Chapter 13. Naming food in English in multilingual Cameroon
-
Eric A. Anchimbe
Abstract
Naming food in a nativised variety of English in a densely multilingual context like Cameroon is a complex phenomenon. This is because certain foods or dishes carry sociocultural significations that may be lost or altered if their original names are translated or abandoned for others. Using data from the food blog <www.preciouscore.com>, this paper explains the word formation processes used and the social meanings embedded in food names in Cameroon English (CamE). Borrowing and compounding emerge as the most common processes, although there are a few cases of metaphorical extension. The data is analysed using the competition and selection hypothesis (Mufwene 2001) and the framework of filtration processes (Anchimbe 2006), both anchored in the World Englishes paradigm.
Abstract
Naming food in a nativised variety of English in a densely multilingual context like Cameroon is a complex phenomenon. This is because certain foods or dishes carry sociocultural significations that may be lost or altered if their original names are translated or abandoned for others. Using data from the food blog <www.preciouscore.com>, this paper explains the word formation processes used and the social meanings embedded in food names in Cameroon English (CamE). Borrowing and compounding emerge as the most common processes, although there are a few cases of metaphorical extension. The data is analysed using the competition and selection hypothesis (Mufwene 2001) and the framework of filtration processes (Anchimbe 2006), both anchored in the World Englishes paradigm.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Chapter 1. Introduction 1
-
Lifestylization and the global
- Chapter 2. How less means more in the comments section of vegan food blogs 15
- Chapter 3. The moral taste of food 35
- Chapter 4. The local and the global in airline food 57
- Chapter 5. Language in transnational communities of consumption 79
- Chapter 6. Craft beer and linguistic lifestyle emblematization 99
-
Mediatization and identity
- Chapter 7. (Un)healthy food discourses 125
- Chapter 8. Dinner for One 145
- Chapter 9. “Tell me about food and I tell you who you are” 167
- Chapter 10. Formality and informality in cooking shows 189
-
Enculturation and localization
- Chapter 11. A rich sauce of comedy 211
- Chapter 12. Naming practices in Singapore’s hawker centres 235
- Chapter 13. Naming food in English in multilingual Cameroon 257
- Index food and food names 277
- Index 281
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Chapter 1. Introduction 1
-
Lifestylization and the global
- Chapter 2. How less means more in the comments section of vegan food blogs 15
- Chapter 3. The moral taste of food 35
- Chapter 4. The local and the global in airline food 57
- Chapter 5. Language in transnational communities of consumption 79
- Chapter 6. Craft beer and linguistic lifestyle emblematization 99
-
Mediatization and identity
- Chapter 7. (Un)healthy food discourses 125
- Chapter 8. Dinner for One 145
- Chapter 9. “Tell me about food and I tell you who you are” 167
- Chapter 10. Formality and informality in cooking shows 189
-
Enculturation and localization
- Chapter 11. A rich sauce of comedy 211
- Chapter 12. Naming practices in Singapore’s hawker centres 235
- Chapter 13. Naming food in English in multilingual Cameroon 257
- Index food and food names 277
- Index 281