Chapter 7. Hong Kong English
-
Tony T.N. Hung
Abstract
The status of Hong Kong English (henceforth HKE) as a ‘variety’ is still open to question, between a ‘nascent’ variety of English and a fully-fledged one. The phonology of HKE exhibits a smaller set of vowel and consonant contrasts than native varieties and other notable features include: initial [l]~[n] alternation (as in no~low), reduction of diphthongs before a [+stop] (take, joke, town), etc. Suprasegmental features of HKE include syllable-timed rhythm, distinctive stress patterns and absence of vowel reduction. Lexically, HKE includes novel expressions and grammatical structures often influenced by Cantonese.
Abstract
The status of Hong Kong English (henceforth HKE) as a ‘variety’ is still open to question, between a ‘nascent’ variety of English and a fully-fledged one. The phonology of HKE exhibits a smaller set of vowel and consonant contrasts than native varieties and other notable features include: initial [l]~[n] alternation (as in no~low), reduction of diphthongs before a [+stop] (take, joke, town), etc. Suprasegmental features of HKE include syllable-timed rhythm, distinctive stress patterns and absence of vowel reduction. Lexically, HKE includes novel expressions and grammatical structures often influenced by Cantonese.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements ix
- Abbreviations xi
- Introduction 1
- Chapter 1. Theoretical issues 13
-
Part I. Features
- Chapter 2. Singapore English 35
- Chapter 3. Malaysian English 55
- Chapter 4. Brunei English 75
- Chapter 5. Philippine English 91
- Chapter 6. Thai English 101
- Chapter 7. Hong Kong English 113
-
Part II. Policy (Historical context & language planning)
- Chapter 8. The development of English in Singapore 137
- Chapter 9. Pragmatics of maintaining English in Malaysia’s education system 155
- Chapter 10. Language planning in its historical context in Brunei Darussalam 175
- Chapter 11. Diffusion and directions 189
- Chapter 12. The effect of policy on English language teaching at secondary schools in Thailand 207
- Chapter 13. Language policy and planning in Hong Kong 221
-
Part III. Language in use
- Chapter 14. English in Southeast Asian law 241
- Chapter 15. The view from below 267
- Chapter 16. Curriculum and world Englishes 289
- Chapter 17. English in Southeast Asian pop culture 307
- Chapter 18. Language use in the construction of interpersonal relationships 325
- Chapter 19. Transfers of politeness strategies 343
-
Part IV. Bibliography
- Chapter 20. Works on English in Southeast Asia 357
- Author index 383
- Subject index 389
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements ix
- Abbreviations xi
- Introduction 1
- Chapter 1. Theoretical issues 13
-
Part I. Features
- Chapter 2. Singapore English 35
- Chapter 3. Malaysian English 55
- Chapter 4. Brunei English 75
- Chapter 5. Philippine English 91
- Chapter 6. Thai English 101
- Chapter 7. Hong Kong English 113
-
Part II. Policy (Historical context & language planning)
- Chapter 8. The development of English in Singapore 137
- Chapter 9. Pragmatics of maintaining English in Malaysia’s education system 155
- Chapter 10. Language planning in its historical context in Brunei Darussalam 175
- Chapter 11. Diffusion and directions 189
- Chapter 12. The effect of policy on English language teaching at secondary schools in Thailand 207
- Chapter 13. Language policy and planning in Hong Kong 221
-
Part III. Language in use
- Chapter 14. English in Southeast Asian law 241
- Chapter 15. The view from below 267
- Chapter 16. Curriculum and world Englishes 289
- Chapter 17. English in Southeast Asian pop culture 307
- Chapter 18. Language use in the construction of interpersonal relationships 325
- Chapter 19. Transfers of politeness strategies 343
-
Part IV. Bibliography
- Chapter 20. Works on English in Southeast Asia 357
- Author index 383
- Subject index 389