Home Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective

  • Hua Yu

    Dr. Hua Yu is associate professor at the Institute of Language Sciences, Shanghai International Studies University, China. She was a visiting scholar in the Department of Anthropology, Harvard University (2015–2016), and she has published widely in ethnographic studies. Her research interests include linguistic landscape, linguistic ethnography, critical education studies, and ethnography of language policy.

    ORCID logo
    and Bin Ai

    Dr. Bin Ai is professor at the School of Foreign Studies, Shanghai University of Finance and Economics, China. He gained his PhD at Deakin University, Australia, and his research interests include linguistic landscape, sociolinguistics, and (inter)cultural studies.

    ORCID logo EMAIL logo
Published/Copyright: November 29, 2024
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This paper enquires into the emergence of linguistic landscapes as cycles from fluid to frozen and fluid again. It is based on the first author’s ethnographic narratives of the appearance and disappearance of linguistic landscapes in a community coffeehouse in Hangzhou, East China. By moment analysis of the entanglements in everyday life that owners and customers share, we find that the meanings of the coffeehouse space are dynamically shaped by the intersections of their life trajectories and constant communication with others in ongoing everyday life. It is argued that linguistic landscapes emerge as a continuous flux, with language users’ care for others, willingness to correspond, and improvisation of linguistic and semiotic practices affected by their life trajectories. This paper will contribute to current research on language use in everyday space and fluid linguistic landscapes.


Corresponding author: Bin Ai, School of Foreign Studies, Shanghai University of Finance and Economics, Shanghai, China, E-mail:

Funding source: National Language Commission

Award Identifier / Grant number: ZDI145-54

Award Identifier / Grant number: 2020110925

Award Identifier / Grant number: 2024120073

About the authors

Hua Yu

Dr. Hua Yu is associate professor at the Institute of Language Sciences, Shanghai International Studies University, China. She was a visiting scholar in the Department of Anthropology, Harvard University (2015–2016), and she has published widely in ethnographic studies. Her research interests include linguistic landscape, linguistic ethnography, critical education studies, and ethnography of language policy.

Bin Ai

Dr. Bin Ai is professor at the School of Foreign Studies, Shanghai University of Finance and Economics, China. He gained his PhD at Deakin University, Australia, and his research interests include linguistic landscape, sociolinguistics, and (inter)cultural studies.

Acknowledgments

We gratefully acknowledge the invaluable support of the owners of Woodland Coffeehouse, without which this research would not have been possible. We extend our sincere appreciation to Yingying, Mr. Zheng, and Doudou for generously sharing their life stories and creative experiences in poster design. We would also like to thank the anonymous reviewers for their encouraging and insightful comments, which significantly improved this manuscript.

  1. Research ethics: Not applicable.

  2. Informed consent: Informed consent was obtained from all individuals included in this study.

  3. Author contributions: All authors have accepted responsibility for the entire content of this manuscript and approved its submission. Hua Yu: Writing original draft, review & editing. Bin Ai: Writing original draft, review & editing.

  4. Use of Large Language Models, AI and Machine Learning Tools: None declared.

  5. Conflict of interest: The authors state no conflict of interest.

  6. Research funding: This work was supported by Shanghai University of Finance and Economics [grant number 2024120073] and [grant number 2020110925] and National Social Science Fund of China [grant number 24BSH054].

  7. Data availability: The datasets generated and/or analyzed during the current study are available from the corresponding author on reasonable request.

References

Barker, Chris. 2008. Cultural studies: Theory and practice, 3rd edn. London: Sage Publications.Search in Google Scholar

Bauman, Zygmunt. 2000. Liquid modernity. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Ben-Rafael, Eliezer, Elana Shohamy, Muhammad Hasan Amara & Nira Trumper-Hecht. 2006. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism 3(1). 7–30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan. 2017. Chronotopes, scales, and complexity in the study of language in society. In Karel Arnaut, Martha Sif Karrebæk, Massimiliano Spotti & Jan Blommaert (eds.), Engaging superdiversity: Recombining spaces, times and language practices, 47–62. Bristol: Multilingual Matters.10.2307/jj.26932033.7Search in Google Scholar

Blommaert, Jan & Ad Backus. 2013. Superdiverse repertoires and the individual. In Ingrid de Saint-Georges & Jean-Jacques Weber (eds.), Multilingualism and multimodality: Current challenges for educational studies, 11–32. The Netherlands: Sense Publishers.10.1007/978-94-6209-266-2_2Search in Google Scholar

Canagarajah, Suresh. 2018. Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics 39(1). 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041.Search in Google Scholar

Canagarajah, Suresh. 2021. Materialising semiotic repertoires: Challenges in the interactional analysis of multilingual communication. International Journal of Multilingualism 18(2). 206–225. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1877293.Search in Google Scholar

Dovchin, Sender. 2017. The ordinariness of youth linguascapes in Mongolia. International Journal of Multilingualism 14(2). 144–159. https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1155592.Search in Google Scholar

Dovchin, Sender & Suresh Canagarajah. 2019. The everyday politics of translingualism as transgressive practice. In Jerry Won Lee & Sender Dovchin (eds.), Translinguistics: Negotiating innovation and ordinariness, 163–178. London: Routledge.10.4324/9780429449918-13Search in Google Scholar

Gaudio, Rudolf P. 2003. Coffeetalk: Starbucks™ and the commercialization of casual conversation. Language in Society 32(5). 659–691. https://doi.org/10.1017/S0047404503325035.Search in Google Scholar

Gottdiener, Mark. 1985. The social production of urban space. Austin, Texas: University of Texas Press.Search in Google Scholar

Hult, Francis. 2008. Language ecology and linguistic landscape analysis. In Elana Shohamy & Durk Gorter (eds.), Linguistic landscape expanding the scenery, 88–103. New York: Routledge.Search in Google Scholar

Ingold, Tim. 2018. Anthropology and/as education. London and New York: Routledge.Search in Google Scholar

Ingold, Timothy & Cristian Simonetti. 2022. Introducing solid fluids. Theory, Culture & Society 39(2). 3–29. https://doi.org/10.1177/02632764211030990.Search in Google Scholar

Izadi, Dariush & Vahid Parvaresh. 2016. The framing of the linguistic landscapes of Persian shop signs in Sydney. Linguistic Landscape: An International Journal 2(2). 182–205. https://doi.org/10.1075/ll.2.2.04iza.Search in Google Scholar

Kostogriz, Alex. 2006. Putting “space” on the agenda of sociocultural research. Mind, Culture and Activity 13(3). 176–190. https://doi.org/10.1207/s15327884mca1303_2.Search in Google Scholar

Landry, Rodrigue & Richard Y. Bourhis. 1997. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology 16(1). 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002.Search in Google Scholar

Lefebvre, Henri. 1991. Critique of everyday life (Vol. 1: Introduction). London: Verso.Search in Google Scholar

Li, Wei. 2011. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics 43. 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035.Search in Google Scholar

Li, Wei & Tong King Lee. 2023. Transpositioning: Translanguaging and the liquidity of identity. Applied Linguistics 45(5). 873–888. https://doi.org/10.1093/applin/amad065.Search in Google Scholar

Li, Wei & Hua Zhu. 2021. Making sense of handwritten signs in public spaces. Social Semiotics 31(1). 61–87. https://doi.org/10.1080/10350330.2020.1810549.Search in Google Scholar

Livingstone, David N. 2007. Science, site and speech: Scientific knowledge and the spaces of rhetoric. History of the Human Sciences 20(2). 71–98. https://doi.org/10.1177/0952695107076516.Search in Google Scholar

Massey, Doreen. 1994. A global sense of place. In Doreen Massey (ed.), Space, place and gender, 146–156. Minneapolis: University of Minnesota Press.Search in Google Scholar

Ochs, Elinor. 2012. Experiencing language. Anthropological Theory 12(2). 142–160. https://doi.org/10.1177/1463499612454088.Search in Google Scholar

Otsuji, Emi & Alastair Pennycook. 2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism 7(3). 240–254. https://doi.org/10.1080/14790710903414331.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair. 2022. Entanglements and assemblages of English. Crossings 13(1). 7–22. https://doi.org/10.59817/cjes.v13i1.14.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair & Emi Otsuji. 2015a. Making scents of the landscape. Linguistic Landscape 1(3). 191–212. https://doi.org/10.1075/ll.1.3.01pen.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair & Emi Otsuji. 2015b. Metrolingualism: Language in the city. London: Routledge.10.4324/9781315724225Search in Google Scholar

Pietikäinen, Sari, Pia Lane, Hanni Salo & Sirkka Laihiala-Kankainen. 2011. Frozen actions in the arctic linguistic landscape: A nexus analysis of language processes in visual space. International Journal of Multilingualism 8(4). 277–298. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.555553.Search in Google Scholar

Scollon, Ron & Suzie Wong Scollon. 2004. Nexus analysis: Discourse and the emerging internet. Routledge.10.4324/9780203694343Search in Google Scholar

Shohamy, Elana & Durk Gorter (eds.). 2009. Linguistic landscape: Expanding the scenery. London: Routledge.10.4324/9780203930960Search in Google Scholar

Smith, Jonathan & Mike Osborn. 2008. Interpretative phenomenological analysis. In Jonathan Smith (ed.), Qualitative psychology, 2nd edn. 53–80. London: Sage.Search in Google Scholar

Tuan, Yi-Fu. 1991. Language and the making of place: A narrative-descriptive approach. Annals of the Association of American Geographers 81(4). 684–696. https://doi.org/10.1111/j.1467-8306.1991.tb01715.x.Search in Google Scholar

Yu, Hua. 2024. Place, home, and people in the making: Stories of Liangzhu culture village. In Emily Williams & Loredana Cesarino (eds.), China from the margins: New narratives of the past and present, 63–79. London: Routledge.10.4324/9781032621142-5Search in Google Scholar

Yu, Hua & Bin Ai. 2022. Experiencing ‘paragliding’: A student-teacher perspective on doing qualitative research in a Chinese university. International Journal of Qualitative Methods 21. 1–10. https://doi.org/10.1177/16094069211070443.Search in Google Scholar

Zhu, Hua, Emi Otsuji & Alastair Pennycook. 2017. Multilingual, multisensory and multimodal repertoires in corner shops, streets and markets: Introduction. Social Semiotics 27(4). 383–393. https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334383.Search in Google Scholar

Received: 2023-10-25
Accepted: 2024-10-14
Published Online: 2024-11-29
Published in Print: 2025-07-28

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Review Article
  3. The application of social network analysis in applied linguistics research: a systematic review
  4. Research Articles
  5. The neoliberal coloniality of EMI in Hong Kong higher education: insights from online stancetaking
  6. Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective
  7. Translanguaging in public and digital spaces: integrating telecollaboration to linguistic landscapes studies
  8. Investigating the relationships of writing behaviours to linguistic complexity and accuracy in independent and integrated writing task performance
  9. Exploring unobserved heterogeneity of speech fluency and its dynamic interactions with emotions
  10. Modality of input and factors affecting incidental vocabulary learning: reading, listening, and viewing with captions
  11. Blurred lines of participation: nexus analytical tools for reflecting on the roles of researchers and participants in change-oriented research projects
  12. The contribution of second language writers’ translanguaging ability to their information-based academic writing ability
  13. Translanguaging in the linguistic landscape: creative scripts in Yi ethnicity students’ handwritten signs
  14. Playing with funds of difficult knowledge: interactional insights for heritage language education
  15. Creating a meaningful summative assessment in a Chinese immersion context: a translanguaging perspective
  16. Transnational media and English spread in the Expanding Circle: Hollywood’s predominance, language accommodation, and English as an additional language in cinema, television, and video on demand
  17. Translingual practices for critical language awareness in English as an additional language writing education
  18. Multilingualism, translanguaging, and education in the Vaupés, Northwest Amazonia: dynamics of language use, and language loss
  19. Moderation of teacher-student rapport in the link between smartphone addiction and foreign language burnout and its gender difference
  20. The impact of divergent language policies on teachers’ language attitudes and proficiency in two multilingual education settings
  21. Exploring EFL learner resilience and examining its association with L2 buoyancy and language achievement
Downloaded on 13.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/applirev-2023-0241/html
Scroll to top button