Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Journalism and Translation in the Era of Convergence
-
Edited by:
Lucile Davier
Language:
English
Published/Copyright:
2019
About this book
How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon, taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have ignored translation. They have missed the fact that convergence is intrinsically linked to language and culture. This volume brings together translation and media scholars to investigate different modes of convergence across platforms as they shape how journalists frame stories and understand their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with scholars and students in applied linguistics, communication, journalism, languages, and translation, as well as translators, interpreters, and, ultimately, journalists.
Reviews
Pier-Pascale Boulanger, Université Concordia, in Meta Vol. 65:3 (2020):
L’ouvrage en traductologie journalistique propose un riche ensemble de méthodologies empruntées aux études médiatiques, à la linguistique, à la sociologie et à l’ethnographie, notamment l’analyse du contenu et du cadrage de la couverture médiatique, la comparaison de textes, l’étude de l’acteur-réseau, la linguistique computationnelle, l’analyse conversationnelle en milieu de travail ainsi que les entrevues et les sondages auprès de journalistes.
L’ouvrage en traductologie journalistique propose un riche ensemble de méthodologies empruntées aux études médiatiques, à la linguistique, à la sociologie et à l’ethnographie, notamment l’analyse du contenu et du cadrage de la couverture médiatique, la comparaison de textes, l’étude de l’acteur-réseau, la linguistique computationnelle, l’analyse conversationnelle en milieu de travail ainsi que les entrevues et les sondages auprès de journalistes.
Topics
Publicly Available Download PDF |
i |
Publicly Available Download PDF |
v |
Journalism and translation in the era of convergence Lucile Davier and Kyle Conway Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
1 |
Part I. Platform
|
|
Behind the scenes of Swiss television newsrooms Lauri Haapanen and Daniel Perrin Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
15 |
The inaugural speech reported in Italy Maria Cristina Caimotto Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
43 |
Philippe Gendron, Kyle Conway and Lucile Davier Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
63 |
Part II. Event
|
|
Different perspectives on immigration in news on website and social media formats Kasper Welbers and Michaël Opgenhaffen Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
85 |
Rayya Roumanos and Arnaud Noblet Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
107 |
Part III. Practice
|
|
Implications for translation and international news flow in the case of BuzzFeed Japan Kayo Matsushita Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
135 |
Marlie van Rooyen Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
155 |
The professional vision of francophone journalists in Canada Lucile Davier Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
177 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed Download PDF |
209 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
April 5, 2019
eBook ISBN:
9789027262554
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
211
eBook ISBN:
9789027262554
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;