Abstract
Although the potential of translanguaging within ESL/EFL classroom contexts to promote students’ linguistic learning has been well-documented, most studies have focused on ESL/EFL teachers (whose L1 is not English) and their students’ ideologies and experiences, with little attention paid to the experiences and perspectives of native English teachers (NETs) working in the Global South and postcolonial areas. This study examined 11 native English teachers’ engagement with translanguaging in Hong Kong TESOL classrooms. Data were gathered through in-depth semi-structured individual interviews and video recordings of classroom interactions. A recursive qualitative analysis elicited a taxonomy of NET teachers’ engagement with translanguaging, comprising resistant, ambivalent, and reductionistic approaches. The findings also demonstrate that ambivalent engagement with translanguaging turned out to be adopted the most among the NET participants. The findings call for examining two new translanguaging forms through NET teachers who have worked under a linguistically policed discourse, i.e., the underground and disguised translanguaging, and multimodal translanguaging without involving students’ L1. The findings indicate that multimodality can be used as a bridge to create a translanguaging space, and that creating a translanguaging space through multimodality appears to be more politically neutral for NET teachers.
Funding source: Small-scale research project with the reference number of R2220, funded by the Education University of Hong Kong, Hong Kong, China
Award Identifier / Grant number: R2220
Funding source: CRAC project with the reference number of 04A31, funded by the Education University of Hong Kong, Hong Kong, China
Award Identifier / Grant number: 04A31
-
Research funding: Small-scale research project with the reference number of R2220, funded by the Education University of Hong Kong, Hong Kong, China, and CRAC project with the reference number of 04A31, funded by the Education University of Hong Kong, Hong Kong, China.
References
Back, Michele. 2020. “It is a village”: Translanguaging pedagogies and collective responsibility in a rural school district. Tesol Quarterly 54(4). 900–924. https://doi.org/10.1002/tesq.562.Search in Google Scholar
Baker, Colin. 2001. Foundations of bilingual education and bilingualism, 3rd edn. Bristol: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Brooks, Emma. 2021. Translanguaging and the shifting sands of language education. ELT Journal 76(1). 129–146. https://doi.org/10.1093/elt/ccab062.Search in Google Scholar
Carbonara, Valentina & Andrea Scibetta. 2020. Integrating translanguaging pedagogy into Italian primary schools: Implications for language practices and children’s empowerment. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25(3). 1049–1069. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1742648.Search in Google Scholar
Cenoz, Jasone. 2017. Translanguaging in school context: International perspectives. Journal of Language, Identity and Education 16(4). 193–198. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816.Search in Google Scholar
Cenoz, Jasone & Durk Gorter. 2017. Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(10). 901–912. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855.Search in Google Scholar
Cenoz, Jasone & Alaitz Santos. 2020. Implementing pedagogical translanguaging in trilingual schools. System 92. 102273. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102273.Search in Google Scholar
Copland, Fiona, Steve Mann & Sue Garton. 2020. Native-English-speaking teachers: Disconnections between theory, research, and practice. Tesol Quarterly 54(2). 348–374. https://doi.org/10.1002/tesq.548.Search in Google Scholar
David, Samuel S., Leah Shepard-Carey, Amanda J. Swearingen, Dustin J. Hemsath & Saem Heo. 2021. Entry points and trajectories: Teachers learning and doing translanguaging pedagogy. TESOL Journal 13(1). e603. https://doi.org/10.1002/tesj.603.Search in Google Scholar
Davies, Alan. 2003. The native speaker: Myth and reality. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781853596247Search in Google Scholar
Dovchin, Sender. 2021. Translanguaging, emotionality, and English as a second language immigrants: Mongolian background women in Australia. Tesol Quarterly 55(3). 839–865. https://doi.org/10.1002/tesq.3015.Search in Google Scholar
Dovchin, Sender & Stephanie Dryden. 2021. Translingual discrimination: Skilled transnational migrants in the labour market of Australia. Applied Linguistics 1. 25. https://doi.org/10.1093/applin/amab041.Search in Google Scholar
Dryden, Stephanie, Ana Tankosić & Sender Dovchin. 2021. Foreign language anxiety and translanguaging as an emotional safe space: Migrant English as a foreign language learners in Australia. System 101. 102593. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102593.Search in Google Scholar
Ellis, Elizabeth M. 2016. “I may be a native speaker but I’m not monolingual”: Reimagining all teachers’ linguistic identities in TESOL. Tesol Quarterly 50(3). 597–630. https://doi.org/10.1002/tesq.314.Search in Google Scholar
Faez, Fan. 2011. Are you a native speaker of English? Moving beyond a simplistic dichotomy. Critical Inquiry in Language Studies 8(4). 378–399. https://doi.org/10.1080/15427587.2011.615708.Search in Google Scholar
Fang, Fan, Yang Liu. 2020. ‘Using all English is not always meaningful’: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese University. Lingua 247. 102959. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959.Search in Google Scholar
Ofelia García & Wei Li. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Basingstoke: Palgrave MacMillan.10.1057/9781137385765_4Search in Google Scholar
Garcia, Ofelia, Ibarra S. Johnson & Kate Seltzer. 2017. The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia: Caslon.Search in Google Scholar
Gu, Mingyue, Zhen Li & Lianjiang Jiang. 2021. Navigating the instructional settings of EMI: A spatial perspective on university teachers’ experiences. Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1914064 (Epub ahead of print).Search in Google Scholar
Holliday, Adrian. 1994. Appropriate methodology and social context. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Holliday, Adrian. 2006. Native-speakerism. ELT Journal 60(4). 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030.Search in Google Scholar
Jiang, Lianjiang, Shulin Yu & Yi Zhao. 2021. Teacher engagement with digital multimodal composing in a Chinese tertiary EFL curriculum. Language Teaching Research 25(4). 613–632. https://doi.org/10.1177/1362168819864975.Search in Google Scholar
Kramsch, Clarie. 1997. The privilege of the nonnative speaker. PMLA 112(3). 359–369. https://doi.org/10.1632/s0030812900060673.Search in Google Scholar
Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30.10.1093/applin/amx039Search in Google Scholar
Lin, Angel. 2020. From deficit-based teaching to asset-based teaching in higher education in BANA countries: Cutting through “either-or” binaries with a heteroglossic plurilingual lens. Language, Culture and Curriculum 33(2). 203–212. https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1723927.Search in Google Scholar
Lin, Angel M. Y. & Peichang He. 2017. Translanguaging as dynamic activity flows in CLIL classrooms. Journal of Language, Identity and Education 16(4). 228–244. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1328283.Search in Google Scholar
Liu, Jiajia E., Yuen Y. Lo & Angel M. Y. Lin. 2020. Translanguaging pedagogy in teaching English for academic purposes: Researcher-teacher collaboration as a professional development model. System 92. 102276. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102276.Search in Google Scholar
Louis, Karen Seashore & Betsann Smith. 1992. Cultivating teacher engagement: Breaking the iron law of social class. In Fred Newmann (ed.), Student engagement and achievement in American secondary schools, 119–152. New York: Teachers College Press.Search in Google Scholar
Luk, Jasmine C. M. & Angel M. Y. Lin. 2007. Classroom interactions as cross-cultural encounters native speakers in EFL classrooms. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.Search in Google Scholar
Peterson, Shelley Stagg & Daphne Heywood. 2007. Contributions of families’ linguistic, social, and cultural capital to minority-language children’s literacy: Parents’, teachers’, and principals’ perspectives. The Canadian Modern Language Review 63(4). 517–538. https://doi.org/10.3138/cmlr.63.4.517.Search in Google Scholar
Phillipson, Robert. 1997. Realities and myths of linguistic imperialism. Journal of Multilingual and Multicultural Development 18(3). 238–248. https://doi.org/10.1080/01434639708666317.Search in Google Scholar
Ponzio, Christina M. & Matthew R. Deroo. 2021. Harnessing multimodality in language teacher education: Expanding English-dominant teachers’ translanguaging capacities through a multimodalities entextualization cycle. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1933893 (Epub ahead of print).Search in Google Scholar
Rao, Zhenhui & Hhuijun Yu. 2021. Enhancing students’ English proficiency by co-teaching between native and non-native teachers in an EFL context. Language Teaching Research 25(5). 778–797. https://doi.org/10.1177/1362168819873937.Search in Google Scholar
Ruecker, Todd & Lindsey Ives. 2015. White native English speakers needed: The rhetorical construction of privilege in online teacher recruitment spaces. Tesol Quarterly 49(4). 733–756. https://doi.org/10.1002/tesq.195.Search in Google Scholar
Tai, Kevin W. H. & Wei Li. 2020. Constructing playful talk through translanguaging in English medium instruction mathematics classrooms. Applied Linguistics 42(4). 607–640. https://doi.org/10.1093/applin/amaa043.Search in Google Scholar
Ticheloven, Anouk, Elma Blom, Paul Leseman & Sarah McMonagle. 2021. Translanguaging challenges in multilingual classrooms: Scholar, teacher and student perspectives. International Journal of Multilingualism 18(3). 491–514.10.1080/14790718.2019.1686002Search in Google Scholar
Williams, Cen. 1994. Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. Bangor: University of Wales Unpublished doctoral thesis.Search in Google Scholar
Yuan, Rui & Min Yang. 2020. Towards an understanding of translanguaging in EMI teacher education classrooms. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/1362168820964123 (Epub ahead of print).Search in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Special Issue: Power, Linguistic Discrimination and Inequality in English Language Teaching and Learning (ELTL): Reflection and Reform for Applied Linguistics from the Global South; Guest Editors: Fan Gabriel Fang and Sender Dovchin
- Editorial
- Reflection and reform of applied linguistics from the Global South: power and inequality in English users from the Global South
- Research Articles
- Translingual English discrimination: loss of academic sense of belonging, the hiring order of things, and students from the Global South
- Applied linguistics from the Global South: way forward to linguistic equality and social justice
- English high-stakes testing and constructing the ‘international’ in Kazakhstan and Mongolia
- The mundanity of translanguaging and Aboriginal identity in Australia
- Multimodal or multilingual? Native English teachers’ engagement with translanguaging in Hong Kong TESOL classrooms
- Epistemic injustice and neoliberal imaginations in English as a medium of instruction (EMI) policy
- Commentary
- Transidiomatic favela: language resources and embodied resistance in Brazilian and South African peripheries
- Special Issue: Translanguaging Outside the Centre: Perspectives from Chinese Language Teaching; Guest Editor: Danping Wang
- Editorial
- Translanguaging outside the centre: perspectives from Chinese language teaching
- Research Articles
- Translanguaging as a decolonising approach: students’ perspectives towards integrating Indigenous epistemology in language teaching
- Translanguaging as sociolinguistic infrastructuring to foster epistemic justice in international Chinese-medium-instruction degree programs in China
- Translanguaging as a pedagogy: exploring the use of teachers’ and students’ bilingual repertoires in Chinese language education
- A think-aloud method of investigating translanguaging strategies in learning Chinese characters
- Translanguaging pedagogies in developing morphological awareness: the case of Japanese students learning Chinese in China
- Facilitating learners’ participation through classroom translanguaging: comparing a translanguaging classroom and a monolingual classroom in Chinese language teaching
- A multimodal analysis of the online translanguaging practices of international students studying Chinese in a Chinese university
- Special Issue: Research Synthesis in Language Learning and Teaching; Guest Editors: Sin Wang Chong, Melissa Bond and Hamish Chalmers
- Editorial
- Opening the methodological black box of research synthesis in language education: where are we now and where are we heading?
- Research Article
- A typology of secondary research in Applied Linguistics
- Review Articles
- A scientometric analysis of applied linguistics research (1970–2022): methodology and future directions
- A systematic review of meta-analyses in second language research: current practices, issues, and recommendations
- Research Article
- Topics, publication patterns, and reporting quality in systematic reviews in language education. Lessons from the international database of education systematic reviews (IDESR)
- Review Article
- Bilingual education in China: a qualitative synthesis of research on models and perceptions
- Regular Issue Articles
- An interactional approach to speech acts for applied linguistics
- “Church is like a mini Korea”: the potential of migrant religious organisations for promoting heritage language maintenance
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Special Issue: Power, Linguistic Discrimination and Inequality in English Language Teaching and Learning (ELTL): Reflection and Reform for Applied Linguistics from the Global South; Guest Editors: Fan Gabriel Fang and Sender Dovchin
- Editorial
- Reflection and reform of applied linguistics from the Global South: power and inequality in English users from the Global South
- Research Articles
- Translingual English discrimination: loss of academic sense of belonging, the hiring order of things, and students from the Global South
- Applied linguistics from the Global South: way forward to linguistic equality and social justice
- English high-stakes testing and constructing the ‘international’ in Kazakhstan and Mongolia
- The mundanity of translanguaging and Aboriginal identity in Australia
- Multimodal or multilingual? Native English teachers’ engagement with translanguaging in Hong Kong TESOL classrooms
- Epistemic injustice and neoliberal imaginations in English as a medium of instruction (EMI) policy
- Commentary
- Transidiomatic favela: language resources and embodied resistance in Brazilian and South African peripheries
- Special Issue: Translanguaging Outside the Centre: Perspectives from Chinese Language Teaching; Guest Editor: Danping Wang
- Editorial
- Translanguaging outside the centre: perspectives from Chinese language teaching
- Research Articles
- Translanguaging as a decolonising approach: students’ perspectives towards integrating Indigenous epistemology in language teaching
- Translanguaging as sociolinguistic infrastructuring to foster epistemic justice in international Chinese-medium-instruction degree programs in China
- Translanguaging as a pedagogy: exploring the use of teachers’ and students’ bilingual repertoires in Chinese language education
- A think-aloud method of investigating translanguaging strategies in learning Chinese characters
- Translanguaging pedagogies in developing morphological awareness: the case of Japanese students learning Chinese in China
- Facilitating learners’ participation through classroom translanguaging: comparing a translanguaging classroom and a monolingual classroom in Chinese language teaching
- A multimodal analysis of the online translanguaging practices of international students studying Chinese in a Chinese university
- Special Issue: Research Synthesis in Language Learning and Teaching; Guest Editors: Sin Wang Chong, Melissa Bond and Hamish Chalmers
- Editorial
- Opening the methodological black box of research synthesis in language education: where are we now and where are we heading?
- Research Article
- A typology of secondary research in Applied Linguistics
- Review Articles
- A scientometric analysis of applied linguistics research (1970–2022): methodology and future directions
- A systematic review of meta-analyses in second language research: current practices, issues, and recommendations
- Research Article
- Topics, publication patterns, and reporting quality in systematic reviews in language education. Lessons from the international database of education systematic reviews (IDESR)
- Review Article
- Bilingual education in China: a qualitative synthesis of research on models and perceptions
- Regular Issue Articles
- An interactional approach to speech acts for applied linguistics
- “Church is like a mini Korea”: the potential of migrant religious organisations for promoting heritage language maintenance