Startseite Rahin, Roye et formes toponymiques affines (Haute-Saône/France)
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Rahin, Roye et formes toponymiques affines (Haute-Saône/France)

Les avatars d’un nom de rivière comtois remontant à lat. rauca (avec de brèves remarques sur la marge septentrionale du francoprovençal submergé)[1]
  • Jean-Pierre Chambon EMAIL logo , Louis Jeandel und Alain Guillaume
Veröffentlicht/Copyright: 14. März 2014
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The etymology of modern fr. Rahin (the name of a river in the Vosges comtoises region) has not been established. As Antoine Thomas had suspected, we are faced here with an oblique case (< -áne), namely *Rohen, whose first vowel opened in aperture to [a]. The simple form Ro(h)e (subject case) was preserved in the Middle Ages through the dehydronymic name of a riverside locale, a name which subsequently changed into Roye. The first designation of the Rahin river as such, *Roe, has its origins in the substantivisation of the lat. rauca f. adj. ‘uttering or making a harsh sound, raucous (of running water)’. The river’s name has since gone through several other transformations. Its oldest form, Rahan(t) (1572), provides us with a new clue into the ancient affinity between the north-eastern part of Franche-Comté with the Franco-Provençal region. This clue seems to be corroborated by two other forms crystallized in the toponymy of Ronchamp.

About the authors

Prof. Dr. Jean-Pierre Chambon
Louis Jeandel
Prof. Dr. Alain Guillaume
13

13 Références bibliographiques et sigles

ADCO = Archives départementales de la Côte-d’Or.Suche in Google Scholar

ADD = Archives départementales du Doubs.Suche in Google Scholar

ADHS = Archives départementales de la Haute-Saône.Suche in Google Scholar

Aebischer, Paul, Les noms de quelques cours d’eau fribourgeois. Deuxième série, Annales fribourgeoises 13 (1925), 83–92, 232–240, 258–275.Suche in Google Scholar

Affolter, Éric/Pegeot, Pierre/Voisin, Jean-Claude, L’Habitat médiéval fortifié dans le nord de la Franche-Comté. Vestiges de fortifications de terre et de maisons fortes, Montbéliard, AFRAM, 1986.Suche in Google Scholar

ALFC = Dondaine, Colette/Dondaine, Lucien, Atlas linguistique et ethnographique de la Franche-Comté, 4 vol., Paris, CNRS, 1972–1991.Suche in Google Scholar

Baldinger, Kurt, Etymologien, Untersuchungen zu FEW 21–23, vol. I, Tübingen, Niemeyer, 1988.Suche in Google Scholar

Belot, M. le Chanoine, Notre-Dame du Haut à Ronchamp. Manuel du pèlerin, Le Puy, Imprimerie Jeanne d’Arc, [1939].Suche in Google Scholar

Bourgeois, David, Édition du cartulaire de l’abbaye de Bithaine, mémoire de maîtrise (Université de Besançon), 2004 (déposé aux ADHS, in 4° 1899).Suche in Google Scholar

Burger, Michel, À propos de la limite nord du francoprovençal, in: Marzys, Zygmunt/Voillat, François (edd.), Colloque de dialectologie francoprovençale organisé par le Glossaire des patois de la Suisse romande (Neuchâtel, 23–27 septembre 1969). Actes, Neuchâtel/Genève, Faculté des Lettres/Librairie Droz, 1971, 56–59.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Sur quelques toponymes de la région de Luxeuil (Haute-Saône), Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 20 (2001), 9–18.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Contributions à l’étude de la toponymie de l’arrondissement de Lure (Haute-Saône). II, Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 22 (2003), 81–97 (= 2003a).10.2143/BSL.97.1.503755Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Sur l’étymologie de quelques toponymes du nord-est de la Franche-Comté (Beulotte-Saint-Laurent, Beulotte-la-Guillaume, Luze, Brotte-lès-Luxeuil), Nouvelle Revue d’onomastique 41–42 (2003), 143–155 (= 2003b).10.3406/onoma.2003.1445Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, «Corre» (Haute-Saône). Un nouvel exemple de formation déhydronymique désignant une agglomération secondaire romaine, Nouvelle Revue d’onomastique 43–44 (2004), 191–194.10.3406/onoma.2004.1470Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Contribution à l’étude de la toponymie de l’arrondissement de Lure (Haute-Saône). V, Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 25 (2006), 121–36.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Toponymie (majeure), diffusion, régionalisation et standardisation du français. Quelques observations propédeutiques, in: Trotter, David (ed.), Actes du XXIVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Aberystwyth 2004, vol. IV, Tübingen, Niemeyer, 2007, 349–359.10.1515/9783110923568.349Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Enfants cachés de la diglossie. À propos de quelques faux toponymes en «*‑ialo‑» du Massif Central occitan (Aveyron, Lozère, Haute-Loire, Cantal, Puy-de-Dôme), Revue de Linguistique Romane 72 (2008), 541–562.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Contributions à l’étude de la toponymie de l’arrondissement de Lure (Haute-Saône). IX, Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 29 (2010), 154–168.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Remarques sur l’histoire du toponyme «Coisevaux» (Haute-Saône). Un indice du francoprovençal submergé dans le nord-est de la Franche-Comté?, Nouvelle Revue d’onomastique 53 (2011), 7–14.10.3406/onoma.2011.1722Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Contribution à l’étude de la toponymie de l’arrondissement de Lure. XI, Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 31 (2012), 209–227.Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre, Interactions entre français standardisé et variétés dialectales subordonnées en toponymie: «Boursières», «la Boursière», «la Boursoye», «la Ferse», «les Farces» (Haute-Saône/France), Onoma (= à paraître).Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre/Hennequin, Jean, «Luze» (Haute-Saône): histoire formelle, origine et histoire sociale du mot. Essai de mise au point, Nouvelle Revue d’onomastique 52 (2010), 209–214.10.3406/onoma.2010.1541Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre/Müller, Wulf, Le nom de lieu déhydronymique «Lutran» (Haut-Rhin): un indice du francoprovençal submergé dans le Sundgau alsacien, in: Greule et al. (2013), 107–117 (= 2013a).Suche in Google Scholar

Chambon, Jean-Pierre/Müller, Wulf, «Lebetain» (Territoire-de-Belfort): un nouveau déhydronyme en –āne, in: Greule et al. (2013), 97–105 (= 2013b).Suche in Google Scholar

Clouzot, Étienne, Pouillés des provinces de Besançon, de Tarentaise et de Vienne, Paris, Imprimerie nationale, 1940.Suche in Google Scholar

Dauzat, Albert/Deslandes, Gaston/Rostaing, Charles, Dictionnaire étymologique des noms de rivières et de montagnes en France, Paris, Klincksieck, 1978.Suche in Google Scholar

DEAF = Baldinger, Kurt, et al., Dictionnaire étymologique de l’ancien français, Québec/Tübingen/Berlin, Presses de l’Université Laval/Niemeyer/De Gruyter, 1974ss.Suche in Google Scholar

Delobette, Laurence, Trois mille curés au Moyen Âge. Les paroisses du diocèse de Besançon (XIIIe–XVe siècles), Besançon, Éditions Cêtre, 2010.Suche in Google Scholar

Delsalle, Paul, La Franche-Comté au temps de Charles Quint. Documents, Besançon, Presses universitaires franc-comtoises, 22000.Suche in Google Scholar

Dieu, Hippolyte (dir.), Atlas cantonal de la Haute-Saône, Paris, Lemercier, 1858.Suche in Google Scholar

Dondaine, Colette, Traits francoprovençaux dans les parlers comtois d’oïl, Revue de Linguistique Romane 35 (1971), 31–39.Suche in Google Scholar

Dondaine, Colette, Les Parlers comtois d’oïl. Étude phonétique, Paris, Klincksieck, 1972.Suche in Google Scholar

Dondaine, Colette, Mots francoprovençaux et franc-comtois dans les tomes I et II de l’A.L.F.C., in: Moll, Aina (ed.), XVI Congrés internacional de lingüística i filologia romàniques. Actes, vol. 2, Palma de Majorque, Editorial Moll, 1985, 415–422.Suche in Google Scholar

Dondaine, Colette, Le sol franc-comtois d’après l’A.L.F.C. et les toponymes, in: Espaces romans. Études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, vol. 2, Grenoble, Ellug, 1989, 158–172.Suche in Google Scholar

Dondaine, Colette, Trésor étymologique des mots de la Franche-Comté d’après l’Atlas linguistique et ethnographique de la Franche-Comté, Strasbourg, Société de linguistique romane, 2002.Suche in Google Scholar

DTS = Kristol, Andres, et al., Dictionnaire toponymique des communes suisses. Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen. Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri, Neuchâtel/Frauenfeld/Lausanne, Centre de dialectologie/Verlag Huber/Éditions Payot, 2005.Suche in Google Scholar

Dubail-Roy, François-Gustave, Récits de voyages dans l’Alsace romane (XVIIe et XVIIIe siècles), Belfort, Typographie et lithographie Eugène Devillers, 1894.Suche in Google Scholar

Dufour, Jean-Étienne, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Imprimerie Protat frères, 1946.Suche in Google Scholar

FEW = Wartburg, Walther von, et al., Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 vol., Bonn et al., Klopp et al., 1922–2002.Suche in Google Scholar

Finot, Jean, Les Sires de Faucogney vicomtes de Vesoul. Notices et documents 1019–1374, Paris, H. Champin, 1886.Suche in Google Scholar

Fouché, Pierre, Phonétique historique du français, 3 vol., Paris, Klincksieck, 1952–1969.Suche in Google Scholar

Gdf = Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, 10 vol., Paris, Vieweg/Bouillon, 1880–1902.Suche in Google Scholar

Gibert, André, La Porte de Bourgogne et d’Alsace (Trouée de Belfort). Étude géographique, Paris, Librairie Armand Colin, 1930.Suche in Google Scholar

Goerlich, Ewald, Der burgundische Dialekt im XIII. und XIV. Jahrhundert, Heilbronn, Henninger, 1889.Suche in Google Scholar

Gonon, Marguerite, La Langue vulgaire écrite des testaments foréziens, Paris, Les Belles Lettres, 1973.Suche in Google Scholar

Gossen, Carl Theodor, Die Einheit der französischen Sprache im XV. und XVI. Jahrhundert, Zeitschrift für romanische Philologie 73 (1957), 427–459.10.1515/zrph.1957.73.5-6.427Suche in Google Scholar

Gresser, Pierre, La Franche-Comté au temps de la guerre de Cent Ans, Besançon, Cêtre, 1989.Suche in Google Scholar

Greule, Albrecht, et al. (edd.), Die Regio Basiliensis von der Antike zum Mittelalter – Land am Rheinknie im Spiegel der Namen / La région de Bâle et les rives du Rhin de l’Antiquité au Moyen Âge: aspects toponymiques et historiques, Stuttgart, Kohlhammer, 2013.Suche in Google Scholar

Guillaume, Alain, Voyage au pays de Lure en... 1778, Bulletin de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure 20 (2001), 43–55.Suche in Google Scholar

Hafner, Hans, Grundzüge einer Lautlehre des Altfrankoprovenzalischen, Berne, Francke, 1955.Suche in Google Scholar

Jaillot, Hubert, La Franche Comté divisée en trois grands balliages [...], Paris, H. Jaillot, s. d. (Reproduction, consultée au local de la Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure, d’une édition non datée, conservée à la Bibliothèque municipale de Besançon, postérieure à 1678; le catalogue général de la BnF recense des éditions de 1681, 1692 et 1695).Suche in Google Scholar

Joanne, Adolphe, Géographie de la Haute-Saône, Paris, Hachette et Cie, 1897.Suche in Google Scholar

Jud, Jakob, Observations sur le lexique de la Franche-Comté et du francoprovençal, in: Studies in French Language and Medieval Literature Presented to Professor Mildred K. Pope, Manchester, Manchester University Press, 1939, 225–240.Suche in Google Scholar

Kleiber, Wolfgang/Pfister, Max, Aspekte und Probleme der römisch-germanischen Kontinuität. Sprachkontinuität an Mosel, Mittel- und Oberrhein sowie im Schwarzwald, Stuttgart, Steiner, 1992, 66–70.Suche in Google Scholar

Kristol, Andres, Traces toponymiques du francoprovençal submergé en Suisse alémanique occidentale, Vox Romanica 61 (2002), 222–244.Suche in Google Scholar

Kristol, Andres, Sur les traces du francoprovençal prélittéraire. L’enseignement des toponymes d’origine francoprovençale dans la Romania submersa en Suisse occidentale, in: Actes de la conférence annuelle sur l’activité scientifique du Centre d’études francoprovençales. Aux racines du francoprovençal (Saint-Nicolas, 20–21 décembre 2003), Aoste, Assessorat de l’Éducation et de la Culture/Bureau régional pour l’ethnologie et la linguistique/Centre d’études francoprovençales «René Willien», 2004, 23–38.Suche in Google Scholar

Lassus, François (dir.), La Population de la Franche-Comté au lendemain de la Guerre de Dix Ans. Recensement nominatifs de 1654, 1657, 1666, 4 vol., Paris, Les Belles Lettres, 1995.Suche in Google Scholar

Lebel, Paul, Principes et méthodes d’hydronymie française, Paris, Les Belles Lettres, 1956.Suche in Google Scholar

Lemercier, André, Deux siècles d’administration départementale. La Haute-Saône depuis 1790. Documents choisis et commentés, Vesoul, Les Amis des Archives de la Haute-Saône, 1992.Suche in Google Scholar

Lemercier, André, Bûcherons, ouvriers et maîtres de forges de la Chaudeau, commune d’Aillevillers (1706–1797), vol. 1, Lure, Société d’histoire et d’archéologie de l’arrondissement de Lure, 2007.Suche in Google Scholar

Longchamps, Charles, Glanures. Notes étymologiques et statistiques sur les communes de la Haute-Saône, Journal de la Haute-Saône (1852–1856), passim.Suche in Google Scholar

Longnon, Auguste, Les Noms de lieu de la France. Leur origine, leur signification, leurs transformations, Paris, Champion, 1929 (réimpression: 2 vol., Paris, Champion, 1968).Suche in Google Scholar

Mariotte, Jean-Yves, Le Comté de Bourgogne sous les Hohenstaufen, 1156–1208, Paris, Les Belles Lettres, 1963.Suche in Google Scholar

Müller, Wulf, Zur Hydronymie der Suisse romande I, Namenkundliche Informationen (1988), 53, 1–13.10.58938/ni173Suche in Google Scholar

Müller, Wulf, Sinn und Zweck der Toponomastik (Beispiele aus der Suisse romande), in: Dahmen, Wolfgang, et al. (edd.), Zur Bedeutung der Namenkunde für die Romanistik. Romanistisches Kolloquium XXII, Tübingen, Narr, 2008, 199–211.Suche in Google Scholar

Müller, Wulf, Une nouvelle étymologie de «Bassecourt» (canton du Jura/Suisse), in: Greule et al. (2013), 91–96.Suche in Google Scholar

Muret, Ernest, Accusatifs et dérivés de noms de cours d’eau, Romania 52 (1926), 169–173.10.3406/roma.1926.6903Suche in Google Scholar

Muret, Ernest, Les Noms de lieu dans les langues romanes, Paris, Librairie Ernest Leroux, 1930.Suche in Google Scholar

NDC = La Haute-Saône. Nouveau dictionnaire des communes, 6 vol., Vesoul, SALSA, 1969–1974.Suche in Google Scholar

OLD = Oxford Latin Dictionary, Oxford, Clarendon Press, 1982.Suche in Google Scholar

Pelet, Lt. Général, Baron, Département de la Haute-Saône, Paris, J. Andriveau-Goujon, 1842.Suche in Google Scholar

Pfister, Max, [Compte rendu de Baldinger 1988], Revue de Linguistique Romane 53 (1989), 236–240.Suche in Google Scholar

Philipon, Édouard, Les parlers de la Comté de Bourgogne aux XIIIe et XIVe siècles, Romania 43 (1914), 495–559.10.3406/roma.1914.4814Suche in Google Scholar

Poulet, F.-Victor, Essai de vocabulaire étymologique du patois de Plancher-les-Mines (Haute-Saône), Paris, Typographie Lahure, 1878.Suche in Google Scholar

Querret, Jean, État par ordre alphabetique des villes, bourgs et villages du Comté de Bourgogne, dressé au sujet de la nouvelle Carte, Paris, Ballard Fils, 1748.Suche in Google Scholar

Rech, Georges, La Haute-Saône à la lumière des statistiques de l’an IX, in: Guy, Jean-Michel (dir.), Le Consulat en Franche-Comté, 1799–1804, Vesoul, SALSA, 2000, 57–143.Suche in Google Scholar

Rech, Georges, Ronchamp avant Le Corbusier. Histoire du site de Bourlémont des origines à 1954, Vesoul, Archives départementales de la Haute-Saône, 2005.Suche in Google Scholar

Richard, Jean-Claude, Ronchamp. Chronique d’une enfance dans la rue du Tram & Visite guidée à la Belle Époque, Vesoul, Les Éditions de Franche-Comté, 2007.Suche in Google Scholar

Robert, Ulysse, Testaments de l’officialité de Besançon, 1265–1500, 2 vol., Paris, Imprimerie nationale, 1902–1907.Suche in Google Scholar

Seurre, André, La Verrerie en Franche-Comté, Besançon, Imprimerie Jacques et Demontrond, 1972.Suche in Google Scholar

Suchaux, Louis, Dictionnaire historique, topographique et statistique des communes de la Haute-Saône, 2 vol., Vesoul, Suchaux, 1866 (réimpression: Paris, Lorisse, 2001).Suche in Google Scholar

Taverdet, Gérard, «Roi» et «raie» (tentative d’explication phonétique), Revue de Linguistique Romane 38 (1974), 524–530.Suche in Google Scholar

Taverdet, Gérard, Les Noms de lieux de la Haute-Saône, Dijon, ABDO, 1987.Suche in Google Scholar

Taverdet, Gérard, Onomastique et dialectologie, in: Kremer, Dieter (ed.), Actes du XVIIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Université de Trèves (Trier) 1986), vol. 4, Tübingen, Niemeyer, 1989, 480–488.Suche in Google Scholar

Thomas, Antoine, Essais de philologie française, Paris, Émile Bouillon, 1897.Suche in Google Scholar

TL = Tobler, Adolf/Lommatzsch, Erhard, Altfranzösisches Wörterbuch, 11 vol., Berlin/Wiesbaden, Weidmann/Steiner, 1925–2002.Suche in Google Scholar

Tournier, Félix, Notre-Dame du Haut à Ronchamp, Vesoul, Paul Jacquin, 1884.Suche in Google Scholar

Vincent, Auguste, Toponymie de la France, Bruxelles, Librairie Générale, 1937 (réimpression: Brionne, Gérard Montfort, 1981).Suche in Google Scholar

Zufferey, François, Robert de Boron et la limite nord du francoprovençal, Revue de Linguistique Romane 70 (2006), 431–469.Suche in Google Scholar

Zufferey, François, Perspectives nouvelles sur l’«Alexandre» d’Auberi de Besançon, Zeitschrift für romanische Philologie 123 (2007), 385–418.10.1515/ZRPH.2007.385Suche in Google Scholar

Published Online: 2014-03-14
Published in Print: 2014-03-01

© 2014 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Masthead
  2. 10.1515/zrp-2014-frontmatter1
  3. Enérgeia in trasformazione
  4. De nouveau sur le texte du Roland d’Oxford: lecture
  5. Rahin, Roye et formes toponymiques affines (Haute-Saône/France)
  6. Bernardo de Brihuega y la colección hagiográfica del ms. BNE 10252
  7. Los tonos de frontera de las oraciones interrogativas pronominales producidas por hablantes bilingües precoces en vasco y español
  8. Notas sobre las interferencias lingüísticas del catalán en el español de Cataluña
  9. Fórmulas rutinarias de rechazo en español y sus equivalencias en alemán
  10. Vita et Sito de Zychi di Giorgio Interiano
  11. Anja Platz-Schliebs / Katrin Schmitz / Natascha Müller / Emilia Merino Claros, Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch (narr studienbücher), Tübingen, Narr, 2012, 334 p.
  12. Claire Meul, The Romance reflexes of the Latin infixes -I/ESC- and -IDI̯-. Restructuring and remodeling processes (Romanistik in Geschichte und Gegenwart, Beiheft, 14), Hamburg, Buske, 2013, XIV + 327 p.
  13. Claude Machabey-Besanceney, Le «martyre d’amour» dans les romans en vers de la seconde moitié du douzième siècle à la fin du treizième siècle (Essais sur le Moyen Âge, 52), Paris, Champion, 2012, 357 p.
  14. Mario Botero García, Les Rois dans le «Tristan en prose». (Ré)écritures du personnage arthurien (Essais sur le Moyen Âge, 51), Paris, Champion, 2011, 463 p.
  15. Caroline Prud’Homme, Le Discours sur le voyage chez les écrivains de la fin du Moyen Âge (Essais sur le Moyen Âge, 54), Paris, Champion 2012, 290 p.
  16. Karin Becker, Le lyrisme d’Eustache Deschamps. Entre poésie et pragmatisme (Recherches littéraires médiévales, 12; Le lyrisme de la fin du Moyen Age, 1), Paris, Classiques Garnier, 2012, 264 p.
  17. Philippe de Remi, La Manekine, Édition bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Marie-Madeleine Castellani (Champion Classiques, Série «Moyen Age», 35), Paris, Champion, 2012, 712 p.
  18. Esther Strätz, Sprachverwendung in der Chat-Kommunikation. Eine diachrone Untersuchung französischsprachiger Logfiles aus dem Internet Relay Chat (ScriptOralia, 137), Tübingen, Narr Francke Attempto, 2011, 207 p.
  19. Verena Thaler, Sprachliche Höflichkeit in computervermittelter Kommunikation (Stauffenburg Linguistik), Tübingen, Stauffenburg, 2012, 236 p.
  20. Kristina Bedijs, Die inszenierte Jugendsprache. Von «Ciao, amigo!» bis «Wesh, tranquille!». Entwicklungen der französischen Jugendsprache in Spielfilmen (1958–2005) (Sprache – Kultur – Gesellschaft, 10), München, Meidenbauer, 2012, 351 p.
  21. Elissa Pustka, Einführung in die Phonetik und Phonologie des Französischen (Grundlagen der Romanistik, 24), Berlin, Schmidt, 2011, 230 p.
  22. Hélène Carles, L’émergence de l’occitan pré-textuel. Analyse linguistique d’un corpus auvergnat (IXe–XIe siècles) (Bibliothèque de Linguistique Romane, 7), Strasbourg, ÉLiPhi – Éditions de Linguistique et de Philologie, 2011, XXVII + 564 p.
  23. Steven N. Dworkin, A History of the Spanish Lexicon. A Linguistic Perspective, New York, Oxford University Press, 2012, 321 p.
  24. Sara Gómez Seibane / Carsten Sinner (edd.), Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2012, 227 p.
  25. Sandro Bertelli, La tradizione della «Commedia» dai manoscritti al testo, vol. 1: I codici trecenteschi (entro l’antica vulgata) conservati a Firenze, Presentazione di Paolo Trovato (Biblioteca dell’«Archivum romanicum», Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 376), Firenze, Olschki, 2011, XVI + 446 p.
  26. Nelson Puccio, «Un uomo è solo al comando...». Der mythische Diskurs der italienischen Radsportberichterstattung (Studia Romanica, 167), Heidelberg, Winter, 2011, 314 p.
  27. ALD-II. Atlant linguistich dl Ladin dolomitich e di dialec vejins, 2a pert / Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti limitrofi, 2a parte / Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Dialekte, 2. Teil, Ilaria Adami, Helga Böhmer, Axel Heinemann, Frank Jodl, Liza Klinger, Daniele Rando, Brigitte Rührlinger, Walter Strauß, Tino Szekely, Paul Videsott materialia collegerunt, ,Heidemarie Beer, Gertraud Klingler, Agnes Staudinger materialia collecta elaboraverunt, Edgar Haimerl, Bernhard Schauer, Fabio Tosques, Andreas Wagner programmata electronica excogitaverunt, Hans Goebl opus omne curavit, vol. 1: Introductio; ab «Parentela» usque ad «Difetti, qualità morali e sentimenti» (Mappae 1–202), vol. 2: ab «Rapporti umani» usque ad «La stanza» (Mappae 203–420), vol. 3: ab «I mobili» usque ad «Numeri» (Mappae 421–635), vol. 4: ab «L’anno, le stagioni, i mesi ed il giorno» (Mappae 636–850), vol. 5: ab «Pollicultura» usque ad «stare» (Mappae 851–1066) + Volumen supplementarium, in quo reperiuntur omnes voces linguae Romanicae vulgaris, quae non continentur in mappis ALD-II, 174 p. + Index generalis, in quo reperiuntur liber interrogationum ALD-II, indices speciales omnium voluminum mapparum atque nonnulli indices omnium vocum sententiarumque linguae Italicae vulgaris, quae occurrunt in titulis mapparum ALD-II, 213 p. (Bibliothèque de linguistique romane, H. S. 2,1–2,7), Strasbourg, ÉLiPhi – Éditions de Linguistique et de Philologie, 2012.
Heruntergeladen am 29.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2014-0003/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen