Abstract
Migration stories are at the heart of how many immigrant-background Heritage Language Learners (HLLs) construct a sense of home, community, and identity across spatiotemporal scales. Nevertheless, narratives containing difficult knowledge (e.g., about war) are generally seen as threats to, rather than as assets in language learning and in education more broadly, and as such, are rarely drawn on in classrooms. In this paper I analyse excerpts from a group interview that I conducted with four grade-four girls during a year-long ethnographic case study. In particular, I examine how we all used various linguistic and paralingiustic resources to construct play frames. The play frames created a lower-stakes space in which to navigate the emotionally complex cultural memories that my interview questions about origins and migration prompted. The findings have implications for how language teachers listen to and engage with their HLLs’ funds of difficult knowledge.
Funding source: Social Sciences and Humanities Research Council
Award Identifier / Grant number: 752-2014-2305
-
Reserch Funding: This work was supported by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (752-2014-2305)
( ) | My descriptions of linguistic and extra-linguistic communication |
[ ] | My clarifications |
[xxx] | Indecipherable |
bold | Speaker emphasis |
italics | Spanish |
[ [ |
Indicates the beginning of an overlapping turn |
= | Turn starts immediately following the previous turn |
: | Drawn-out syllables (more colons indicate greater drawing out) |
word. word | Short yet noticeable pause between words |
… | Voice trails off, resulting in a short pause between thoughts or phrases |
– | The speaker’s turn was cut short |
.h | In-breath |
@ | One pulse of laughter (within a word) |
-
Question marks, exclamation marks, periods at the end of a line, and commas are used conventionally, as they are in regular prose. Proper names are also capitalized.
References
Alessi, Edward J. & Sara Kahn. 2023. Toward a trauma-informed qualitative research approach: Guidelines for ensuring the safety and promoting the resilience of research participants. Qualitative Research in Psychology 20(1). 121–154. https://doi.org/10.1080/14780887.2022.2103231.Search in Google Scholar
Argenti, Nicholas & Katharina Schramm (eds.). 2010. Remembering violence: Anthropological perspectives on intergenerational transmission. New York: Berghahn Books.Search in Google Scholar
Avineri, Netta. 2019. The ‘heritage narratives’ of Yiddish metalinguistic community members. In Elise Falconi & Kara Graber (eds.), The tales we tell: Storytelling and narrative practice, 90–135. Leiden: Brill Publishers.10.1163/9789004393936_007Search in Google Scholar
Baker, Coli. 2011. Foundations of bilingual education and bilingualism, 5th edn. Bristol: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Baquedano-López, Patricia & Gabriela B. Janetti. 2017. The Maya diaspora yucatan-San Francisco: New Latino educational practices and possibilities. In Pedro Portes & Sandra Salas (eds.), Latinization and K-12 communities: National perspectives on regional change, 161–183. Albany: SUNY Press.Search in Google Scholar
Bar-On, Dan, Jeanette Eland, Rolf J. Kleber, Robert Krell, Yael Moore, Abraham Sagi, Erin Soriano, Peter Suedfeld, Peter G. Van Der Velden & Marinus H. Van Ijzendoorn. 1998. Multigenerational perspectives on coping with the Holocaust experience: An attachment perspective for understanding the developmental sequelae of trauma across generations. International Journal of Behavioral Development 22(2). 315–338. https://doi.org/10.1080/016502598384397.Search in Google Scholar
Baynham, Mike & Anna De Fina (eds.). 2005. Dislocations/relocations: Narratives of displacement. Manchester: St. Jerome Pub.Search in Google Scholar
Becker, Ava. 2013. Political ideology and heritage language development in a Chilean exile community: A multiple case study. Canada: University of Alberta.Search in Google Scholar
Becker, Ava. 2014. Funds of (difficult) knowledge and the affordances of multimodality: The case of Victor. Journal of Language and Literacy Education 10(2). 18–33.Search in Google Scholar
Becker, Ava. 2021. After exile: Heritage language and literacy socialization across three generations in one Chilean-Canadian family. Doctoral dissertation. Columbia: University of British.Search in Google Scholar
Becker, Ava. 2023. “Too much earthquakes!”: Imagined transnationalism and heritage language learning two generations after exile. Journal of Language, Identity, and Education 1–18. https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2245028.Search in Google Scholar
Becker-Zayas, Ava. 2022. Finding Max’s wolves: Literacy socialization in the margins. Journal of Early Childhood Literacy. https://doi.org/10.1177/14687984221098351.Search in Google Scholar
Bek-Pedersen, Katherine & Edith Montgomery. 2006. Narratives of the past and present: Young refugees’ construction of a family identity in exile. Journal of Refugee Studies 19(1). 94–112. https://doi.org/10.1093/jrs/fej003.Search in Google Scholar
Berg, Rachelle G., Gerald Parr, Loretta J. Bradley & Jeremy J. Berry. 2009. Humor: A therapeutic intervention for child counseling. Journal of creativity in Mental Health 4(3). 225–236. https://doi.org/10.1080/15401380903192705.Search in Google Scholar
Bergen, Doris. 2021. Humour as a resource for children. In E. Vanderheiden & C.-H. Mayer (eds.), The Palgrave handbook of humour research, 311–323. London: Palgrave Macmillan.10.1007/978-3-030-78280-1_16Search in Google Scholar
Bigelow, Martha H. 2010. Orality and literacy within the Somali diaspora. Language Learning 60. 25–57.10.1111/j.1467-9922.2010.00581.xSearch in Google Scholar
Blackledge, Adrian, Angela Creese, L. Li, V. Lytra, P. Martin, C.-J. Wu, D. Yağcioğlu, C.-J. Wu & D. Yagcioglu. 2008. Contesting ’language’ as ’heritage’: Negotiation of identities in late modernity. Applied Linguistics 29(4). 533–554. https://doi.org/10.1093/applin/amn024.Search in Google Scholar
Bloch, Alice & Shirin Hirsch. 2017. “Second generation” refugees and multilingualism: Identity, race and language transmission. Ethnic and Racial Studies 40(14). 2444–2462. https://doi.org/10.1080/01419870.2016.1252461.Search in Google Scholar
Bonanno, George A. 2013. Meaning making, adversity, and regulatory flexibility. Memory 21(1). 150–156. https://doi.org/10.1080/09658211.2012.745572.Search in Google Scholar
Britzman, Deborah P. 1998. Lost subjects, contested objects: Toward a psychoanalytic inquiry of learning. Albany: State University of New York Press.Search in Google Scholar
Busch, Brigitta. 2020. Message in a bottle: Scenic presentation of the unsayable. Applied Linguistics 41(3). 408–427.10.1093/applin/amaa001Search in Google Scholar
Busch, Brigitta & Tim McNamara. 2020. Language and trauma: An introduction. Applied Linguistics 41(3). 323–333. https://doi.org/10.1093/applin/amaa002.Search in Google Scholar
Byram, Katra, & Claire Kramsch. 2008. Why is it so difficult to teach language as culture? The German Quarterly 81(1). 20–34. DOI https://doi.org/10.1111/j.1756-1183.2008.00005.x.Search in Google Scholar
Caffi, Claudia. 2005. Mitigation. Amsterdam: Elsevier.10.1163/9780080466224Search in Google Scholar
Caffi, Claudia. 2013. Mitigation. In Marina Sbisà & Ken Turner (eds.), Pragmatics of speech actions, 2, 257–286. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110214383.257Search in Google Scholar
Cai, Jieyi & Richard M. Lee. 2022. Intergenerational communication about historical trauma in Asian American families. Adversity and Resilience Science 3(3). 233–245. https://doi.org/10.1007/s42844-022-00064-y.Search in Google Scholar
Campano, Gerald. 2007. Immigrant students and literacy: Reading, writing, and remembering. New York: Teachers College Press.Search in Google Scholar
Chafe, Wallace. 2007. The importance of not being earnest: The feeling behind laughter and humor. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/ceb.3Search in Google Scholar
Charalambous, Constadina. 2019. Language education and ‘conflicted heritage’: Implications for teaching and learning. The Modern Language Journal 103(4). 874–891. https://doi.org/10.1111/modl.12593.Search in Google Scholar
Coates, Jennifer. 2007. Talk in a play frame: More on laughter and intimacy. Journal of Pragmatics 39(1). 29–49. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.003.Search in Google Scholar
Connerton, Paul. 1989. How societies remember. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511628061Search in Google Scholar
Cook, Guy. 2000. Language play, language learning. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Dalgaard, Nina T. & Edith Montgomery. 2015. Disclosure and silencing: A systematic review of the literature on patterns of trauma communication in refugee families. Transcultural Psychiatry 52(5). 579–593. https://doi.org/10.1177/1363461514568442.Search in Google Scholar
Dalgaard, Nina T., Safwat Y. Diab, Edith Montgomery, Samir R. Qouta & Raija-Leena Punamäki. 2019. Is silence about trauma harmful for children? Transgenerational communication in Palestinian families. Transcultural Psychiatry 56(2). 398–427. https://doi.org/10.1177/1363461518824430.Search in Google Scholar
Davies, Catherine E. 2003. How English-learners joke with native speakers: An interactional sociolinguistic perspective on humor as collaborative discourse across cultures. Journal of Pragmatics 35. 1361–1385.10.1016/S0378-2166(02)00181-9Search in Google Scholar
Dovchin, Sender. 2021. Translanguaging, emotionality, and English as a second language immigrants: Mongolian background women in Australia. Tesol Quarterly 55(3). 839–865. https://doi.org/10.1002/tesq.3015.Search in Google Scholar
Du, Peng. 2022. Shared laughter as relational strategy at intercultural conflictual workplace interactions. Journal of Pragmatics 188. 39–55. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.11.016.Search in Google Scholar
Duff, Patricia A. 2008. Case study research in applied linguistics. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Search in Google Scholar
Duff, Patricia A. & Duanduan Li. 2009. Indigenous, minority, and heritage language education in Canada: Policies, contexts, and issues. Canadian Modern Language Review 66(1). 1–8. https://doi.org/10.3138/cmlr.66.1.001.Search in Google Scholar
Duran, Chatwara S. 2017. Language and literacy in refugee families. London: Palgrave Macmillan.10.1057/978-1-137-58756-5Search in Google Scholar
Dutro, Elizabeth & Andrea C. Bien. 2014. Listening to the speaking wound: A trauma studies perspective on student positioning in schools. American Educational Research Journal 51(1). 7–35. https://doi.org/10.3102/0002831213503181.Search in Google Scholar
Eder, Donna & Laura Fingerson. 2003. Interviewing children. In James A. Holstein & Jaber F. Gubrium (eds.), Inside interviewing: New lenses, new concerns, 33–53. Thousand Oaks, CA: Sage.Search in Google Scholar
Ennser-Kananen, Johanna. 2016. A pedagogy of pain: New directions for world language education. The Modern Language Journal 100(2). 556–564. https://doi.org/10.1111/modl.1_12337.Search in Google Scholar
Feuer, Avital. 2006. Parental influences on language learning in Hebrew Sunday school classes. Language, Culture and Curriculum 19(3). 266–277. https://doi.org/10.1080/07908310608668767.Search in Google Scholar
Figueras Bates, Cristina. 2021. Mitigation in discourse: Social, cognitive and affective motivations when exchanging advice. Journal of Pragmatics 173. 119–133. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.12.008.Search in Google Scholar
Finn, Heather B. 2010. Overcoming barriers: Adult refugee trauma survivors in a learning community. TESOL Quarterly 44(3). 586–596. https://doi.org/10.5054/tq.2010.232338.Search in Google Scholar
Fivush, Robyn. 2008. Remembering and reminiscing: How individual lives are constructed in family narratives. Memory Studies 1(1). 49–58. https://doi.org/10.1177/1750698007083888.Search in Google Scholar
Fivush, Robyn, Jennifer G. Bohanek & Marshall Duke. 2008. The intergenerational self: Subjective perspective and family history. In Fabio Sani (ed.), Self continuity: Individual and collective perspectives, 131–143. New York: Psychology Press.Search in Google Scholar
Freadman, Anne. 2014. Fragmented memory in a global age: The place of storytelling in modern language curricula. The Modern Language Journal 98(1). 373–385. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2014.12067.x.Search in Google Scholar
Gallo, Sarah & Holly Link. 2015. “Diles la verdad”: Deportation policies, politicized funds of knowledge, and schooling in middle childhood. Harvard Educational Review 85(3). 357–382. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.3.357.Search in Google Scholar
García, Ofelia. 2005. Positioning heritage languages in the United States. The Modern Language Journal 89(4). 601–605.Search in Google Scholar
García, Ofelia. 2019. Decolonizing foreign, second, heritage, and first languages: Implications for education. In D. Macedo (ed.), Decolonizing foreign language education, 152–168. New York: Routledge.10.4324/9780429453113-6Search in Google Scholar
Garfinkel, Harold. 1967. Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.Search in Google Scholar
Guardado, Martin. 2008. Language socialization in Canadian Hispanic communities: Ideologies and practices. Unpublished Doctoral dissertation. Retrieved from cIRcle: https://doi.org/10.14288/1.0066332.Search in Google Scholar
Guardado, Martin. 2009. Speaking Spanish like a boy scout: Language socialization, resistance, and reproduction in a heritage language scout troop. Canadian Modern Language Review 66(1). 101–129. https://doi.org/10.3138/cmlr.66.1.101.Search in Google Scholar
Guardado, Martin. 2018. Discourse, ideology and heritage language socialization: Micro and macro perspectives. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9781614513841Search in Google Scholar
Haraway, Donna J. 2016. Staying with the trouble: Making kin in the Chthulucene. Durham: Duke University Press.10.2307/j.ctv11cw25qSearch in Google Scholar
Hardtmann, Gertrud. 1998. Children of nazis. In Yael Danieli (ed.), International handbook of multigenerational legacies of trauma, 85–95. New York: Springer.10.1007/978-1-4757-5567-1_5Search in Google Scholar
Hatoss, Anikó. 2013. Displacement, language maintenance and identity: Sudanese refugees in Australia. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/impact.34Search in Google Scholar
Hepburn, Alexa & Scott Varney. 2013. Beyond ((laughter)): Some notes on transcription. In P. Glenn & E. Holt (eds.), Studies of Laughter in interaction, 25–38. London: Bloomsbury.10.5040/9781472542069.ch-002Search in Google Scholar
Hermes, Mary. 2016. A response to Ennser-Kananen’s” A pedagogy of pain. The Modern Language Journal 100(2). 573–575. https://doi.org/10.1111/modl.5_12337.Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy H. & Shuhan C. Wang. 2008. Who are our heritage language learners?: Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In Donna M. Brinton, Olga Kagan & Susan Bauckus (eds.), Heritage language education: A new field emerging, 3–36. New York: Routledge.10.4324/9781315092997-2Search in Google Scholar
Jefferson, Gail. 1985. An exercise in the transcription and analysis of laughter. In Teun van Dijk (ed.), Handbook of discourse analysis, vol. 3: Discourse and dialogue, 25–34. London: Academic Press.Search in Google Scholar
Jefferson, Gail. 2004. Glossary of transcript symbols with an introduction. Pragmatics and Beyond New Series 125. 13–34.10.1075/pbns.125.02jefSearch in Google Scholar
Jefferson, Gail, Harvey Sacks & Emanuel A. Schegloff. 1987. Notes on laughter in the pursuit of intimacy. In Graham Button & John R. E. Lee (eds.), Talk and social organisation, 152–205. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781800418226-008Search in Google Scholar
Johnson, Lauren & Maureen Kendrick. 2017. “Impossible is nothing”: Expressing difficult knowledge through digital storytelling. Journal of Adolescent & Adult Literacy 60(6). 667–675. https://doi.org/10.1002/jaal.624.Search in Google Scholar
Kanno, Yasuko & Bonny Norton. 2003. Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education 2(4). 241–249. https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0204_1.Search in Google Scholar
Kendrick, Maureen & Ryan McKay. 2002. Uncovering literacy narratives through children’s drawings. Canadian Journal of Education/Revue Canadienne de l’éducation 27(1). 45–60. https://doi.org/10.2307/1602187.Search in Google Scholar
Kendrick, Maureen, Margaret Early, Amir Michalovich & Menna Mangat. 2022. Digital storytelling with youth from refugee backgrounds: Possibilities for language and digital literacy learning. TESOL Quarterly 56(3). 961–984. https://doi.org/10.1002/tesq.3146.Search in Google Scholar
Kramsch, Claire. 2014. Teaching foreign languages in an era of globalization: Introduction. The Modern Language Journal 98(1). 296–311. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2014.12057.x.Search in Google Scholar
Kumsa, Martha K. 2006. ‘No! I’m not a refugee!’The poetics of be-longing among young Oromos in Toronto. Journal of Refugee Studies 19(2). 230–255. https://doi.org/10.1093/jrs/fel001.Search in Google Scholar
LaScotte, D. & E. Tarone (eds.). 2024. Heteroglossia and language play in multilingual speech: Pedagogical and theoretical implications, 9. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KG.10.1515/9783110787696Search in Google Scholar
Leeman, Jennifer. 2015. Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics 35. 100–119. https://doi.org/10.1017/s0267190514000245.Search in Google Scholar
Lytra, Vally. 2007. Play Frames and social identities. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.163Search in Google Scholar
Makoni, Sinfree & Alastair Pennycook (eds.). 2007. Disinventing and reconstituting languages. Bristol: Multilingual Matters.10.2307/jj.27939678Search in Google Scholar
Malkki, Liisa H. 1995. Purity and exile: Violence, memory, and national cosmology among Hutu refugees in Tanzania. Chicago: University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226190969.001.0001Search in Google Scholar
Marshall, Elizabeth & Kelleen Toohey. 2010. Representing family: Community funds of knowledge, bilingualism, and multimodality. Harvard Educational Review 80(2). 221–242. https://doi.org/10.17763/haer.80.2.h3446j54n608q442.Search in Google Scholar
McCarty, Teresa L. 2008. Native American languages as heritage mother tongues. Language, Culture and Curriculum 21(3). 201–225. https://doi.org/10.1080/07908310802385881.Search in Google Scholar
McIvor, Onowa. 2020. Indigenous language revitalization and applied linguistics: Parallel histories, shared futures? Annual Review of Applied Linguistics 40. 78–96. https://doi.org/10.1017/s0267190520000094.Search in Google Scholar
Mehan, Hugh. 1979. Learning lessons. Cambridge, MA: Harvard University Press.10.4159/harvard.9780674420106Search in Google Scholar
Napier, Kyle & Lana Whiskeyjack. 2021. wahkotowin: Reconnecting to the spirit of nêhiyawêwin (Cree language). Engaged Scholar Journal 7(1). 1–24. https://doi.org/10.15402/esj.v7i1.69979.Search in Google Scholar
Nelson, Cynthia D. & Roslyn Appleby. 2015. Conflict, militarization, and their after‐effects: Key challenges for TESOL. TESOL Quarterly 49(2). 309–332. https://doi.org/10.1002/tesq.187.Search in Google Scholar
Nguyen, Anh K. 2022. Space and time in Vietnamese heritage language maintenance. Journal of Multilingual and Multicultural Development 43(5). 424–437. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1744614.Search in Google Scholar
Norrick, Neal R. & Alice Spitz. 2008. Humor as a resource for mitigating conflict in interaction. Journal of Pragmatics 40(10). 1661–1686. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.12.001.Search in Google Scholar
Obrdlik, Antonin J. 1942. “Gallows humor”-A sociological phenomenon. American Journal of Sociology 47(5). 709–716. https://doi.org/10.1086/219002.Search in Google Scholar
Ochs, Elinor. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In J. J. Gumperz & S. C. Levinson (eds.), Rethinking linguistic relativity, 407–437. Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Ochs, Elinor & Lisa Capps. 2001. Living narrative: Creating lives in everyday storytelling. Cambridge, MA: Harvard University Press.10.4159/9780674041592Search in Google Scholar
Ortega, Lourdes. 2020. The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning 70. 15–53. https://doi.org/10.1111/lang.12347.Search in Google Scholar
Paris, Django & H. Samy Alim. 2014. What are we seeking to sustain through culturally sustaining pedagogy? A loving critique forward. Harvard Educational Review 84(1). 85–100. https://doi.org/10.17763/haer.84.1.982l873k2ht16m77.Search in Google Scholar
Paugh, Amy L. 2012. Playing with languages: Children and change in a Caribbean village. New York: Berghahn Books.10.3167/9780857457608Search in Google Scholar
Pavlenko, Aneta. 2007. Emotions and multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511584305Search in Google Scholar
Pomerantz, Anne & Nancy D. Bell. 2011. Humor as safe house in the foreign language classroom. The Modern Language Journal 95. 148–161. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01274.x.Search in Google Scholar
Roulston, Kathryn. 2021. Interviewing: A guide to theory and practice. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.Search in Google Scholar
Sacks, Harvey. 1992. Lectures on conversation. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Saldaña, Johnny. 2013. The coding manual for qualitative researchers. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.Search in Google Scholar
Simon, Roger I., Sharon Rosenberg & Claudia Eppert. 2000. Introduction. In Roger I. Simon, Sharon Rosenberg & Claudia Eppert (eds.), Between hope and despair: Pedagogy and the remembrance of historical trauma, 1–8. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.10.5771/9781461636588-1Search in Google Scholar
Stevanovic, Melisa & Maria Frick. 2014. Singing in interaction. Social Semiotics 24(4). 495–513. https://doi.org/10.1080/10350330.2014.929394.Search in Google Scholar
Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA). 2014. SAMHSA’s concept of trauma and guidance for a trauma-informed approach (HHS Publication No. (SMA) 14-4884). Substance Abuse and Mental Health Services Administration.Search in Google Scholar
UNHCR. 2019. Global report. Retrieved from: https://reporting.unhcr.org/sites/default/files/gr2019/pdf/GR2019_English_Full_lowres.pdf.Search in Google Scholar
Van Deusen-Scholl, Nelleke. 2003. Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, and Education 2(3). 211–230.10.1207/S15327701JLIE0203_4Search in Google Scholar
Van Deusen-Scholl, Nelleke. 2018. Heritage language education in a distance environment: Creating a community of practice. In S. Kresin & S. Bauckus (eds.), Connecting across languages and cultures: A heritage language festschrift in honor of Olga Kagan, 127–139. Slavica Publishers.Search in Google Scholar
Warner-Garcia, Shawn. 2015. Laughing when nothing’s funny: The pragmatic use of coping laughter in the negotiation of conversational disagreement. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 157–180. https://doi.org/10.1075/prag.24.1.07war.Search in Google Scholar
Wiltse, Lynne. 2014. Not just ‘sunny days’: Aboriginal students connect out-of-school literacy resources with school literacy practices. Literacy 49(2). 60–68. https://doi.org/10.1111/lit.12036.Search in Google Scholar
Zembylas, Michalinos. 2015. ‘Pedagogy of discomfort’ and its ethical implications: The tensions of ethical violence in social justice education. Ethics and Education 10(2). 163–174. https://doi.org/10.1080/17449642.2015.1039274.Search in Google Scholar
Ziv, Avner. 2010. The social function of humor in interpersonal relationships. Society 47. 11–18. https://doi.org/10.1007/s12115-009-9283-9.Search in Google Scholar
© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Review Article
- The application of social network analysis in applied linguistics research: a systematic review
- Research Articles
- The neoliberal coloniality of EMI in Hong Kong higher education: insights from online stancetaking
- Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective
- Translanguaging in public and digital spaces: integrating telecollaboration to linguistic landscapes studies
- Investigating the relationships of writing behaviours to linguistic complexity and accuracy in independent and integrated writing task performance
- Exploring unobserved heterogeneity of speech fluency and its dynamic interactions with emotions
- Modality of input and factors affecting incidental vocabulary learning: reading, listening, and viewing with captions
- Blurred lines of participation: nexus analytical tools for reflecting on the roles of researchers and participants in change-oriented research projects
- The contribution of second language writers’ translanguaging ability to their information-based academic writing ability
- Translanguaging in the linguistic landscape: creative scripts in Yi ethnicity students’ handwritten signs
- Playing with funds of difficult knowledge: interactional insights for heritage language education
- Creating a meaningful summative assessment in a Chinese immersion context: a translanguaging perspective
- Transnational media and English spread in the Expanding Circle: Hollywood’s predominance, language accommodation, and English as an additional language in cinema, television, and video on demand
- Translingual practices for critical language awareness in English as an additional language writing education
- Multilingualism, translanguaging, and education in the Vaupés, Northwest Amazonia: dynamics of language use, and language loss
- Moderation of teacher-student rapport in the link between smartphone addiction and foreign language burnout and its gender difference
- The impact of divergent language policies on teachers’ language attitudes and proficiency in two multilingual education settings
- Exploring EFL learner resilience and examining its association with L2 buoyancy and language achievement
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Review Article
- The application of social network analysis in applied linguistics research: a systematic review
- Research Articles
- The neoliberal coloniality of EMI in Hong Kong higher education: insights from online stancetaking
- Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective
- Translanguaging in public and digital spaces: integrating telecollaboration to linguistic landscapes studies
- Investigating the relationships of writing behaviours to linguistic complexity and accuracy in independent and integrated writing task performance
- Exploring unobserved heterogeneity of speech fluency and its dynamic interactions with emotions
- Modality of input and factors affecting incidental vocabulary learning: reading, listening, and viewing with captions
- Blurred lines of participation: nexus analytical tools for reflecting on the roles of researchers and participants in change-oriented research projects
- The contribution of second language writers’ translanguaging ability to their information-based academic writing ability
- Translanguaging in the linguistic landscape: creative scripts in Yi ethnicity students’ handwritten signs
- Playing with funds of difficult knowledge: interactional insights for heritage language education
- Creating a meaningful summative assessment in a Chinese immersion context: a translanguaging perspective
- Transnational media and English spread in the Expanding Circle: Hollywood’s predominance, language accommodation, and English as an additional language in cinema, television, and video on demand
- Translingual practices for critical language awareness in English as an additional language writing education
- Multilingualism, translanguaging, and education in the Vaupés, Northwest Amazonia: dynamics of language use, and language loss
- Moderation of teacher-student rapport in the link between smartphone addiction and foreign language burnout and its gender difference
- The impact of divergent language policies on teachers’ language attitudes and proficiency in two multilingual education settings
- Exploring EFL learner resilience and examining its association with L2 buoyancy and language achievement