Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas
-
Herausgegeben von:
Andrés Enrique-Arias
Über dieses Buch
La Biblia es sin duda el texto más influyente de la historia cultural europea, con una profunda repercusión en variados campos del arte y el pensamiento. Uno de los aspectos más interesantes de las traducciones bíblicas es la riqueza de datos lingüísticos que contienen por ser textos de considerable extensión compuestos en las diferentes etapas formativas de las lenguas europeas. En particular, las traducciones medievales y renacentistas hechas en la península ibérica son un corpus sustancial, pero apenas ha sido explotado como fuente de datos en estudios de lingüística histórica.
El objetivo de este volumen es explorar las posibilidades del empleo de las traducciones bíblicas para estudiar desde nuevas perspectivas la historia de las lenguas iberorrománicas. Por un lado se aborda la descripción de la lengua de las traducciones bíblicas en castellano, catalán y portugués y, al mismo tiempo, se contribuye al conocimiento de la historia de estas lenguas mediante análisis de una nómina de fenómenos morfosintácticos de interés teórico.
El volumen viene a llenar una laguna importante pues reúne por primera vez estudios de variación y cambio lingüísticos hechos a partir de textos bíblicos en lenguas iberorrománicas.
Information zu Autoren / Herausgebern
Andrés Enrique-Arias, Universitat de les Illes Balears, Palma, España.
Fachgebiete
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
I |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
V |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
VII |
Andrés Enrique-Arias Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
1 |
David Porcel Bueno Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
31 |
Yoshifumi Kawasaki und Andrés Enrique-Arias Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
55 |
Florencio del Barrio de la Rosa Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
85 |
Javier del Barco Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
113 |
Patricia Ribas Marí und Marina Gomila Albal Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
133 |
Blanca Garrido Martín Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
157 |
On the syntax of yes/no questions in Classical Portuguese: insights from a New Testament translation
André Antonelli Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
189 |
Aroldo de Andrade Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
213 |
Miriam Bouzouita und Andreu Sentí Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
243 |
Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
275 |
Claudio Garrido Sepúlveda Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
321 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
357 |
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com