Travellers in time and space
-
Thomas Stolz
Abstract
In language-contact theory, it is hypothesized that conjunctions are not borrowed randomly but in a predictable and universally valid order. Empirical proof in support of this hypothesis is strong but by no means fully comprehensive in terms of the cross-linguistic coverage of cases. This study focuses on the still unexplored success of Arabic, Persian, and Arabo-Persian conjunctions by way of tracing their diffusion over the vast landmass between Iran and Indonesia and the many replica languages populating this area. In this way, the Arabo-Persian sphere of linguistic influence and its internal structure is revealed. The attestations of loan conjunctions originating from Arabic or Persian are registered language by language, compared to other cases of conjunction borrowing in the Arabo-Persian sphere of linguistic influence, and evaluated for language-contact theory. It is shown that indirect borrowing via intermediaries applies frequently in our sample.
Abstract
In language-contact theory, it is hypothesized that conjunctions are not borrowed randomly but in a predictable and universally valid order. Empirical proof in support of this hypothesis is strong but by no means fully comprehensive in terms of the cross-linguistic coverage of cases. This study focuses on the still unexplored success of Arabic, Persian, and Arabo-Persian conjunctions by way of tracing their diffusion over the vast landmass between Iran and Indonesia and the many replica languages populating this area. In this way, the Arabo-Persian sphere of linguistic influence and its internal structure is revealed. The attestations of loan conjunctions originating from Arabic or Persian are registered language by language, compared to other cases of conjunction borrowing in the Arabo-Persian sphere of linguistic influence, and evaluated for language-contact theory. It is shown that indirect borrowing via intermediaries applies frequently in our sample.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents IX
-
Part I
- Differential impact of colonial languages on written languages 3
- Contact in World Englishes at the nexus of language and culture 91
- Far beyond the Caucasus 111
- Scenarios of Basque Language Contact 145
- The relevance of origin 165
- On the morphosyntax of place names vs. common nouns in pidgins and creoles 195
- Places, manners, and the areal phonology of Europe 249
- Travellers in time and space 327
-
Part II
- The city as multilingual utopia 369
- Fluid registers and fixed language concepts in postcolonial spaces 439
- Prolegomena to a study of code-switching in Togo and its metapragmatic functions 477
- Index of Authors 513
- Index of Languages, Language Families, and Linguistic Areas 521
- Index of Subjects 527
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents IX
-
Part I
- Differential impact of colonial languages on written languages 3
- Contact in World Englishes at the nexus of language and culture 91
- Far beyond the Caucasus 111
- Scenarios of Basque Language Contact 145
- The relevance of origin 165
- On the morphosyntax of place names vs. common nouns in pidgins and creoles 195
- Places, manners, and the areal phonology of Europe 249
- Travellers in time and space 327
-
Part II
- The city as multilingual utopia 369
- Fluid registers and fixed language concepts in postcolonial spaces 439
- Prolegomena to a study of code-switching in Togo and its metapragmatic functions 477
- Index of Authors 513
- Index of Languages, Language Families, and Linguistic Areas 521
- Index of Subjects 527