Erdäpfel vs. Ardäbbel – Sprechlagenspektren und Isoglossenwahrnehmung im westerzgebirgisch-kernvogtländischen Raum
-
Evelyn Koch
und Rainer Hünecke
Abstract
Im vorliegenden Beitrag wird eine Grenze im Dialektkontinuum innerhalb des sächsischen Sprachgebietes thematisiert: die Wahrnehmung und die sprachliche Ausformung der Isoglossen zwischen dem Vogtländischen und dem Westerzgebirgischen. Methodisch ist die Untersuchung als eine Mehrgenerationen- Studie aufgebaut. Die Sprachdatenerhebung erfolgt nach zwei Sprechlagen: einerseits der intendierte Ortsdialekt in verschiedenen Sprechsituationen und andererseits die intendierte Standardaussprache. Ein Vergleich der Proband*innen aus den Sprachlandschaften zeigt, inwieweit die in der Fachliteratur beschriebenen Isoglossen zwischen dem Vogtländischen und dem Westerzgebirgischen noch vorhanden sind.
Abstract
Im vorliegenden Beitrag wird eine Grenze im Dialektkontinuum innerhalb des sächsischen Sprachgebietes thematisiert: die Wahrnehmung und die sprachliche Ausformung der Isoglossen zwischen dem Vogtländischen und dem Westerzgebirgischen. Methodisch ist die Untersuchung als eine Mehrgenerationen- Studie aufgebaut. Die Sprachdatenerhebung erfolgt nach zwei Sprechlagen: einerseits der intendierte Ortsdialekt in verschiedenen Sprechsituationen und andererseits die intendierte Standardaussprache. Ein Vergleich der Proband*innen aus den Sprachlandschaften zeigt, inwieweit die in der Fachliteratur beschriebenen Isoglossen zwischen dem Vogtländischen und dem Westerzgebirgischen noch vorhanden sind.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Vorwort 1
- Vom Sprechen zur Sprache. Versuch über die variationslinguistische Praxis des Begrenzens 9
- Die Grenzdialekte des Deutschen 31
- Die deutsch-dänische Grenze von 1920 als Zäsur 55
- Dialektologische Methoden in einer Grenzregion 77
- Grenzüberschreitung diesseits der Grenze 99
- Erdäpfel vs. Ardäbbel – Sprechlagenspektren und Isoglossenwahrnehmung im westerzgebirgisch-kernvogtländischen Raum 121
- Erfahrung und Stereotyp an der elsässischbadischen Grenze – Repräsentationen der Anderen und ihre narrative Verarbeitung 143
- Synchronisierung und Sprachdynamik im deutsch-österreichischen Grenzraum 179
- Interferenzen zwischen Standardsprache und Dialekt und die Chance des bayerischsalzburgischen Grenzgebietes 207
- Der Einfluss der Deutsch-Schweizer Staatsgrenze auf das alemannische Dialektkontinuum 227
- Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen? 249
- Register 253
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Inhalt V
- Vorwort 1
- Vom Sprechen zur Sprache. Versuch über die variationslinguistische Praxis des Begrenzens 9
- Die Grenzdialekte des Deutschen 31
- Die deutsch-dänische Grenze von 1920 als Zäsur 55
- Dialektologische Methoden in einer Grenzregion 77
- Grenzüberschreitung diesseits der Grenze 99
- Erdäpfel vs. Ardäbbel – Sprechlagenspektren und Isoglossenwahrnehmung im westerzgebirgisch-kernvogtländischen Raum 121
- Erfahrung und Stereotyp an der elsässischbadischen Grenze – Repräsentationen der Anderen und ihre narrative Verarbeitung 143
- Synchronisierung und Sprachdynamik im deutsch-österreichischen Grenzraum 179
- Interferenzen zwischen Standardsprache und Dialekt und die Chance des bayerischsalzburgischen Grenzgebietes 207
- Der Einfluss der Deutsch-Schweizer Staatsgrenze auf das alemannische Dialektkontinuum 227
- Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen? 249
- Register 253