Presented to you through Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Interconnecting Translation Studies and Imagology
-
Edited by:
, and
Language:
English
Published/Copyright:
2016
About this book
Isn’t translation all about saying exactly the same thing in another language? Aren’t national images totally outdated in this era of globalization? Most people might agree but this book amply illustrates how persistent and multifaceted clichés on translation and nation can be. Time and again, translating involves making transfer choices and these choices are never neutral. Though globalization has seemingly all but erased national ideologies and cultural borders, such ideologies and borders continue to play a determining role in conflicts, identity politics and cultural profiles.
The place where transfer choices and forms of national and cultural representation come together is also the place where Translation Studies and Imagology meet. This book offers a wealth of chapters showing how decisive selection and transfer processes can be in representing national images, both self-images and images of the other(s). It shows also how intensely the two disciplines can work together and mutually benefit from shared data and methodologies.
The place where transfer choices and forms of national and cultural representation come together is also the place where Translation Studies and Imagology meet. This book offers a wealth of chapters showing how decisive selection and transfer processes can be in representing national images, both self-images and images of the other(s). It shows also how intensely the two disciplines can work together and mutually benefit from shared data and methodologies.
Reviews
Marija Todorova, Hong Kong Baptist University, in New Voices in Translation Studies, Issue 15, 2016.:
This book offers a meaningful starting point for looking into the cross-section of imagology and translation.
This book offers a meaningful starting point for looking into the cross-section of imagology and translation.
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Prelim pages
i -
Download PDFPublicly Available
Table of contents
v -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
On translated images, stereotypes and disciplines
1 - Translation and historical trajectories of images
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Translating identity
21 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The adventures of a Amsterdam Spaniard
37 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
National images in transit
53 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The image of Spain in Flanders as shaped by the translations of Jozef Simons
69 - Translation and the construction of hetero-Images
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Englishness in German translations of Alice in Wonderland
87 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Champion of the humiliated and insulted or xenophobic satirist?
109 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Italians in films
127 - Translation and the reconstruction of hetero-images
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Comparing national images in translations of popular fiction
145 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Bel Paese or Spaghetti noir ?
163 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
How Algeria’s multilingual condition and colonial history is obscured
181 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Translation as blockage, propagation and recreation of ethnic images
201 - Translation and auto-images
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The construction of national images through news translation
219 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Images of turmoil. Italy portrayed in Britain and re-mirrored in Italy
239 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Images of Italy?
257 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
(Trans)forming national images in translation
277 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Nation in translation
299 - Envoi
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Sundry remarks about a discipline in the making by an eye-witness
317 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Name index
325 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Subject index
329
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
February 18, 2016
eBook ISBN:
9789027267719
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
333
This book is in the series
eBook ISBN:
9789027267719
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;