Chapter 7. Tracing convergence in the translation of community radio news
-
Marlie van Rooyen
Abstract
In South Africa, a number of new media role-players have appeared, but radio is still essential for the dissemination of information. This chapter addresses questions related to community radio news translation, namely the forms of new technologies involved. Actor-network theory (ANT) provides a framework to trace the role of the non-human in the form of new media technologies, as well as the interactions and translation processes between human and non-human. Data were collected from two community radio stations through observations, field notes, informal discussions with participants, photographs, and audio recordings. The study showed, among other things, that the technologies used in each station differ along the lines of the digital divide specific to South Africa. Although different non-human actants are important mediators, the examples also indicate that the translation of radio news – even in a convergent environment – does not necessarily depend on the latest new media technologies.
Abstract
In South Africa, a number of new media role-players have appeared, but radio is still essential for the dissemination of information. This chapter addresses questions related to community radio news translation, namely the forms of new technologies involved. Actor-network theory (ANT) provides a framework to trace the role of the non-human in the form of new media technologies, as well as the interactions and translation processes between human and non-human. Data were collected from two community radio stations through observations, field notes, informal discussions with participants, photographs, and audio recordings. The study showed, among other things, that the technologies used in each station differ along the lines of the digital divide specific to South Africa. Although different non-human actants are important mediators, the examples also indicate that the translation of radio news – even in a convergent environment – does not necessarily depend on the latest new media technologies.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Platform
- Chapter 1. Translingual quoting in journalism 15
- Chapter 2. Transediting Trump 43
- Chapter 3. News translation on the Canadian Broadcasting Corporation’s English and French websites 63
-
Part II. Event
- Chapter 4. News through a social media filter 85
- Chapter 5. Framing terrorism in the U.S., French, and Arabic editions of HuffPost 107
-
Part III. Practice
- Chapter 6. Globalization of the emerging media newsroom 135
- Chapter 7. Tracing convergence in the translation of community radio news 155
- Chapter 8. Technological convergence threatening translation 177
- Index 209
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Platform
- Chapter 1. Translingual quoting in journalism 15
- Chapter 2. Transediting Trump 43
- Chapter 3. News translation on the Canadian Broadcasting Corporation’s English and French websites 63
-
Part II. Event
- Chapter 4. News through a social media filter 85
- Chapter 5. Framing terrorism in the U.S., French, and Arabic editions of HuffPost 107
-
Part III. Practice
- Chapter 6. Globalization of the emerging media newsroom 135
- Chapter 7. Tracing convergence in the translation of community radio news 155
- Chapter 8. Technological convergence threatening translation 177
- Index 209