Home Linguistics & Semiotics Chapter 16. Agency and social responsibility in the translation of the migration crisis
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 16. Agency and social responsibility in the translation of the migration crisis

  • Karen Bennett
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

This paper looks at translator agency and ethics in the light of the current migration crisis, focusing on two concrete situations, one from the legal sphere and one from news translation-reportage. The first discusses how irresponsible choices in the translation of legal documents can proliferate in the online environment, generating a kind of “lexicoprudence” (Guia 2016) that produces alarming consequences in the real world. The second looks at the reportage in the British press of speeches by foreign politicians concerning the problem of unaccompanied “child migrants” in the wake of the dismantling of the Calais “Jungle.” Both will be discussed in the light of recent debates about translation agency and ethics.

Abstract

This paper looks at translator agency and ethics in the light of the current migration crisis, focusing on two concrete situations, one from the legal sphere and one from news translation-reportage. The first discusses how irresponsible choices in the translation of legal documents can proliferate in the online environment, generating a kind of “lexicoprudence” (Guia 2016) that produces alarming consequences in the real world. The second looks at the reportage in the British press of speeches by foreign politicians concerning the problem of unaccompanied “child migrants” in the wake of the dismantling of the Calais “Jungle.” Both will be discussed in the light of recent debates about translation agency and ethics.

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.157.16ben/html
Scroll to top button