Startseite Las expresiones fijas con el numeral dos en las lenguas románicas, con especial atención al gallego
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Las expresiones fijas con el numeral dos en las lenguas románicas, con especial atención al gallego

  • Jenny Brumme und Elisenda Bernal
Veröffentlicht/Copyright: 4. November 2010
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Zeitschrift für romanische Philologie
Aus der Zeitschrift Band 126 Heft 3

In Weiterführung des von Dobrovol'skij/Piirainen vorgeschlagenen Analysemodells der Symbolwerte von Phraseologismen aus kultursemiotischer und sprachübergreifender Sicht werden in vorliegendem Aufsatz Redewendungen untersucht, die die Komponente ZWEI enthalten. Der Ansatz wird auf die romanischen Sprachen übertragen, wobei insbesondere das Galicische mit Hilfe des Tesouro Fraseolóxico Galego genauer beschrieben wird. Ausgehend von den wichtigsten allgemeinsprachlichen und phraseologischen Wörterbüchern wird versucht, verschiedene Bedeutungen abzugrenzen und entsprechend für die einzelnen Sprachen nachzuweisen (so ‘uneinig’, ‘unbedeutend’, ‘viel’, ‘wenig’).

Published Online: 2010-11-04
Published in Print: 2010-September
Heruntergeladen am 31.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrph.2010.041/pdf?lang=de
Button zum nach oben scrollen