, vol. 1, Castelló de la Plana, Publicacions de la Universitat Jaume I, 1999, 397–409.Suche in Google Scholar
Camus Bergareche, Bruno, Cuantificadores I. Los cuantificadores propios, in: Company Company (2009a), vol. 2, 883–960.Suche in Google Scholar
Company Company, Concepción, Frecuencia de uso y contacto lingüístico. La construcción artículo indefinido + posesivo + sustantivo en el español americano, Spanish in Context 2:2 (2005) 131–156.10.1075/sic.2.2.02comSuche in Google Scholar
Company Company, Concepción (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: la frase nominal, 2 vol., México, FCE/UNAM, 2009 (= 2009a).Suche in Google Scholar
Company Company, Concepción, Artículo +posesivo +sustantivo y estructuras afines, in: Company Company (2009a), vol. 1, 761–880, 2009 (= 2009b).Suche in Google Scholar
Cornu, Jules, Melanges espagnols, Romania 13 (1884), 285–314.10.3406/roma.1884.6303Suche in Google Scholar
Eberenz, Rolf, El español en el otoño de la Edad Media, Madrid, Gredos, 2000.Suche in Google Scholar
Enguita, José María, Sobre el aragonés medieval, in: Elvira, Javier, et al. (edd.), Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media ibérica. La construcción de la identidad. Homenaje a Juan Ramón Lodares, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2008, 83–105.10.31819/9783964566027-005Suche in Google Scholar
Enguita, José María, Variedades internas del aragonés medieval, in: Lagüéns, Vicente (ed.): Baxar para subir. Colectánea de estudios en memoria de Tomás Buesa Oliver, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 2009, 111–150.Suche in Google Scholar
Enguita, José María/Lagüéns, Vicente, El dialecto aragonés a través de algunos documentos notariales del siglo XIII. Una posible interpretación de variantes, in: Homenaje al Profesor Emérito Antonio Ubieto Arteta, Zaragoza, Facultad de Filosofía y Letras, 1989, 383–398.Suche in Google Scholar
García Martín, José María, La expresión de la posesión y fenómenos conexos del latín al español y a las demás lenguas románicas. Semejanzas y diferencias, in: Castillo Lluch, Mónica/López Izquierdo, Marta (edd.), Modelos latinos en la Castilla medieval, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 159–184, 2010.10.31819/9783964563224-009Suche in Google Scholar
Geijerstam, Regina af, Sobre Heredia i el bilingüisme medieval aragonès-català, in: Bruguera, Jordi/Massot i Muntaner, Josep (edd.), Actes del Cinqué Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1980, 495–510.Suche in Google Scholar
Geijerstam, Regina af, «La Grant Crónica de Espanya»: Problemas de su edición y estudio, in: Egido, Aurora/Enguita, José María (edd.), Juan Fernández de Heredia y su época. IV Curso sobre la lengua y literatura en Aragón, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1996, 155–169.Suche in Google Scholar
Haensch, Günther, Las hablas de la Alta Ribagorza, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1960.Suche in Google Scholar
Herraiz Pareja, Marcos J./Álvarez Rodríguez, Adelino, cf. Eut. (en 5.1 Fuentes).Suche in Google Scholar
Keniston, Hayward, The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenth Century, Chicago, University of Chicago Press, 1937.Suche in Google Scholar
Lapesa, Rafael, Sobre el artículo con posesivo en castellano antiguo, in: Coseriu, Eugenio/Stempel Wolf-Dieter (edd.), Sprache und Geschichte. Festschrift für Harri Meier, München, Fink, 1971, 277–296 (recogido in: Estudios de morfosintaxis del español, vol. 1, Madrid, Gredos, 1971, 416–435).Suche in Google Scholar
Lausberg, Heinrich, Lingüística románica, vol. 2: Morfología, Madrid, Gredos, 1965.Suche in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, El dialecto leonés, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 14 (1906), 128–172 y 294–311.Suche in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Cantar de mio Cid: texto, gramática y vocabulario, Madrid, 1908–1911.Suche in Google Scholar
Pato, Enrique, La estructura posesiva «una mi amiga» en el español de Guatemala, in: Palacios, Azucena/García Tesoro, Ana Isabel (edd.), El indigenismo americano III, Valencia, Universitat de València, 2002, 121–154.Suche in Google Scholar
Pino Serrano, Laura, Sobre a construcción artigo +posesivo +nome nas linguas románicas (achega para un estudio comparativo), in: Lorenzo Vázquez, Ramón/Álvarez Blanco, Rosario (edd.), Homenaxe à profesora Pilar Vázquez Cuesta, Santiago, Universidade de Santiago de Compostela, 1996, 213–226.Suche in Google Scholar
Rohlfs, Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, 3 vol., Torino, Einaudi, 1966–1969.Suche in Google Scholar
Romero Cambrón, Ángeles, Sobre el origen de los posesivos «tuyo» y «suyo», Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales 32 (2009), 83–100.10.3406/cehm.2009.2067Suche in Google Scholar
Vives, José, Juan Fernández de Heredia, Gran Maestre de Rodas. Vida, obra y formas dialectales, Barcelona, Balmes, 1927.Suche in Google Scholar
© 2014 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Guildelüec et la merveille
- Comment étudier la langue des documents comptables médiévaux?
- Deux marqueurs discursifs en diachronie: esp. en el fondo / fr. au fond
- Los posesivos en la producción herediana (ensayo de panorámica general sobre el aragonés)
- Variación textual y variedad lingüística: Un ejemplo de la Biblia E4
- La intencionalidad métrica y pragmática del latinismo en el Cancionero de Baena
- La función de las glosas en el El Traj́umán de Michael Papo (1884)
- Un nuevo análisis de la evolución de los imperativos singulares irregulares di, haz, ve, sé, ven, ten, pon, sal, (val)
- No ano hũa vez dũ dia: sul ruolo di <h> iniziale nei manoscritti della lirica galego-portoghese
- L’edizione completa del laudario perugino
- Miszellen
- ‘Launen und Leidenschaften’
- It. saccagi
- Besprechungen
- Jens Nørgård Sørensen / Lars Heltoft / Lene Schøsler, Connecting Grammaticalisation (Studies in Functional and Structural Linguistics, 65), Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2011, XIII + 347 p.
- Jean-Marie Fritz, La cloche et la lyre. Pour une poétique médiévale du paysage sonore (Librairie Droz), Genève, Droz, 2011, 472 p.
- Magda Jeanrenaud, La Traduction, là où tout est pareil et rien n’est semblable, Préface de Claude Hagège, Cluj, EST, 2012, 346 p.
- Mireille Huchon, Rabelais (Biographies nrf Gallimard), Paris, Gallimard, 2011, 429 p.
- Jean Nicolas de Surmont, Chanson. Son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langue française. Ètude lexical [sic]1, théorique et historique (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 353), Berlin/New York, De Gruyter, 2010, IX + 248 p.
- Barbara Wahlen, L’écriture à rebours. Le «Roman de Meliadus» du XIIIe au XVIIIe siècle (Publications romanes et françaises, 252), Genève, Droz, 2010, 516 p.
- Aurelio Roncaglia, Epica francese medievale, a cura di Anna Ferrari e Madeleine Tyssens, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2012, 282 p.
- Margherita Lecco, Storia della letteratura Anglo-Normanna (XII–XIV secolo) (I manuali), Milano, Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, 2011, 128 p.
- Il Laudario Perugino, a cura di Maurizo Perugi e Gina Scentoni, vol. 1: 1. Introduzione, 2. Edizione del Ms. Perugino, Perugia, Deputazione di Storia Patria per ’Umbria, 2011, CCI + 621 p.; vol. 2: 3. Edizione del Ms. Vallicelliano, 4. Indici – Glossario, Perugia, Deputazione di Storia Patria per ’Umbria, 2012, 775 p.
- Florian Mehltretter, Kanonisierung und Medialität. Petrarcas Rime in der Frühzeit des Buchdrucks (1470–1687), in Zusammenarbeit mit Florian Neumann, Vorwort von Gerhard Regn, Register von Tanja K. Bullmann (Pluralisierung & Autorität, 17), Berlin, LIT, 2009, XIII + 259 p.
- Luciana Borghi Cedrini, Il trovatore Peire Milo (Studi, testi e manuali, n. s. 10 – «Subsidia» al «Corpus des Troubadours», n. s. 7), Modena, Mucchi, 2008, 543 p.
- Chloé Lelong, L’œuvre de Nicolas de Vérone. Intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du XIVe siècle (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 105), Paris, Champion, 2011, 672 p.
- Luciano Rocchi (ed.), Il «Dittionario della Lingua Turchesca» di Pietro Ferraguto (1611), Trieste, EUT. Edizioni Università di Trieste, 2012, 167 p.
- Mauro Maxia, Fonetica Storica del Gallurese e delle altre varietà sardocorse (Accademia della Lingua Gallurese, Luogosanto, Istituto di Filologia, 18), Olbia, Taphros, 2012, 328 p.
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Guildelüec et la merveille
- Comment étudier la langue des documents comptables médiévaux?
- Deux marqueurs discursifs en diachronie: esp. en el fondo / fr. au fond
- Los posesivos en la producción herediana (ensayo de panorámica general sobre el aragonés)
- Variación textual y variedad lingüística: Un ejemplo de la Biblia E4
- La intencionalidad métrica y pragmática del latinismo en el Cancionero de Baena
- La función de las glosas en el El Traj́umán de Michael Papo (1884)
- Un nuevo análisis de la evolución de los imperativos singulares irregulares di, haz, ve, sé, ven, ten, pon, sal, (val)
- No ano hũa vez dũ dia: sul ruolo di <h> iniziale nei manoscritti della lirica galego-portoghese
- L’edizione completa del laudario perugino
- Miszellen
- ‘Launen und Leidenschaften’
- It. saccagi
- Besprechungen
- Jens Nørgård Sørensen / Lars Heltoft / Lene Schøsler, Connecting Grammaticalisation (Studies in Functional and Structural Linguistics, 65), Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2011, XIII + 347 p.
- Jean-Marie Fritz, La cloche et la lyre. Pour une poétique médiévale du paysage sonore (Librairie Droz), Genève, Droz, 2011, 472 p.
- Magda Jeanrenaud, La Traduction, là où tout est pareil et rien n’est semblable, Préface de Claude Hagège, Cluj, EST, 2012, 346 p.
- Mireille Huchon, Rabelais (Biographies nrf Gallimard), Paris, Gallimard, 2011, 429 p.
- Jean Nicolas de Surmont, Chanson. Son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langue française. Ètude lexical [sic]1, théorique et historique (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 353), Berlin/New York, De Gruyter, 2010, IX + 248 p.
- Barbara Wahlen, L’écriture à rebours. Le «Roman de Meliadus» du XIIIe au XVIIIe siècle (Publications romanes et françaises, 252), Genève, Droz, 2010, 516 p.
- Aurelio Roncaglia, Epica francese medievale, a cura di Anna Ferrari e Madeleine Tyssens, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2012, 282 p.
- Margherita Lecco, Storia della letteratura Anglo-Normanna (XII–XIV secolo) (I manuali), Milano, Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, 2011, 128 p.
- Il Laudario Perugino, a cura di Maurizo Perugi e Gina Scentoni, vol. 1: 1. Introduzione, 2. Edizione del Ms. Perugino, Perugia, Deputazione di Storia Patria per ’Umbria, 2011, CCI + 621 p.; vol. 2: 3. Edizione del Ms. Vallicelliano, 4. Indici – Glossario, Perugia, Deputazione di Storia Patria per ’Umbria, 2012, 775 p.
- Florian Mehltretter, Kanonisierung und Medialität. Petrarcas Rime in der Frühzeit des Buchdrucks (1470–1687), in Zusammenarbeit mit Florian Neumann, Vorwort von Gerhard Regn, Register von Tanja K. Bullmann (Pluralisierung & Autorität, 17), Berlin, LIT, 2009, XIII + 259 p.
- Luciana Borghi Cedrini, Il trovatore Peire Milo (Studi, testi e manuali, n. s. 10 – «Subsidia» al «Corpus des Troubadours», n. s. 7), Modena, Mucchi, 2008, 543 p.
- Chloé Lelong, L’œuvre de Nicolas de Vérone. Intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du XIVe siècle (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 105), Paris, Champion, 2011, 672 p.
- Luciano Rocchi (ed.), Il «Dittionario della Lingua Turchesca» di Pietro Ferraguto (1611), Trieste, EUT. Edizioni Università di Trieste, 2012, 167 p.
- Mauro Maxia, Fonetica Storica del Gallurese e delle altre varietà sardocorse (Accademia della Lingua Gallurese, Luogosanto, Istituto di Filologia, 18), Olbia, Taphros, 2012, 328 p.