Home Linguistics & Semiotics Chapter 4. An information asymmetry framework for strategic translation policy in multinational corporations
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 4. An information asymmetry framework for strategic translation policy in multinational corporations

  • Thomas A. Hanson and Christopher D. Mellinger
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

The size and scope of multinational corporations in the globalized and interconnected modern economy has increased the need for language services to facilitate a broad range of cross-language communication. Much of the prior research on language in international business has emphasized a metaphorical language barrier and the concept of equivalence in translation, while failing to recognize the strategic importance of translation and interpreting. By contrast, this chapter emphasizes the role of language service professionals in achieving corporate communication goals. A framework is offered that links a firm’s response to information asymmetry (to mitigate or maintain) and whether the communication is internal to the firm or with an external party. This two-dimensional approach implies four types of communication goals, and we offer examples of how firms might achieve these goals. The framework recognizes the value of translation and interpreting in adopting strategic translation policies for operating in a multilingual environment.

Abstract

The size and scope of multinational corporations in the globalized and interconnected modern economy has increased the need for language services to facilitate a broad range of cross-language communication. Much of the prior research on language in international business has emphasized a metaphorical language barrier and the concept of equivalence in translation, while failing to recognize the strategic importance of translation and interpreting. By contrast, this chapter emphasizes the role of language service professionals in achieving corporate communication goals. A framework is offered that links a firm’s response to information asymmetry (to mitigate or maintain) and whether the communication is internal to the firm or with an external party. This two-dimensional approach implies four types of communication goals, and we offer examples of how firms might achieve these goals. The framework recognizes the value of translation and interpreting in adopting strategic translation policies for operating in a multilingual environment.

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.157.04han/html
Scroll to top button