Home Linguistics & Semiotics Chapter 3. News translation on the Canadian Broadcasting Corporation’s English and French websites
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 3. News translation on the Canadian Broadcasting Corporation’s English and French websites

  • Philippe Gendron , Kyle Conway and Lucile Davier
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

This chapter examines the techniques journalists use to incorporate translated speech into news stories published on the websites of the French and English networks of the Canadian Broadcasting Corporation. It examines four sets of stories: national political news in French (76 stories) and in English (63 stories) and local news from Canada’s capital region in French (85 stories) and in English (98 stories). It combines content analysis, textual analysis, and ethnography to provide an update of past research about the Corporation’s television news programs in the early 1990s. It reveals that the asymmetries that have long shaped the Corporation’s French- and English-language news continue to operate, although in different form, and they continue to influence the ways journalists incorporate translated speech into their stories.

Abstract

This chapter examines the techniques journalists use to incorporate translated speech into news stories published on the websites of the French and English networks of the Canadian Broadcasting Corporation. It examines four sets of stories: national political news in French (76 stories) and in English (63 stories) and local news from Canada’s capital region in French (85 stories) and in English (98 stories). It combines content analysis, textual analysis, and ethnography to provide an update of past research about the Corporation’s television news programs in the early 1990s. It reveals that the asymmetries that have long shaped the Corporation’s French- and English-language news continue to operate, although in different form, and they continue to influence the ways journalists incorporate translated speech into their stories.

Downloaded on 26.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.146.03gen/html?lang=en
Scroll to top button