The status of interpretive hypotheses
-
Andrew Chesterman
Abstract
In the natural sciences, the task of the researcher is usually seen as the generation and testing of hypotheses. These hypotheses are taken to be possible answers to questions concerning the description, prediction, and explanation of natural phenomena. But there is also another kind of hypothesis, an interpretive hypothesis. The status of interpretive hypotheses is not as clear as that of descriptive, predictive or explanatory ones. This paper aims to clarify this status, showing the respects in which interpretive hypotheses are like other kinds, and the respects in which they are different. Hermeneutic research methods based on the generation and testing of interpretive hypotheses do not seem fundamentally different from those of traditional empirical sciences. Interpretive hypotheses simply apply to different kinds of data. They can be particularly relevant to the research goal of explanation.
Abstract
In the natural sciences, the task of the researcher is usually seen as the generation and testing of hypotheses. These hypotheses are taken to be possible answers to questions concerning the description, prediction, and explanation of natural phenomena. But there is also another kind of hypothesis, an interpretive hypothesis. The status of interpretive hypotheses is not as clear as that of descriptive, predictive or explanatory ones. This paper aims to clarify this status, showing the respects in which interpretive hypotheses are like other kinds, and the respects in which they are different. Hermeneutic research methods based on the generation and testing of interpretive hypotheses do not seem fundamentally different from those of traditional empirical sciences. Interpretive hypotheses simply apply to different kinds of data. They can be particularly relevant to the research goal of explanation.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
-
Scientometrics and history
- An author-centred scientometric analysis of Daniel Gile's œuvre 3
- The turns of Interpreting Studies 25
-
Conceptual analysis
- The status of interpretive hypotheses 49
- Stratégies et tactiques en traduction et interprétation 63
- On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort 83
-
Research skills
- Doctoral training programmes: Research skills for the discipline or career management skills? 109
- Getting started: Writing communicative abstracts 127
- Construct-ing quality 143
-
Empirical studies
- How do experts interpret? Implications from research in Interpreting Studies and cognitive science 159
- The impact of non-native English on students' interpreting performance 179
- Evaluación de la calidad en interpretación simultánea: Contrastes de exposición e inferencias emocionales. Evaluación de la evaluación 193
- Linguistic interference in simultaneous interpreting with text: A case study 215
- Towards a definition of Interpretese: An intermodal, corpus-based study 237
- The speck in your brother's eye – the beam in your own: Quality management in translation and revision 255
- Publications by Daniel Gile 281
- Name index 295
- Subject index 299
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
-
Scientometrics and history
- An author-centred scientometric analysis of Daniel Gile's œuvre 3
- The turns of Interpreting Studies 25
-
Conceptual analysis
- The status of interpretive hypotheses 49
- Stratégies et tactiques en traduction et interprétation 63
- On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort 83
-
Research skills
- Doctoral training programmes: Research skills for the discipline or career management skills? 109
- Getting started: Writing communicative abstracts 127
- Construct-ing quality 143
-
Empirical studies
- How do experts interpret? Implications from research in Interpreting Studies and cognitive science 159
- The impact of non-native English on students' interpreting performance 179
- Evaluación de la calidad en interpretación simultánea: Contrastes de exposición e inferencias emocionales. Evaluación de la evaluación 193
- Linguistic interference in simultaneous interpreting with text: A case study 215
- Towards a definition of Interpretese: An intermodal, corpus-based study 237
- The speck in your brother's eye – the beam in your own: Quality management in translation and revision 255
- Publications by Daniel Gile 281
- Name index 295
- Subject index 299